本文为您带来入手的法文翻译,包括入手用法语怎么说,入手用法文怎么写,入手的法语造句,入手的法语原声例句,入手的相关法语短语等内容。
入手的法语翻译,入手的法语怎么说?
se mettre à
commencer par
入手的法语网络释义
拿入手电 à lampe de poche
埋入手中。 Ma tête dans ma main
各大洲入手 africaamericasasiaaustraliaeuroperope
她摇晃入手臂 Elle va bras ballants
从今日入手下手,咱们 Me Gustas Tu
入境手续 Formalités à la frontière
我的手埋入你的发丝中 Mes mains sur tes cheveux
我把手埋入你的发丝 Mes mains sur tes cheveux
快速入门手册 Guide de démarrage rapide
我走入你的手中 Je suis entré vos mains
入手的汉法大词典
se mettre à
入手的法语短语
入手的法文例句
他出去鞋子商店就马上进入手套商店。
Lorsqu’il eut acheté des chaussures, il essaya de trouver des gants ». Il va directement d’un magasin à l’autre.
一旦被污染了,你就不能进入手术范围了。
contaminé, tu ne peux plus entrer dans le champ opératoire.
一旦被污染了,你就不能进入手术范围了。
Une fois que tu as été contaminé, tu ne peux plus entrer dans le champ opératoire.
色、香、味,考量中国美食就要从这三个方面入手了。
La couleur, l’arôme et la saveur sont les trois critères essentiels, ou éléments-clé, afin d’apprécier la cuisine chinoise.
我们应当从最显而易见的点入手到挖掘其隐藏的含义,由简单到复杂。
de ce qui est simple à ce qui est complexe.
对策:从较容易和感兴趣的适合自己的行业入手,积累经验,为未来的工作之路打好基础。
Solution: De la plus facile et intéressés à lancer leur propre industrie, acquérir de l'expérience, les travaux routiers pour l'avenir de jeter les bases.
要不就是突然乱糟糟地一齐向他涌来,使得他不知从何入手,因此无法理出头绪,分别加以装点。
Il se coucha bien vite, ayant presque peur à présent de se remettre à la besogne et de réussir tout à coup.
这是我想跟大家分享的入手的服装,最新的购物,一些灵感,我的旅行,我的朋友和我的一部分生活的照片博客。
Carnet de route en photos de mes tenues, mes derniers shopping, mes inspirations, mes voyages, mes amis, une partie de ma vie que j'ai envie de partager avec vous.
本文介绍了目前诗歌汉译法的主要方法,并从三个不同文本入手,分析诗歌汉译法中的得失并提出"零度翻译法"的设想。
En analysant trois textes traduis,on a mis en lumiere des succes et des pertes dans le theme poetique et propose une traduction de"zero degre".
本文介绍了目前诗歌汉译法的主要方法,并从三个不同文本入手,分析诗歌汉译法中的得失并提出"零度翻译法"的设想。
En analysant trois textes traduis,on a mis en lumiere des succes et des pertes dans le theme poetique et propose une traduction de"zero degre".
入手的网络释义
入手 入手,是一个常用语,意思是买入,购入。
以上关于入手的法语翻译来自法语汉语大词典,希望对您学习入手的法语有帮助。
评论