倘若法语怎么说

本文为您带来倘若的法文翻译,包括倘若用法语怎么说,倘若用法文怎么写,倘若的法语造句,倘若的法语原声例...

本文为您带来倘若的法文翻译,包括倘若用法语怎么说倘若用法文怎么写倘若的法语造句倘若的法语原声例句倘若的相关法语短语等内容。

倘若的法语翻译,倘若的法语怎么说?

supposé que

si

s'il arrivait que

倘若的法语网络释义

倘若不思悔旧伤, A quoi servent ces histoires qu\'on se crée;A quoi servent ces histoires qu’on se crée;A quoi servent ces histoires qu'on se crée

如果,倘若 en cas de

倘若可能,请他赐予我气力 et qunoil me donne si possible;et quwoulil me donne si possible

倘若我拥著 Si j'ai

倘若明天到来 De rêves de poèmes,

倘若太阳泯灭 SE MUORE IL SOLE

倘若凰蓟诰缮耍? A quoi servent ces histoires qu'on se cree

倘若我从没诈欺你 If Inoll never lie to you

倘若的汉法大词典

supposé que

倘若的法语短语

倘若的法文例句

  • 倘若再哼一声,明天就送你走。

    et pas plus tard que demain, si tu bronches.

  • 倘若我是个男子汉,上前去吧!

    si j'étais un homme, allez!

  • 倘若批评不自由,则赞美无意义。

    sans la liberté de blâmer il n'est point d'éloge flatteur.

  • 倘若您不喜欢,您可以坦率的说出来。

    Si vous ne l’aimez pas, vous pouvez le dire franchement.

  • 倘若您不喜欢,您可以坦率地说出来。

    Si vous ne l'aimez pas, vous pouvez le dire franchement.

  • 上天倘若禁止饮酒,岂会创造如此佳酿?

    Si Dieu avait voulu interdire le vin, en aurait-il créé un aussi bon?

  • 我给他们展示这个样品,倘若他们想看。

    Je leur montre aussi cet échantillon au cas où ils en auraient envie.

  • 倘若妳不曾存在,我会想像妳伴我身旁。

    Si tu n'existais pas déjà je t'inventerais.

  • 倘若您不快乐喜爱您不妨率直地说进去.

    183. Si vous ne laaimez pas vous pouvez le dire frbeneficialchement.

  • 倘若你觉得人皆相背而去,你则转向新的人群!

    détournent, tournez-vous vers des gens nouveaux!

  • 倘若医治不及时,患者几天后便会死于心肺疾病。

    Si l’assistance médicale n’est pas assez rapide, le malade succombe en quelques jours à un choc cardio-respiratoire.

  • 倘若以虔诚之心同观众交流,那么观众最终总能理解。

    Le spectateur finit toujours par comprendre lorsqu’on lui parle avec sincérité.

  • 倘若批评不自由,那么赞美无意义。.——《费加罗的婚礼》

    Sans la liberté de blamer, il n'est point d'éloge flatteur.

  • 倘若他早把内心的不幸告诉我,我们俩很可以同心协力设法挽回。

    S'il m'avait confie le secret de son malheur, nous aurions travaille tous deux a le reparer.Mon Dieu, mon bon pere!

  • 倘若人都被你们这样胡作非为的人统治,那么只好离开法国了!”

    On n'aurait plus qu'à quitter la France si l'on était gouverné par des polissons comme vous!"

  • "妈妈,咱们赶紧去劝劝他吧。倘若有人敲门,咱们就赶紧下楼。"

    Allons donc le consoler bien vite, maman; et, si l'on frappe, nous descendrons.

  • 倘若我们共同的“父母”——大自然有时候有那么一点偏心,没有将天平摆正;

    Si nous avons «parents» commun — sont à l’origine de la nature est partial, parfois pas replacer balances;

  • 倘若贵公司能向我方提供……的报价并告知供货方及付款条件,我们将不胜感激。

    5.Nous vous serions obligé de nous indiquer vos prix courants et de nous faire connaître vos conditions de livraison et de paiement.

  • 汉斯待在那儿不挪动一下,倘若他正思考事的话,此刻就应该问问自己我们为什么等!

    Hans ne bougea pas de sa place; il devait pourtant se demander ce que nous attendions, s’il se demandait quelque chose!

  • 倘若‘爱’指的是信守承诺,至死不渝...(如果爱指的是遵守承诺,到死也不改变)

    si l'amour signifie maintenir la promesse et ne changer pas jusqu'à la mort...

  • "是的,欧叶妮,我倘若再不同意,我就太没有见识了。不过,无情还无义,信任报信任。"

    Oui, Eugenie, j'aurais l'ame bien petite, si je n'acceptais pas. Cependant, rien pour rien, confiance pour confiance.

  • 霍布斯问:“人类倘若不是天生就处于战争状态,为什么要全副武装,为什么要关门上锁?”

    Hobbes demande pourquoi, si les hommes ne sont pas naturellement en état de guerre, ils vont toujours armés, et pourquoi ils ont des clefs pour fermer leurs maisons.

  • 倘若我从巴黎出发,倘若我从东往西去,我会看到大西洋、美洲、太平洋、亚洲,最后是欧洲。

    Si je pars de Paris et si je vais d’est en ouest, je rencontrerai l’Océan Atlantique, l’Amérique, l’Océan Pacifique, l’Asie et enfin l’Europe.

  • 本来它是可以存留下来的,倘若在别处,另外的时间,它原本也可以象其它形象一样被拍摄下来。

    Elle aurait pu exister, une photographie aurait pu être prise, comme une autre, ailleurs, dans d'autres circonstances.

  • 再见,亲爱的;倘若我现在情绪平静些,就能对你更多说些;但,下一次,我将为今天做出补偿。

    Adieu,mon cher ami;t’en dirais beaucoup davandage si j’avais l’esprit tranquille présentement;mais,la prochaine fois, je me dédommagerai pour aujourd’hui.

  • 倘若有个孩子走到你们跟前,倘若他在笑,他有一头金发,他不回答你们提出的问题,你们就能猜到他是谁了。

    Si alors un enfant vient à vous, s'il rit, s'il a des cheveux d'or,s'il ne répond on l'interroge, vous devinerez bien qui il est.

  • 倘若可以再来一次,什么才是值得我们去纠正的错误?而哪些痛苦,悔恨,和遗憾才是我们想去泯灭和摸掉的?

    Si c'était a refaire,quelle erreurs tenterions-nous de corriger?Qulle douleur,quel remords,quel regret choisirions d'effacer?

  • 哲学家们倘若遇到娜农、格朗台太太和欧叶妮这样的人,不是有理由认为上帝的本质,从根本上说,是嘲弄人吗?

    Les philosophes qui rencontrent des Nanon, des madame Grandet, des Eugenie ne sont−ils pas en droit de trouver que l'ironie est le fond du caractere de la Providence?

  • 哲学家们倘若遇到娜农、格朗台太太和欧叶妮这样的人,不是有理由认为上帝的本质,从根本上说,是嘲弄人吗?

    Les philosophes qui rencontrent des Nanon, des madame Grandet, des Eugenie ne sont−ils pas en droit de trouver que l'ironie est le fond du caractere de la Providence?

倘若的网络释义

Et meme

... Simplement trouver l'amour 一段属于我的爱情 Et meme 倘若 Quand a la tele 看见你在那电视荧屏 ...

倘若 "倘若"是个多义词,它可以指倘若(汉语词汇),倘若(燕池演唱歌曲),倘·若。

以上关于倘若的法语翻译来自法语汉语大词典,希望对您学习倘若的法语有帮助。

版权声明:本文摘录自新华字典、康熙字典、汉语字典、网络等多渠道,如有侵权请联系站长。

评论