做事法语怎么说

本文为您带来做事的法文翻译,包括做事用法语怎么说,做事用法文怎么写,做事的法语造句,做事的法语原声例...

本文为您带来做事的法文翻译,包括做事用法语怎么说做事用法文怎么写做事的法语造句做事的法语原声例句做事的相关法语短语等内容。

做事的法语翻译,做事的法语怎么说?

travailler

agir

s'occuper de

exercer une profession

做事的法语网络释义

心甘情愿地做事 Coeur : agir de bon coeur

乐意地(违心地)做事 faire qqch de bon coeur (à contre coeur)

做事慎重的 vérécondieux,se

做事内行 agir en connaisseur

做事有气派 faire les choses grandement

做事诚心诚意 agir en toute bonne foi

建议某人做某事 proposer à qn de faire qch;conseiller à qn de faire qch;conseiller qn de faire qch;proposer qn de faire qch

正在做某事 être en train de faire qch;être en train de +inf.;tre en train de faire qch;être en train de faireêtre en train de faire

他敢做的事 Ce qu'il ose;Ce qu’il ose;Ce quil ose

开始做某事 set out to do;se mettre faire qch;commencer faire qch

做事的汉法大词典

travailler

做事的法语短语

做事的法文例句

  • 这里的命令式是用来指明做事情的方式。

    C'est dire comment il faut faire les choses.

  • 不,她们要到晚上才来做事,这显然不够

    que le soir.?a ne suffit pas.

  • 法国人做事晚成,但最终,他们都做成了。

    8. Les Fran?ais arrivent tard à tout. Mais enfin, ils arrivent.

  • 法国人做事晚成,但最终,他们都做成了。

    8.Les Français arrivent tard à tout.Mais enfin, ils arrivent.

  • 法国人做事晚成,但最终,他们都做成了。%

    8. Les Franais arrivent tard tout. Mais enfin, ils arrivent.

  • 我们的经营理念是:用爱心做事业,用感恩的心做人!

    suivante: faire l'amour de la cause, grâce à un homme de coeur!

  • 麦斯和里顿是两个无业游民,二十多年来一直搭档做事

    Max(Jean Gabin) et Riton(René Dary) sont deux truands associés depuis vingt ans.

  • 债务人可以是公民,就是承担义务,按别人要求做事的人%

    Le débiteur peut-etre est une citoyen aussi qu'il fait prendre l'obligation et faire la chose comme l'autres exigent.

  • 发现人们有做事和思维方式的不同,但是也有许多共同点。

    On y trouve à la fois des façons de faire et de penser différentes, mais également de nombreux points communs.

  • 本公司以“诚信做人勤奋做事”的企业格言培育企业,服务社会。

    maxime de cultiver les entreprises, de servir la communauté.

  • 请相信“蒲光”,我们是认认真真做事的公司,值得您信赖的企业。

    S'il vous plaît avoir l'assurance que "Puguang" Nous sommes sérieux au sujet de faire les choses, vous méritez la confiance de l'entreprise.

  • 做事不能有三分钟热度,要持之以恒,要学会放弃,有所为,有所不为。

    45.Il ne faut pas avoir la passion seulement pour trois minutes.Il faut persévérer,savoir renoncer et avoir les choses à faire ou pas!

  • 诚实真诚的做事并不是每次都有同样的回报,但是你永远不会后悔你所做的。

    @laurineChen19:La honnêteté ne paye pas toujours,mais au moins tu ne regrette jamain ce que tu as fait.Être en accord avec soi même.

  • 在新的一年里我们依旧本着先做人后做事的原则,诚信为本,做到为您服务我最佳。

    Dans la nouvelle année, nous sommes toujours en premier acte après le principe de l'honnêteté, je fais le mieux pour vous.

  • 公司创建十余年来,于各地客户建立了良好的合作关系,诚实做人,诚信做事是本公司经营宗旨。

    preneur a établi une bonne relation de coopération, honnête vie, l'intégrité est en train de faire des fins commerciales.

  • 这个月你不再觉得一个人做事会很顺利。你没有得到你在生活中所寻找的,这让你对一切都不怎么满意。

    Tendrás un mes en el que no te vas a sentir del todo bien contigo mismo. No has conseguido lo que buscabas en la vida y esto hace que no estés satisfecho del todo.

  • “我一直想着呢。自从我们到达斯塔毕,我就关注你刚刚给我谈的这个严重问题了,因为做事不能鲁莽。”

    J’y pensais. Depuis notre arrivée à Stapi, je me suis préoccupé de la grave question que tu viens de me soumettre, car il ne faut pas agir en imprudents.

  • 请整理整理您的衣服,明天您就上路了。我本决定您二十四日上船,但我又想,做事愈提前也许愈有把握。

    hardes, demain vous partirez. J'avais fixé l'embarquement au 24, mais j'ai pensé que plus la chose serait rapprochée, plus elle serait sûre.

  • 在这里,大自然把一切安排得像几何图形似的,做事按人类的方式进行,就好象它也配备了角尺、圆规、铅垂线。

    Ici la nature procède géométriquement et travaille à la manière humaine, comme si elle eût manié l’équerre, le compas et le fil à plomb.

  • 我们真正的“人”应当是拥有完全思维能力的人。他们吸收生活中的经验,做事依据理性。我发现这类人是知识分子。

    Ils absorbent l'expérience dans ses vies.il s'agient raisonnement et libéralement.Je trouve que la majorité entre ce genre d'homme est les intellectuels.

  • 这是个很严厉的人。从他那里,我学到的做事的系统性。一开始这让我无所适从,但我学会了辩论和捍卫自己的观点。

    C’est un personnage très strict. à ses côtés, j’ai pris l’habitude d’être systématiquement poussé(e) dans mes retranchements.

  • 烤在炉火上的鹧鸪串和山鸡串也酣睡了,连火也睡着了。所有的一切在刹那间全部都沉沉入睡:仙女做事向来不费很多工夫。

    On ne douta point que la fée n'eût encore fait là un tour de son métier, afin que la princesse, pendant qu'elle dormirait, n'eût rien à craindre des curieux.

  • 他的个人修养显然很高,已经达到了如相士们所说的“虽动犹静”的地步。凡是“多做事,少扯淡”的人所具有的特点他都有。

    Il paraissait posséder au plus haut degré ce que les physionomistes appellent « le repos dans l'action », faculté commune à tous ceux qui font plus de besogne que de bruit.

  • “帕西人,”他对向导说,“你做事能干,为人忠诚。我给了你应得的工资,可是我还没有报答你的忠诚呢。你要这头象吗?它归你了。”

    Parsi, dit-il au guide, tu as été serviable et dévoué. J'ai payé ton service, mais non ton dévouement. Veux-tu cet éléphant? Il est à toi. »

  • 这是一些周迅在采访时谈到的关于爱情主题的言论:自我懂事以来,我生命中唯一的动力,就是爱情。另外,我以前都随爱做事,从不顾虑其他。

    Voici quelques déclarations sur le thème de l'amour faites par Zhou Xun lors d'interviews: « Depuis que j'ai l'âge de raison, mon seul moteur dans la vie, c'est l'amour.

  • 同样,也不大可能因为长相、穿着、工作或其它而遭到社会的非议。社会上的标准是多元化的,没有一个统一的、必须遵守的标准,每个人按自己喜欢的方式去做事、去生活,不会有人议论。

    Même chose pour l’apparence, l’habillement, le travail ou autres: la diversité de critères fait que tout le monde peut agir comme il veut, sans être critiqué.

  • 同样,也不大可能因为长相、穿着、工作或其它而遭到社会的非议。社会上的标准是多元化的,没有一个统一的、必须遵守的标准,每个人按自己喜欢的方式去做事、去生活,不会有人议论。

    Même chose pour l’apparence, l’habillement, le travail ou autres: la diversité de critères fait que tout le monde peut agir comme il veut, sans être critiqué.

做事的网络释义

做事 形容词或动词,形容词指担任有固定的职务;动词指从事某项工作或者处理某件事情。

以上关于做事的法语翻译来自法语汉语大词典,希望对您学习做事的法语有帮助。

版权声明:本文摘录自新华字典、康熙字典、汉语字典、网络等多渠道,如有侵权请联系站长。

评论