才行法语怎么说

本文为您带来才行的法文翻译,包括才行用法语怎么说,才行用法文怎么写,才行的法语造句,才行的法语原声例...

本文为您带来才行的法文翻译,包括才行用法语怎么说才行用法文怎么写才行的法语造句才行的法语原声例句才行的相关法语短语等内容。

才行的法语翻译,才行的法语怎么说?

才行的法语网络释义

秀才先行 Siu-Tsai Sui-Kia (Jeune Bachelier, Passez Devant!)

致富要靠辛勤才能行。 Et qu'on n'est riche que de ça

流行音乐才女 Jeanne Cherhal - Cinq Ou Six Années

方法只在施行时才有效 La méthode ne vaut que par l'exécution.

虽然高尚的心灵是崇高行动的必要前提,但只有实际行动才能证实其功效。 Bien que la magnanimité passe par la noblesse d'esprit, son efficacité est jugée seulement sur la base des faits accomplis

在秘书处和各外地特派团尚未实行人才管理系统前,外勤人事司需要依靠“ 核心 ”系统。 La Division des finances devra se servir du système Nucleus jusqu'à ce que le système de gestion des aptitudes soit installé au Secrétariat et dans les missions

国际法委员会中有人指出,很难说国家必须同意才受单方面行为 的 约束,因为同意这个词语是非常协约性 的 On a dit à ce propos qu'il était difficile de parler du consentement de l'État à être lié par un accord unilatéral, car c'était là un langage qui évoquait par trop celui du droit des traités, comme l'a également fait observer un représentant devant la Sixième Commission

后来几年,依照既定惯例,和关于大会程序和组织合理化的大会第 ‧ 号决定第 ‧ 段, 只有当某一区域集团推荐的候选人人数超出出缺席位的数目时或当候选人未获认可时,委员会才进行无记名 投票 。 Ultérieurement, conformément à la pratique établie et au paragraphe ‧ de la décision ‧ de l'Assemblée générale, relative à la rationalisation des procédures et de l'organisation de l'Assemblée générale, la Cinquième Commission n'a procédé à un vote à bulletin secret que lorsque le nombre des candidats proposés par un groupe régional était supérieur au nombre des sièges vacants disponibles ou en cas de candidature non parrainée

才行的汉法大词典

才行的法语短语

才行的法文例句

  • 要想科学地观察动物,可要有耐心才行

    Il faut beaucoup de patience pour observer scientifiquement les animaux.

  • 500万,这不算贵,不过还得有着笔钱才行.

    Cinq millions, ce n"est pas cher, encore faut-il les avoir.

  • 如果是为了住店而住店,那么一定是非常好的旅店才行

    Si c'est l'hotel pour l'hotel, ça doit être un très bel endroit.

  • 在那里,原先40米深处能打出水,现在则要到400米深处才行

    Là où l’on puisait de l’eau à 40mètres de profondeur, on puise désormais à 400 mètres.

  • "理由简单得很,亲爱的巴加内尔,要把瓶扔到海里,一定要有海才行。"

    lancer une bouteille à la mer, il faut au moins que la mer soit là.

  • 拱顶本来应该有东西支撑才行,而实际上它们仅仅由一种神奇的平衡力维系着。

    les voûtes en eussent été étançonnées, et véritablement elles ne se tenaient que par un miracle d’équilibre.

  • "哼!参加,还不一定……"酒馆老板咕哝说。"必须说服他们缴纳会费才行。"

    adhérer, murmura le cabaretier, ce n'est pas fait… Il faudra les décider à payer la cotisation.

  • 灰姑娘:啊不要啊,我丢掉了我的玻璃鞋,但是我得在袜子变成柚子之前回家才行~!

    Cendrillon: Oh non! J'ai perdu mon soulier de verre, mais il faut que je sois rentrée avant que mes chaussettes se transforment en pamplemousse.

  • 它的外表很平静,但要看出它在各方面都不同于很多商业城市,那就必须花费一些时间才行

    D'aspect tranquille, il faut quelque temps pour apercevoir ce qui la rend différente de tant &autres villes commerçantes, sous toutes les latitudes.

  • “唔……”国王故作为难,“年轻人,我忘记跟你说了,要娶公主,必须证明下自己才行。”

    Hum… dit-il. J’ai oublié de te dire, garçon, qu’avant d’épouser la princesse, tu dois réussir une épreuve.

  • 不过一定要将浪漫这张牌打到底才行,比如你可以预订一晚小磨坊,或者20区的MamaSHelter。

    Mais il faut alors jouer à fond la carte du romantisme, en réservant par exemple à l'Hôtel du Petit Moulin dans le Marais, ou au Mama Shelter, dans le 20e arrondissement.

  • 别这么着急,我抗议道.因为发觉了他的狂热,我也大胆起来.我需要获取其它几个人的赞同才行.我说过,我们要么四人一起,要么拉倒.

    Pas si vite! protestai-je, car je devenais plus audacieux à mesure qu’il s' échauffait. Je dois obtenir le consentement de mes trois camarades. Je vous le dis; c’est nous quatre ou personne.

  • 珀尔修斯一一路上与藐视神灵的魔鬼、可怕的怪兽战斗,而他只有接受自己作为神的力量,自己重新改写自己的命运耐杌生存下来。

    Luttant contre des démons impies et des bêtes redoutables il ne survivra que s'il accepte son pouvoir en tant que dieu qu'il défie son destin et crée sa propre destinée.

  • 直到港岸在渐渐远的船只的视野中几近消失,他们顿时听到家园的呼唤,猛然感觉到了那摇篮的牵动。

    // Et ce jour-là les grands vaisseaux, / Fuyant le port qui diminue, / Sentent leur masse retenue / Par L’ame des lointains berceaux.

  • 直到港岸在渐渐远的船只的视野中几近消失,他们顿时听到家园的呼唤,猛然感觉到了那摇篮的牵动。

    Fuyant le port qui diminue, / Sentent leur masse retenue / Par L’ame des lointains berceaux.

  • 我白跑两次,见到这位未来的德•奥布里翁子爵。虽然巴黎满城风雨在议论他们的婚事,教堂也贴出了他们将婚礼的预告……

    antichambre deux fois avant de pouvoir parler a ce futur vicomte d'Aubrion. Quoique tout Paris parle de son mariage, et que tous les bans soient publies... “

  • 我白跑两次,见到这位未来的德•奥布里翁子爵。虽然巴黎满城风雨在议论他们的婚事,教堂也贴出了他们将婚礼的预告……

    Il m'a fallu faire antichambre deux fois avant de pouvoir parler a ce futur vicomte d'Aubrion. Quoique tout Paris parle de son mariage, et que tous les bans soient publies... “

  • 这一人在路上走了三年到达拉萨。

    36. L’expédition a pris trois ans pour arriver à Lhassa en marchant.

  • 这一人在路上走了三年到达拉萨。

    36. L’expédition a pris trois ans pour arriver à Lhassa en marchant.

才行的网络释义

才行 才行是一个汉语词语, 拼音是cái xíng, 是指才智和德行。

以上关于才行的法语翻译来自法语汉语大词典,希望对您学习才行的法语有帮助。

版权声明:本文摘录自新华字典、康熙字典、汉语字典、网络等多渠道,如有侵权请联系站长。

评论