本文为您带来中流的法文翻译,包括中流用法语怎么说,中流用法文怎么写,中流的法语造句,中流的法语原声例句,中流的相关法语短语等内容。
中流的法语翻译,中流的法语怎么说?
au milieu du courant
moyen
中流的法语网络释义
中非人文交流 les échanges humains et culturels;les échanges humains et culturels entre la Chine et l’Afrique
男人们是在这大河中流动的沙石 Où les hommes coulent comme des pierres
谈吐中流露出轻蔑 répandre en paroles son dédain
中流纹岩 mésoliparite
空气中流动著伦巴 Y'A DE LA RUMBA DANS L'AIR
在世俗的旋流中为她而存在 Vivo per lei nel vortice.
他的激动从手的颤抖中流露出来 Son motion se trahissait par le tremblement de ses mains.
中流的汉法大词典
au milieu du courant
中流的法语短语
中流的法文例句
这种理论主要在知识界中流行。
théorie s'est diffusée surtout dans les milieux intellectuels.
一股坟墓气息在黑暗中流荡,
Une odeur de tombeau dans les ténèbres nage,
那些不好的想法从灰色的眼睛中流过。
pensées mauvaises passent dans ses yeux gris.
水在管道中流通。
L'eau circule dans des canalisations.
到中流击水,
milieu du courant nous attaquions les ondes,
到中流击水,
Au milieu du courant nous attaquions les ondes,
生命就在我们渴望得不到和追悔已失去的过程中流逝了。
La vie se passe à désirer ce qu'on n'a pas, à regretter ce qu'on n'a plus.
有一条小河从中流过,常年不息,其中有野生鱼虾螺,可供食用。
inondée, avec des poissons sauvages et de crevettes Lo, étaient aptes à la consommation humaine.
随后在蒙古部落中流行起来并经由蒙古人在13世纪传入亚欧其他国家。
Plus tard, il est devenu populaire parmi les populations mongoles qui le firent connaître dans d’autres pays d’Asie et jusqu’en Europe dès le 13ème siècle.
然而,一个以社交生活谱歌必死的传说却在年轻的Vita家族中流传著。
Mais dans la famille de Vita, une légende promet la mort à celle qui s’y essaiera. En France où Vita poursuit ses études, elle rencontre Pierre, un jeune musicien dont elle est tombée amoureuse.
100年后,黑人依然在美国社会中间向隅而泣,依然感到自己在国土家园中流离漂泊。
cent ans ont passé et le Noir languit toujours dans les marches de la société américaine et se trouve en exil dans son propre pays.
配戴假睫毛从前是女性所关注的事儿,而现在也在对眼部妆容越来越重视的男性群体中流行开来。
Auparavant considéré comme une préoccupation féminine, le port de faux-cil se répand chez des hommes de plus en plus soucieux de cet aspect de leur regard.
配戴假睫毛从前是女性所关注的事儿,而现在也在对眼部妆容越来越重视的男性群体中流行开来。
préoccupation féminine, le port de faux-cil se répand chez des hommes de plus en plus soucieux de cet aspect de leur regard.
此外,在法国国家首脑表示有可能抵制奥运会开幕式之后,博客中流传起一份反萨尔科齐的小册子。
Ailleurs, des blogueurs se sont lancés dans une diatribe anti-Sarkozy après les déclarations du chef de l'Etat fran?ais évoquant un possible boycottage de la cérémonie d'ouverture des JO.
它就像一条汇纳百川、永远奔流不息的历史长河,从一代又一代的祖先的心中流过,今天灌溉滋润着我们这一代的心灵。
Elle, comme un fleuve intarissable aux multiples affluents, a irrigué tout au long de l’histoire les cœurs de nos ancêtres et arrose aujourd’hui encore les esprits de notre génération.
它就像一条汇纳百川、永远奔流不息的历史长河,从一代又一代的祖先的心中流过,今天灌溉滋润着我们这一代的心灵。
Elle, comme un fleuve intarissable aux multiples affluents, a irrigué tout au long de l’histoire les cœurs de nos ancêtres et arrose aujourd’hui encore les esprits de notre génération.
中流的网络释义
以上关于中流的法语翻译来自法语汉语大词典,希望对您学习中流的法语有帮助。
评论