冲突法语怎么说

本文为您带来冲突的法文翻译,包括冲突用法语怎么说,冲突用法文怎么写,冲突的法语造句,冲突的法语原声例...

本文为您带来冲突的法文翻译,包括冲突用法语怎么说冲突用法文怎么写冲突的法语造句冲突的法语原声例句冲突的相关法语短语等内容。

冲突的法语翻译,冲突的法语怎么说?

conflit

collision

choc

heurt

entrer en collision avec

冲突的法语网络释义

文明冲突 les conflits entre civilisations

地缘冲突 les conflits géopolitiques

冲突对抗 le conflit et la confrontation

不冲突对抗 la non-confrontation

消弭战乱和冲突 éliminer les guerres et les conflits

局部冲突和动荡频发 les conflits et bouleversements régionaux fréquents

公约冲突条款 disposition sur le conflit de conventions

冲突等价 conflit equivalence

利益冲突 conflit d’intérêt

冲突的汉法大词典

conflit

冲突的法语短语

冲突的法文例句

  • 保存合并结果。必须解决全部冲突

    Enregistre le résultat de la fusion. Tous les conflits doivent être résolus & ‧‧;!

  • 可以啊,完全不冲突的,协议不同

    Accord n'entre pas en conflit, mais les conflits sur les ressources.

  • 文化差异不会导致激烈的冲突

    Les différences ne conduisent pas forcément à l’affrontement.

  • 他的声明会挑起一场冲突

    Sa déclaration peut déclencher un conflit.

  • 墨西拿海峡很快就成为这场冲突的焦点。

    Le de Messine devient vite un enjeu central dans ce conflit.

  • 墨西拿海峡很快就成为这场冲突的焦点。

    Le détroit de Messine devient vite un enjeu central dans ce conflit.

  • 我们祝愿他们会和平解决他们之间的冲突

    Nous formons le voeu(pour)qu’ ils sachent résoudre pacifiquement les conflits qui les opposent.

  • 他任命一位冲突调停者。

    nomme un médiateur dans un conflit.

  • 金牛们的要求可能会与其另一半的产生冲突

    Vos exigences risquent en effet d'entrer en conflit avec celles de votre partenaire.

  • 之间的加密首选项有冲突。此信件是否还要加密?

    Il y a des conflits de préférences pour le chiffrement. Ce message doit-il être chiffré & ‧‧;?

  • 这次临时展览的主旨,是为了更好的了解中日冲突

    Une exposition temporaire qui vise à mieux connaître le conflit sino-japonais.

  • 中国人如何面对这种多个父亲所引发出的认同冲突呢?

    Comment les Chinois font-ils face à ce conflit identificatoire suscité par de nombreux types de pères?

  • 中法两国希望为解决冲突、和平处理危机做出自己的贡献。

    La France et la Chine souhaitent contribuer à la résolution des conflits et au traitement pacifique des crises.

  • 对我来说,在中越最后的冲突时,美国人可是支持了越南。

    Il ne me semble pas que dans le dernier conflit sino-vietnamien, les USA aient poussé le Vietnam.

  • 争论,冲突,小争执,小的争吵,小的争吵,争论,冲突

    altercation, contestation, différend, différends ''m plural'', dispute, divergence d'opinions, malentendu -

  • 这些收件人之间的加密首选项有冲突。此信件是否还要加密?

    Il y a des conflits de préférences pour le chiffrement. Ce message doit-il être chiffré & ‧‧;?

  • 那种让人永无安宁的完全透明,迟早要与个体自由原则发生冲突

    La transparence totale, celle qui ne laisse jamais l'Homme en repos, se heurte tôt ou tard au principe même de la liberté individuelle.

  • 周三,世界游客最多的景点之一的艾菲尔铁塔因某社会冲突闭塔。

    La Tour Eiffel, l’un des monuments les plus visités au monde, était fermée mercredi en raison d’un mouvement social.

  • 在开罗,支持和反对穆巴拉克的两派之间的冲突再起,且更加激烈。

    Les affrontements ont repris de plus belle au Caire entre pro et anti Moubarak.

  • 我在中国外国语学院学习了一年法语,如果有冲突,我把专业课放在第一位。

    Vous voyez, j’ai appris le français pendant un an à l’ Institut des Langues. S’il y a yn comflit, je mettrai ma spécialité à la première place.

  • 儿基会指出,这个非洲国家的中部和南部地区越来越多的儿童和平民被卷入冲突

    UNICEF indicó que son cada vez más los menores y civiles atrapados en los enfrentamientos en las regiones sur y centro del país africano.

  • 这是一个相当实际的作用,历史,贩毒,而且通过家庭问题之间的冲突祖父和大儿子。

    C'est un rôle assez physique, une histoire de trafic de drogue mais aussi de problèmes familiaux à travers le conflit entre le grand-père et le petit-fils.

  • 我觉得两个部门之间的管理冲突是个棘手的问题,但是,我遇到过,我相信我能够解决。

    Je pense que la gestion du conflit dont vous m’avez parlé entre les deux directeurs de département risque d’être délicate.

  • 我意识到,美国为了自己的私利造成了全世界各地都有受害者,他们要对这些冲突负责。

    Je suis convaincue que lesintérêts américains sont la cause profonde des conflits qui font des victimesinnocentes dans un camp comme dans l'autre, et aux quatre coins du monde.

  • 我们怎样能够理解这两个其文化应该成为其兄弟关系的基础的民族之间正在进行的冲突呢?

    Comment comprendre cette situation permanente de conflit entre deux peuples dont la culture est venu cimenter la fraternité?

  • 在这里,母亲不是一个想象的诱惑,多元父性法则的在冲突之下,反而沦为想象的攻击性。

    Ici la mère n'est pas un attrait imaginaire, sous les conflits des multiples lois paternelles, elle est plutôt une offensive imaginaire.

  • 与此同时,还有另一起驻外人员撤退事件,那就是美国人卷入的一场长达九年的冲突行将结束。

    C'est la fin de neuf années de conflit, fin d'une autre présence étrangère, celle des Américains en Iraq.

  • 群众最初的不满情绪的表露终于在周五转化为与警察的正面冲突,并引来了人民武装警察部队。

    Ce qui avait sans doute commencé comme une manifestation s'est transformé, vendredi, en un affrontement généralisé推广 avec les policiers qui ont fait appel aux unités armées de la PAP.

  • 群众最初的不满情绪的表露终于在周五转化为与警察的正面冲突,并引来了人民武装警察部队。

    Ce qui avait sans doute commencé comme une manifestation s'est transformé, vendredi, en un affrontement généralisé推广 avec les policiers qui ont fait appel aux unités armées de la PAP.

冲突的网络释义

Conflit

【正文快照】: 冲突(Conflit) 冲突是指双方或数方相互之间尖锐、剧烈的对抗,如国家、集团、阶级、个人之间等等,甚至个人本身的各种意图、思想、动机之间也会发...

chong tu

最动荡的时候每天公会频道都有会员对骂冲突(chong tu)作为管理员我对这种行为是绝对要管束的但是初中数学教学论文最严重的时候往往是一波未平一波又起诸多纷争让我应接不暇.

Serpico

... 阿尔·帕西诺 Al Pacino 冲突 Serpico 罗伯特·雷德福 Robert Redford ...

affrontement

... affrontement 冲突 Jérusalem 耶路撒冷 Palestinien 巴勒斯坦人 ...

以上关于冲突的法语翻译来自法语汉语大词典,希望对您学习冲突的法语有帮助。

版权声明:本文摘录自新华字典、康熙字典、汉语字典、网络等多渠道,如有侵权请联系站长。

评论