侄儿法语怎么说

本文为您带来侄儿的法文翻译,包括侄儿用法语怎么说,侄儿用法文怎么写,侄儿的法语造句,侄儿的法语原声例...

本文为您带来侄儿的法文翻译,包括侄儿用法语怎么说侄儿用法文怎么写侄儿的法语造句侄儿的法语原声例句侄儿的相关法语短语等内容。

侄儿的法语翻译,侄儿的法语怎么说?

侄儿的法语网络释义

拉摩的侄儿 Le Neveu de Rameau ou La Satire seconde;Vive la Grande Armée

男/女家侄儿/外甥 neveu par alliance

男家侄儿 neveu par alliance

拉谟的侄儿 Le neveu de Rameau

拉默的侄儿 Rameau

侄儿的汉法大词典

侄儿的法语短语

侄儿的法文例句

  • "那好,侄儿,你要是累了,就让娜农带你上楼睡去。

    He!bien, mon neveu, si vous etes fatigue, Nanon va vous conduire a votre chambre.

  • "侄儿,谁能知道上帝要让咱们经受什么痛苦啊?"伯母说。

    Mon neveu, qui peut connaitre les afflictions par lesquelles Dieu veut nous eprouver? lui dit sa tante.

  • 他连忙上楼,到密室里捧回大约三分之一从侄儿手里拿来的首饰。

    il monta vivement a son cabinet, revint, et lui presenta environ le tiers des bijoux qu'il avait pris a son neveu.

  • "谢得客气一些,侄儿。先生是去料理纪尧姆•格朗台商社的后事。"

    Remerciez−le mieux que ca, mon neveu. Monsieur va pour arranger les affaires de la maison Guillaume Grandet.

  • "你就睡在这一间,侄儿,"格朗台一边打开房门一边对夏尔说道。"

    Vous voila chez vous, mon neveu, dit le pere Grandet a Charles en lui ouvrant sa porte.

  • 自从夏尔宣布过行期之后,格朗台就忙着张罗,以表示对侄儿的关心;

    Des que Charles eut annonce son depart, Grandet se mit en mouvement pour faire croire qu'il lui portait beaucoup d'interet;

  • "他的侄儿连一杯糖水都喝不上,合适吗?再说,他也未必会注意到。"

    Serait−il convenable que son neveu ne put boire un verre d'eau sucree? D'ailleurs, il n'y fera pas attention.

  • "我不光想到您的侄儿,也没有为您的狗少费心,更不见得比您还费心。

    Je ne pensais pas plus a votre neveu qu'a votre chien, pas plus que vous n'y pensez vous−meme.

  • "他的侄儿连一杯糖水都喝不上,合适吗?再说,他也未必会注意到。"

    convenable que son neveu ne put boire un verre d'eau sucree? D'ailleurs, il n'y fera pas attention.

  • 我作为他忠实的侄儿,我认为必须为他吃,也为我吃,我自觉地这样做了。

    Ma foi, en qualité de neveu dévoué, je me crûs obligé de manger pour lui, en même temps que pour moi. Ce que je fis en conscience.

  • 汤姆逊先生是个热情洋溢的人,他友好地接待了李登布罗克教授和他的侄儿

    M. Thomson, en homme serviable, fit un cordial accueil au professeur Lidenbrock, et même à son neveu.

  • 我是他的侄儿,又是个没有父母的孤儿,所以我理所当然地成了他科学实验的助手。

    En ma double qualité de neveu et d’orphelin, je devins son aidepréparateur dans ses expériences.

  • "得,得,得,得!"箍桶匠连用了四个半音阶,"我弟弟的儿子呀,我的亲侄儿呀。

    Ta, ta, ta, ta, dit le tonnelier sur quatre tons chromatiques, le fils de mon frere par−ci, mon neveu par la.

  • "给我吧,侄儿,我上去给你估估价,然后告诉你一共值多少钱,误差不会超出一生丁。

    Donnez−moi cela, mon neveu;j'irai vous estimer cela la−haut, et je reviendrai vous dire ce que cela vaut, a un centime pres.

  • 侄儿接风呢,好,很好,好极了!"他说,不打一点磕巴。"猫一上房,耗子就跳舞。"

    Ah! ah! vous avez fait fete a votre neveu, c'est bien, tres bien, c'est fort bien! dit−il sans begayer. Quand le chat court sur les toits, les souris dansent sur les planchers.

  • “你说吧,我的孩子。别紧张。我让你自由发表意见。你不再是我的侄儿,而是我的同事。你说吧。”

    Parle, mon garçon, ne te gêne pas. Je te laisse toute liberté d’exprimer ton opinion. Tu n’es plus mon neveu, mais mon collègue. Ainsi, va.

  • "侄儿,我想您需要的东西房间里都备齐了,"格朗台太太说;"不过,缺少什么,尽管吩咐娜农。"

    J'espere, mon neveu, que vous trouverez tout ce dont vous aurez besoin, dit madame Grandet; mais s'il vous manquait quelque chose, vous pourrez appeler Nanon.

  • 娜农端来菜汤。正当全家在吃晚饭,德•格拉珊前来听取主顾的嘱咐了。格朗台老爹甚至没有看到侄儿

    Nanon apporta la soupe. Des Grassins vint prendre les ordres de son client au moment ou la famille etait a table. Le pere Grandet n'avait seulement pas vu son neveu.

  • "啊!这才像一个要出门去干一番事业的男子汉,"他见侄儿穿上粗呢黑礼服时,说道。"好,很好!"

    Ah! vous voila comme un homme qui doit s'embarquer et qui veut faire fortune, lui dit−il en le voyant vetu d'une redingote de gros drap noir. Bien, tres bien!

  • "行了,侄儿,"公证人说,"丢开你那套法院里的老调调吧。太太,您放心,我让这禁闭明天就取消。"

    Allons, mon neveu; dit le notaire, laissez votre baragouin de palais. Soyez tranquille, madame, je ferai finir cette reclusion des demain.

  • "啊!啊!你们在给侄儿接风呢,好,很好,好极了!"他说,不打一点磕巴。"猫一上房,耗子就跳舞。"

    Ah! ah! vous avez fait fete a votre neveu, c'est bien, tres bien, c'est fort bien! dit−il sans begayer. Quand le chat court sur les toits, les souris dansent sur les planchers.

  • 但是唯一??遗憾就是...我??来不了解我的侄儿阿瑟......也不懂得像你一?样珍惜家中的?爱

    Mon seul regret est de n' avoir jamais connu mon neveu, Arthur... ni goûté à l' amour d' une famille, comme tu le fais

  • “是的,阿克赛尔,这样的旅行使你作为科学家的侄儿当之无愧。一个男人应该以伟大的创举使自己出类拔萃!”

    Oui, Axel, un voyage digne du neveu d’un savant. Il est bien qu’un homme se soit distingué par quelque grande entreprise!

  • 为了找到他的侄子,秀秀不久就来到了克利希,在这里他的侄儿成了“瓦妮莎”,歌舞厅“启示录”的一位情歌歌手。

    Ce dernier se rend bientôt à Clichy à la recherche de son neveu, devenu "Vanessa", chanteuse romantique au cabaret L' Apocalypse.

  • 他提高声音,继续对夏尔说:"可怜的侄儿,这还不要紧,不要紧,"他不知道夏尔是不是在听,"你早晚会从悲伤中恢复过来的。

    Ce n'est encore rien, mon pauvre neveu, reprit Grandet a haute voix sans savoir si Charles l'ecoutait, ce n'est rien, tu te consoleras;mais...

  • 在他编写《百科全书》后十卷(自1759年被禁七年)时,他还发表了小说《修女》(1761)和《拉摩的侄儿》(1762)。

    Tout en se consacrant aux dix derniers tomes de l'Encyclopédie, interdite dès 1759 pour sept ans, il publie ses romans La Religieuse(1761) et Le neveu de Rameau(1762).

  • "这话说的!"箍桶匠嚷道,那份要面子的傲劲儿装得很逼真,"你不是我的侄儿吗?你的名誉就是我的名誉,你不也姓格朗台吗?"

    Mais, s'ecria le tonnelier avec un orgueil bien joue, n'etes−vous pas mon neveu? votre honneur est le notre. Ne vous nommez−vous pas Grandet?

  • "哦!要是不制止的话,她们会为你把索缪城掳掠一空的,侄儿。等你吃完饭,咱们去花园里走走。我有话要说,那可不是什么甜蜜的事儿。"

    Oh! si on ne les arrete, elles mettront Saumur au pillage pour vous, mon neveu. Quand vous aurez fini, nous irons ensemble dans le jardin, j'ai a vous dire des choses qui ne sont pas sucrees.

  • "哦!要是不制止的话,她们会为你把索缪城掳掠一空的,侄儿。等你吃完饭,咱们去花园里走走。我有话要说,那可不是什么甜蜜的事儿。"

    Oh! si on ne les arrete, elles mettront Saumur au pillage pour vous, mon neveu. Quand vous aurez fini, nous irons ensemble dans le jardin, j'ai a vous dire des choses qui ne sont pas sucrees.

侄儿的网络释义

侄儿 侄儿是一个汉语词汇,基本意思是兄弟的儿子。

以上关于侄儿的法语翻译来自法语汉语大词典,希望对您学习侄儿的法语有帮助。

版权声明:本文摘录自新华字典、康熙字典、汉语字典、网络等多渠道,如有侵权请联系站长。

评论