一竟法语怎么说

本文为您带来一竟的法文翻译,包括一竟用法语怎么说,一竟用法文怎么写,一竟的法语造句,一竟的法语原声例...

本文为您带来一竟的法文翻译,包括一竟用法语怎么说一竟用法文怎么写一竟的法语造句一竟的法语原声例句一竟的相关法语短语等内容。

一竟的法语翻译,一竟的法语怎么说?

一竟的法语网络释义

竟无一子(从来没有人) Jamais la foule

给了一个样本,竟然得到全球最大零售商店的青徕。 下了张大订单。 SGG

一竟的汉法大词典

一竟的法语短语

一竟的法文例句

  • 大家只得走了。有的人为自己刚才捐了二十法郎而后悔不迭。他们感到忿忿不平的是,那些又吃又喝的人,个子儿也没捐。

    Il fallut donc s'en aller. Des messieurs regrettaient les vingt francs donnés à la quête; ils s'indignaient que ceux d'en haut eussent ripaillé sans rien payer.

  • 最初按票面价格五分之减价出售,后来减为十分之,甚至减为二十分之,五十分之,最后减为百分之了。

    On l'offrit par paquets.Pris d'abord à cinq, puis à dix,on ne le prit plus qu'à vingt, à cinquante, à cent!

  • 她感到了这层,于是为了避免另外那些裹着珍贵皮衣的太太们注意,她想逃遁了。

    Elle le sentit et voulut s'enfuir, pour ne pas être remarquée par les autres femme qui s'enveloppaient de riches fourrures.

  • 使我大为吃惊的是,我们的法语老师不认识个英语单词。

    A ma grand surprise, notre professeur de franc(下)ais ne connai(^)t pas un seul mot d'anglais.

  • 参加标的单位,最好是能注意工程的现场情况及困难,和些电力公司建议。

    Les concurrents ont le plus grand intérêt à se rendre compte personnellement de l’état des lieux et des difficultés et suggestions de l’entreprise.

  • 这难道不是在《克诺克或医学的胜利》中那位乡村警察的立场吗,他想阻止场地震?

    N’est-il pas dans la position du garde champêtre dans la pièce du Knock ou Le Triomphe de la médecine, qui voudrait empêcher un tremblement de terre?

  • 戈尔弩兑猛烈地把酒杯向桌上打破了它。

    Cornudet brisa sa chope en la reposant violemment sur la table.

  • 杜洛瓦已很快恢复镇定,他像终于得以解脱似的,长长地叹了声:“没有想到,他走得这样快。”

    Et Duroy qui reprenait son sang-froid murmura, avec un soupir de délivrance: "ça a été moins long que je n'aurais cru.

  • 德•格拉珊先生把骰子放到太太的纸板上。德•格拉珊太太被连串阴暗的预感缠住了心,会儿盯着巴黎来的堂兄弟,会儿又打量欧叶妮,忘了摸彩。

    Monsieur des Grassins mit un jeton sur le carton de sa femme, qui, saisie par de tristes pressentiments, observa tour a tour le cousin de Paris et Eugenie, sans songer au loto.

  • 那只原以为决不能再飞的气球,在个巨浪的打击下,突然出人意料地下子升起来。

    Le ballon, qui semblait ne plus devoir se relever, venait de refaire encore un bond inattendu, après avoir été frappé d'un formidable coup de mer.

  • 令我吃惊的是,我理解得这么透彻。他所讲的切对我都显得很容易,很容易。我同样觉得,我还从来没有这么认真听讲过,他也从来没有这样耐心讲解过。

    Je crois aussi que je n’avais jamais si bien écouté et que lui non plus n’avait jamais mis autant de patience à ses explications.

  • 他而且想做出个样子,于是就拿起了个牡蛎来。

    il voulut même donner l'exemple et il s'empara d'une huître.

  • 使我大为吃惊的是,我们的法语老师不认识个英语单词。

    2. A ma grande surprise, notre professeur de français ne connaît pas un seul mot d’anglais.

  • 杜洛瓦的目光直没有离开她,脑海中找不出句话来表达他的感激之情。他为自己能这样近地同她呆在起而感到无比的快乐。

    et il la regardait toujours, ne trouvant rien à dire pour la remercier, heureux d'être près d'elle, pénétré de reconnaissance et du bonheur sensuel de cette intimité naissante.

  • 蛋糕是同事自己做的,没有蛋糕店里那样复杂的裱花装饰,但大家都吃得很开心,直聊到了下班。

    Les bons gâteaux étaient faits par des collègues.Une fête toute simple nous a fait tous plaisir.On a parlé jusqu'à la fin de l'après-midi.

  • 蛋糕是同事自己做的,没有蛋糕店里那样复杂的裱花装饰,但大家都吃得很开心,直聊到了下班。

    Les bons gâteaux étaient faits par des collègues.Une fête toute simple nous a fait tous plaisir.On a parlé jusqu'à la fin de l'après-midi.

一竟的网络释义

一竟 一竟,拼音yī jìng,汉语词语,意思是一曲奏完谓之一竟。

以上关于一竟的法语翻译来自法语汉语大词典,希望对您学习一竟的法语有帮助。

版权声明:本文摘录自新华字典、康熙字典、汉语字典、网络等多渠道,如有侵权请联系站长。

评论