合同法语怎么说

本文为您带来合同的法文翻译,包括合同用法语怎么说,合同用法文怎么写,合同的法语造句,合同的法语原声例...

本文为您带来合同的法文翻译,包括合同用法语怎么说合同用法文怎么写合同的法语造句合同的法语原声例句合同的相关法语短语等内容。

合同的法语翻译,合同的法语怎么说?

contrat

合同的法语网络释义

合同法 Droit de la convention;droit des contrats;Droit de la conventio

分包合同 contrat de sous---traitance;contrat de sous-traitance

代理合同 contrat d'agence

撤消合同 resilier un contrat

承包合同 contrat forfaitaire;contrat d'entreprisecontrat forfaitaire

如何签定有效的住房合同 Contrat De Location

中国同联合国的关系 des relations qu’entretient la Chine avec l’ONU

租房合同 contrat de location

保险合同 contrats d’assurance;contrat d'assurance

合同的汉法大词典

contrat

合同的法语短语

contract, treaty, agreement, understanding, convention, accord, bargain

这组词都有“协定,协议,契约,合同”的意思,其区别是:

contract 侧重指双方或多方订立的具有法律效力的正式的书面合同或契约。

treaty 指国家之间经外交谈判后依照国际法签订的正式条约。

agreement 普通用词,含义最确定,泛指个人、团体或国家之间取得一致而达成的任何协议、协定或合同、契约等,可以是口头的,也可以是书面的。

understanding 指不具约束力的非正式的协议。

convention 比treaty更专门化,但不及treaty正式。也可指国家之间就有关事情签订的条约。

accord 多指国际间的非正式协议。

bargain 通常指商业交往中的购销合同。

合同的法文例句

  • 附件中您将收到两份合同复印件。

    Vous trouverez ci-joint deux copies du contrat.

  • 他决不会签署这样一字不改的合同

    Jamais il ne signera ce contrat tel quel.

  • 应增加到合同价中该项费用的金额。

    (b) le montant des frais qui viendront s’ajouter au Montant du Marché.

  • 工程师应履行合同规定的职责。

    (a) L'lngénieur doit exercer les fonctions prévues dans le Marché.

  • 你提供哪种类型的工作合同

    Quel type de contrat d'embauche offrez-vous?

  • 她对签署这份合同不太热心。

    Elle n'est pas très chaude pour signer ce contrat.

  • 今天我签成了5份合同

    J'ai signé 5 contrats aujourd'hui.

  • 由混合企业向本地供货商进行的合同支付。

    Les paiements des Marchés accordés par les Sociétés Mixtes aux fournisseurs locaux.

  • 新的终止劳动合同的模式,协议终止合同

    Un nouveau mode de rupture de contrat de travail, la rupture conventionnelle.

  • 在此时期之后签订的合同,交易税率为7%。

    Pour les contrats conclus après cette date, le taux applicable est de 7%.

  • 由公共权力企业向本地供货商进行的合同支付。

    Les paiements des Marchés accordés par les Socitétés Publiques aux fournisseurs locaux.

  • 力拓认为很便宜的结束了一宗令其尴尬的合同

    Rio Tinto croit clore à bon compte un dossier qui l'embarrassait.

  • 后者给了他一份新的合同,这是给他的第二次机会。

    Cette dernière exige un nouveau contrat avant de lui laisser une seconde chance.

  • 准备合同

    Prépare le contrat.

  • 巴黎国民银行的西蒙.加佩,我们公司同贵饭店有合同

    Simon Capelle de la BNP, notre société a un contrat avec votre h?tel.

  • 对于在建合同,前面提到的免税可一直持续到合同结束。

    Les exonérations précédemment consenties seront maintenues pour les marchés en cours jusqu’à la réalisation de ceux-ci.

  • 你就是我要找的人。合同在桌子上,你签了字就算完事了。

    Vous êtes l’homme que je cherche. Le contrat est sur la table, signez et tout sera paré.

  • “永久性工程”指根据合同施工的永久性工程(包括设备)。

    (ii) "Ouvrages Permanents" signifie les Ouvrages permanents(Equipements y compris) à réaliser conformément au Marché.

  • 适用于合同并据以对合同进行解释的法律是何国或何州的法律。

    (b) le pays ou l'état dont le droit régit le Marché et selon lequel le Marché doit être interprété.

  • 就餐可以创造一个对生意有利的氛围。合同的签订则在办公室进行。

    Le repas sert à créer un climat propice aux affaires. La signature d’un contrat se fait au bureau.

  • “投标书附录”指附在合同条款后的附件,它构成投标书的一部分。

    (viii) “Annexe à la Soumission” signitie l'annexe au modèle de Soumission jointe aux présentes Conditions.

  • 你可以选择合同的种类:临时佣工,季节工,无固定期限长期合同

    Il est possible de sélectionner le type de contrat que vous cherchez: extra, saisonnier, contrat à durée indéterminée.

  • 杜邦先生,如果没有其他问题,我们现在可以考虑签署我们的采购合同了。

    En réfléchissant discrètement, notre groupe d’achat a décidé d’accepter votre tableau de prix proposé.

  • 那重点是什麽先按合同约定在特定时间谈论特定话题但现在又要忽略这个约定?

    Pourquoi avoir déterminé des heures pour certains sujets dans le contrat si tu l' ignores dès le début?

  • 我曾接受过演出报酬低于平均水平的合同,为了让我的制作人愿意和我继续合作下去。

    J'ai accepté des contrats aux montants en dessous de la moyenne, pour donner envie à mes producteurs de continuer avec moi.

  • 我曾接受过演出报酬低于平均水平的合同,为了让我的制作人愿意和我继续合作下去。

    J'ai accepté des contrats aux montants en dessous de la moyenne, pour donner envie à mes producteurs de continuer avec moi.

合同的网络释义

合同 “合同”是个多义词,它可以指合同(契约), 合同(词语概念), 合同(数学术语), 合同(当事人或当事双方之间民事关系的协议)。

以上关于合同的法语翻译来自法语汉语大词典,希望对您学习合同的法语有帮助。

版权声明:本文摘录自新华字典、康熙字典、汉语字典、网络等多渠道,如有侵权请联系站长。

评论