人间法语怎么说

本文为您带来人间的法文翻译,包括人间用法语怎么说,人间用法文怎么写,人间的法语造句,人间的法语原声例...

本文为您带来人间的法文翻译,包括人间用法语怎么说人间用法文怎么写人间的法语造句人间的法语原声例句人间的相关法语短语等内容。

人间的法语翻译,人间的法语怎么说?

en ce monde

ici-bas

relations sociales

人间的法语网络释义

人间正道是沧桑 « Chez les humains la mer devient champs de mûrier. »

人间喜剧 La Comedie Humaine;Comedie Humaine

人间环境学会 MERA

让爱情长留人间 Une Vie D'amour

也许十月将驻留人间 Octobre restera peut-être.;Octobre restera peut-etre.

人间天堂 le paradis en ce monde;le paradis terrestrle paradis sur ter

邝美云 人间有情 原曲 Michel Sardou - LA MALADIE D'AMOUR

人间咖啡 Cafe du Monde

人间的汉法大词典

en ce monde

人间的法语短语

人间的法文例句

  • 人间天堂,此之谓也,吾乡之谓也。

    C’est presque un paradis sur Terre, ce village, mon village.

  • 不论人间还是地狱都不能腐蚀,

    Où ne mordront jamais la terre et les enfers,

  • 佳肴和美酒,这是人间的天堂。

    Bonne cuisine et bon vin, c'est le paradis sur terre.(Heuri IV)

  • 我想预定一间带浴室的双人间

    Je voudrais réserver une chambre pour deux personnes avec une baignoire/une douche.

  • 上帝是天上的饱和,爱是人间的饱和。

    Dieu, c’est la plénitude du ciel;l’amour, c’est la plénitude de l’homme.

  • 人间某处子,天籁某恒星,

    vertu sur terre ou quelque étoile aux cieux;

  • 人间某处子,天籁某恒星,

    Quelque vertu sur terre ou quelque étoile aux cieux;

  • 爱你在人间,等你到天堂。

    T'aime dans le ciel, vous attend dans le ciel.

  • 这是一场同数量上占优势的敌人间的战斗。

    C ‘est un combat avec un ennemi supérieur en nombre.

  • 当他重返人间的时候已经是1972年了。

    Lorsqu'il remonte à la surface au hasard d'un chantier, nous sommes en 1972.

  • 尽管,人间四月天,用原生态的火焰映染,

    Mais, vois-tu, bien qu’avril dore à sa pure flamme

  • 尽管,人间四月天,用原生态的火焰映染,

    mais, vois-tu, bien qu‘avril dore à sa pure flamme

  • 天堂不会出现在人间

    Les paradis ne sont pas sur terre...

  • 也许十月将驻留人间

    Octobre restera peut-être.

  • 我们想要一个双人间

    Nous aimerions avoir une chambre pour deux personnes.

  • 美酒佳肴,人间天堂。

    Bonne cuisine et bons vins, c'est le paradis sur Terre.

  • 四月鲜花满人间

    plein de fleurs dans l'avril!

  • 我毫无勇气,我看不到你。。我放手让你游戏人间

    Je n'ai pas de courage,je ne vois pas toi...je laisse toi joue

  • 那么和平之火就会冲破滚滚乌云,照耀人间似天堂。

    Puis la paix briser les feux de billowing nuages et éclairer le monde comme le ciel.

  • 我想确认电话预订的于2008年2月14日的双人间一间。

    Je voudrais confirmer la réservation par téléphone d'une chambre à deux lits le 14 février 2008.

  • 法国人永远也离不开咖啡的传统:休闲,日常放松和人间温情。

    Les français sont toujours autant attachés à la tradition du café, qui représente à la fois la détente, le petit plaisir quotidien et la chaleur humaine.

  • 人生下来的时候都只有一半,为了找到另一半而在人间间行走。

    Lors de la naissance, on n’a que la moitié de soi-même, on voyage dans le monde pour trouver l’autre moitié.

  • 请寄给我们以下价格,单人间从2008年2月14日开始4晚。

    Veuillez nous envoyer les tarifs de chambre single pour 4 nuits à partir du 14 février 2008.

  • 请寄给我们以下价格,单人间从2008年2月14日开始4晚。

    Je voudrais confirmer la réservation par téléphone d'une chambre à deux lits le 14 février 2008.

  • 晚上,我们在旁边一家中等旅馆住下。一个双人间,性价比还行。

    Arrivant à la tombée de la nuit, nous dormons juste à côté dans un hôtel qui se voudrait d’une classe moyenne. Une chambre à deux lits nous convient quant au prix.

  • 两个天使出行,来到了人间。天黑了,他们想去一家富裕的人家借宿。

    Deux anges voyageurs s'arrêtèrent pour passer la nuit chez une famille riche.

  • 再加上金牛们也与对方一起进行更多的两人计划,以加强两人间的默契。

    D'autant plus que vous veillerez également à multiplier les projets en commun avec l'autre, afin d'accentuer la complicité entre vous deux.

  • 即便如此,对于好久没吃上鱼的我们,这些毛毛小鱼已经是人间美味了。

    Pour nous, après avoir séparés du fruit de mer depuis trop longtemps, ayant un plat de poisson constitue néanmoins un festin inoubliable.

  • 摩羯们与另一半不假装害羞地交流着最禁忌的话题,来加强了两人间默契的联系。

    Vous veillerez à renforcer vos liens de complicité avec l'autre en abordant sans fausse pudeur les sujets les plus tabous.

  • 我不知道从天堂来到人间的天使们生活在哪个角落,但我知道其中的一个正在读这条信息!

    Je ne sais pas ou vivent les anges sur terre au ciel au paradis,mais je sais qu'un ange est en train de lire ce message.

人间的网络释义

Humaine

... Je n'oublie que toi〖无法忘记你〗 Petites douleurs〖小小伤痛〗 Humaine人间〗 ...

humain,-e

... 装饰的精巧 légèreté d'un ornement 人间 humain,-e 镁浊沸石 magnésiolaumontite ...

人间 《人间》讲述的是正在发生的进行时事件,有着独特的形式,结构和节目流程。节目核心是呈现一个有悬念,有戏剧冲突,正在发生的情感事件。它融合了情感栏目多年操作经验,提炼事件的叙事优势并统一形态。同时由江苏卫视两位当家花旦周舟和赵丹军轮班主持,摒弃了同类节目主持人的被动阐述和倾听状态,而成为事件的参与和推动者,栏目致力于将两位主持人塑造为中国最深入人心的情感类节目主持人,打造出全国卫视独树一帜的事件类节目品牌。

以上关于人间的法语翻译来自法语汉语大词典,希望对您学习人间的法语有帮助。

版权声明:本文摘录自新华字典、康熙字典、汉语字典、网络等多渠道,如有侵权请联系站长。

评论