当中法语怎么说

本文为您带来当中的法文翻译,包括当中用法语怎么说,当中用法文怎么写,当中的法语造句,当中的法语原声例...

本文为您带来当中的法文翻译,包括当中用法语怎么说当中用法文怎么写当中的法语造句当中的法语原声例句当中的相关法语短语等内容。

当中的法语翻译,当中的法语怎么说?

au milieu

au centre

parmi

当中的法语网络释义

这是那些日子当中的某一天,我习惯了说服自己说------ En un dia de estos en que suelo pensar

这是那些日子当中的某一天,我习惯了说服自己说 En un día de estos en que suelo pensar;En un dia de estos en que suelo pensar;En un día de éstos en que suelo pensar;de estos en que suelo pensar

当中国改变世界的时候 Quand la Chine change le monde

这是那些日子当中的某一天,我习惯了说服自己说-- En un día de estos en que suelo pensar

在那些单调的生活当中 Dans les vies d'uniformité;Dans les vies d'uniformit

不被信任的痛苦当中 Quand de peine en méfiance,

这是那些日子当中的某一天.我习惯了说服自己说 En un día de estos en que suelo pensar

红树当中 Au milieu des arbres rouges

当中的汉法大词典

au milieu

当中的法语短语

当中的法文例句

  • 当中国觉醒之时,世界将为之颤抖。

    Quand la Chine s'éveillera, le monde tremblera.

  • 就像玫瑰花丛当中的叶子一样...

    C'est comme le feuillage au milieu des roses...

  • 一生当中,你会遇到很多傻子。

    Dans la vie,tu rencontreras beaucoup de cons.

  • “对呀,那是我女朋友当中的一个。”

    Oui, c'est une de mes amies.

  • 我不但接受自己的境况,更活在当中

    Ma condition, non seulement je l'accepte et je la vis, mais je l'aime.

  • 英国仍在防备当中

    Le Royaume-Uni est encore sur ses gardes.

  • 我们当中最老的乘务员最喜欢"飞纽约"。。。

    Les plus anciennes d'entre nous aiment mieux "faire New York "...elles sont plus souvent à Paris.

  • 在古伊朗人的观念当中,野猪与阿胡拉-玛兹达相关。

    Dans les anciennes conceptions iraniennes, le sanglier était associé à Ahura-Mazda.

  • 在城镇当中,危险信号牌设置在潜在危险前方50米处。

    En agglomération,les dangers sont signalés 50 mètres avant le risque potentiel.

  • 不论如何,法国正在进步当中:去年,法国排在37名。

    Malgré tout, le pays est en progrès: l’an passé, il se plaçait à la 37e position.

  • 尽管如此,法国却正在进步当中:去年,法国排在37名。

    Malgré tout, le pays est en progrès: l'an passé, il se plaçait à la 37e position.

  • 他们当中有人唱念一种语言使祭拜给我们的食物不断增加。

    Leurs récitations démultiplient les nourritures spirituelles qui nous sont consacrées.

  • 次旅行留下的最美好印象当中,居首位的乃是中国国民的盛情。

    Parmi les meilleures impressions de ce voyage, je retiendrai en premier, la gentillesse du peuple chinois.

  • 另一个时代已经来临,在这个新的时代,我仍会留在你们当中

    Une autre époque s’ouvre, dans cette nouvelle époque, je resterai l’un des vôtres.

  • 我们当中的很多人早上醒来时都有种种“身体被掏空”的赶脚。

    Beaucoup p d'entre nous se réveillent le matin complètement vidés de toute énergie.

  • 另一个时代已经来临,在这个新的时代,我仍会留在你们当中

    Une autre époque s’ouvre, dans cette nouvelle époque, je resterai l’un des v?tres.

  • 拥抱和沉浸到你学习的这门语言的文化当中,是非常重要的。”

    S'entourer, s'immerger dans la culture associée à la langue que vous apprenez, est extrêmement important. ».

  • 居首位的乃是中国国民的盛情,这次旅行留下的最美好印象当中

    Parmi les meilleures impressions de ce voyage, je retiendrai en premier, la gentillesse du peuple chinois.

  • 他是世上的爸爸们当中最强的,最让人安心的,最温柔的那一个。

    C'est le plus fort, le plus rassurant, le plus responsable, le plus tendre des papas qui existent au monde.

  • 您有没有看到一行人走过,当中有位男子受了伤还有一名女子在哭泣?

    Avez-vous vu passer un cortège, avec un homme blessé et une femme en pleurs?

  • 因为最后一句中的“多少楼台”应该指的是480寺当中的吧!你觉得呢?

    Parmi les 480 temples des dynasties du sud, beaucoup se dressent au milieu de la brume et de la pluie.

  • 对于中国人来说,在许许多多的传统节日当中,最重要的节日莫过于春节。

    Parmi l'ensemble de leurs fêtes traditionnelles, celle à laquelle les Chinois accordent la plus grande importance est à n'en pas douter la fête du Printemps(Nouvel An chinois).

  • 然而,这位年轻的牧羊人在他的一生当中始终对扫罗坚持着一种良善的态度。

    Pourtant, le jeune berger, tout au long de sa vie gardera une bonne attitude envers Saül.

  • 当中国游客去欧洲之时,她是一个必去之地,因为老佛爷被认为是时尚朝圣地。

    Pour ces derniers, c'est une destination touristique indispensable lors de leurs voyages en Europe, elles sont considérées comme un « lieu saint » de la mode.

  • 我们是否应该从对物质的无限追求当中解脱出来,找回生活中并不遥远的快乐呢?

    Devrait-on se libérer de la poursuite infinie du bonheur matériel et de retrouver la joie de vivre qui n’est pas si lointaine?

  • 一群大象涌到路当中并且轧死了所有人,这真是戏剧性的一幕,同时也是一个悲剧。

    Un troupeau d’éléphants a envahi ma rue et a écrasé tout le monde. C’était spectaculaire, mais dramatique!

  • 当中国创造着更快的增长速度的时候,尽管管制更加强硬,那些活动却并没有减弱。

    Alors que la croissance chinoise se poursuit à un rythme élevé, les mouvements de protestation ne faiblissent pas, malgré une répression fort musclée.

  • "怎么,娜农,"欧叶妮有一天晚上临睡时说:"他七年当中连一封信也不来?……"

    Comment, Nanon, dit un soir Eugenie en se couchant, il ne m'ecrira pas une fois en sept ans?...

  • "怎么,娜农,"欧叶妮有一天晚上临睡时说:"他七年当中连一封信也不来?……"

    Comment, Nanon, dit un soir Eugenie en se couchant, il ne m'ecrira pas une fois en sept ans?...

当中的网络释义

当中 当中是中国汉语里的词语,有多种意思,一种是指事情进行的过程中。丁玲 《太阳照在桑干河上·写在前边》:“写的当中得到了些 桑干河 那边护地队的材料,是很生动的材料。”。

以上关于当中的法语翻译来自法语汉语大词典,希望对您学习当中的法语有帮助。

版权声明:本文摘录自新华字典、康熙字典、汉语字典、网络等多渠道,如有侵权请联系站长。

评论