一望法语怎么说

本文为您带来一望的法文翻译,包括一望用法语怎么说,一望用法文怎么写,一望的法语造句,一望的法语原声例...

本文为您带来一望的法文翻译,包括一望用法语怎么说一望用法文怎么写一望的法语造句一望的法语原声例句一望的相关法语短语等内容。

一望的法语翻译,一望的法语怎么说?

一望的法语网络释义

一望而却步无际 s'étendre à perte de vue

一望无际 s'étendre à perte de vue

一个孩子在望着你呐 Un enfant te voit;Un enfish te voit;Un enfant ght voit

一望无涯 s'étendre à perte de vue(à l'infini);être immens

却向桥头一望 Le pont de nos bras passe

一望无际的平原 plaine qui s'étend jusqu'à l'horizon

在一望无际的蓝天 Dans le bleu de tout l’immensit

希望是一道太快吃完的菜 L'espoir est un plat bien trop vite consommé;L’espoir est un plat bien trop vite consommé;L'espoir est un plat bien trop vite consomme;L'espoir est un plat bien trop vite consomm

一片失望的白 Tout est blanc de désespoir;Tout est blanc de desespoir

一望的汉法大词典

一望的法语短语

一望的法文例句

  • 一望无际的北美大平原上,有个奇怪的印第安部落。

    Quelque part dans l’immensité des Grandes Plaines Américaines, on peut encore voir un curieux village indien.

  • 一望无际的北美大平原上,有个奇怪的印第安部落。

    Quelque part dans l’immensité des Grandes Plaines Américaines, on peut encore voir un curieux petit village indien.

  • 火车通过一望无际的天然大平原,在下直奔向大西洋海岸。

    Les voyageurs n'avaient plus qu'à descendre jusqu'à l'Atlantique sur ces plaines sans limites, nivelées par la nature.

  • 一望无际的荒凉海洋中扬帆起航,唯有启明星是唯的指引。

    Seulement le Mars peut nous guide, naviguer dans l’océan désert.

  • 好的爱情使你的世界变得广阔,如同在一望无际的草原上漫步。

    agrandie votre vision du monde, telle une promenade dans une vaste plaine.

  • 河水奔流在平坦的、一望无际的原野上,宛如从倾斜着的地面向下迸泻。

    Dans la platitude à perte de vue, ces fleuves, ils vont vite, ils versent comme si la terre penchait.

  • 爪哇岛西面,印度尼西亚的万隆附近,一望无际的稻田。而正中间独自矗立着所小屋。

    Près de Bandung, dans la partie occidentale de l'île de Java, en Indonésie, les rizières s’étendent à perte de vue. En plein milieu, un unique refuge.

  • 当旅客们各自想着彼此绝不相同的心事的时候,雪橇却在这一望无边的雪野里不停地飞驰。

    Pendant que chacun des voyageurs se laissait aller à des réflexions si diverses, le traîneau volait sur l'immense tapis de neige.

  • 眼前的视野会儿是褐色会儿是稻草般的绿色,一望无际,被沥青的灰色分开,在阳光的照射下泛出黑褐色。

    Des étendues tantôt brunes, tantôt couleurs paille parsemées de vert s’offrent à perte de vue, tranchant avec le gris du bitume, hâlé par le soleil dardant.

  • 眼前的视野会儿是褐色会儿是稻草般的绿色,一望无际,被沥青的灰色分开,在阳光的照射下泛出黑褐色。

    brunes, tantôt couleurs paille parsemées de vert s’offrent à perte de vue, tranchant avec le gris du bitume, hâlé par le soleil dardant.

  • 约翰•班斯比船主终于驾船出海了。唐卡德尔号上的后樯梯形帆、前中帆和外前帆兜着饱满的海风,在一望无际的大海上奔驰前进。

    Enfin, le patron John Bunsby passa au large, et la Tankadère, prenant le vent sous sa brigantine, sa misaine et ses focs, s'élança en bondissant sur les flots.

  • 在街尾上,普鲁士军官忽然露面了。他在那种一望无际的积雪上面,映出身着军服的长个儿蜂腰的侧影,叉开双膝向前走,这种动作是军人们所独有的,他们极力防护那双仔细上了蜡的马靴不教它染上点恶浊。

    Il s'inclina en passant près des dames, et regarda dédaigneusement les hommes, qui eurent, du reste, la dignité de ne se point découvrir, bien que Loiseau ébauchât un geste pour retirer sa coiffure.

  • 在街尾上,普鲁士军官忽然露面了。他在那种一望无际的积雪上面,映出身着军服的长个儿蜂腰的侧影,叉开双膝向前走,这种动作是军人们所独有的,他们极力防护那双仔细上了蜡的马靴不教它染上点恶浊。

    Il s'inclina en passant près des dames, et regarda dédaigneusement les hommes, qui eurent, du reste, la dignité de ne se point découvrir, bien que Loiseau ébauchât un geste pour retirer sa coiffure.

一望的网络释义

一望 yī wàng ㄧ ㄨㄤˋ 一望

以上关于一望的法语翻译来自法语汉语大词典,希望对您学习一望的法语有帮助。

版权声明:本文摘录自新华字典、康熙字典、汉语字典、网络等多渠道,如有侵权请联系站长。

评论