对方法语怎么说

本文为您带来对方的法文翻译,包括对方用法语怎么说,对方用法文怎么写,对方的法语造句,对方的法语原声例...

本文为您带来对方的法文翻译,包括对方用法语怎么说对方用法文怎么写对方的法语造句对方的法语原声例句对方的相关法语短语等内容。

对方的法语翻译,对方的法语怎么说?

partenaire

interlocuteur

adversaire

partie adverse, opposée

对方的法语网络释义

摆脱对方盯人防守 se démarquer;se demarquer

盯住对方 marquer

摆脱对方紧盯 démarquer (se);dmarquer (se);démarquer

我们是为了对方存在的一对 C'est lui pour moi, moi pour lui

击剑线,以剑尖威胁对方有效面的状况 En ligne

没有对方,另外一个什么也不是 On était rien sans l'autre;On était rien sans l’autre;On etait rien sans l'autre

全方位对外开放 une situation d’ouverture tous azimuts

不敢当(对方送礼时) il ne fallait pas.

只能从对方获得一点爱 Pour exiger aussi peu de nous même;Pour exiger aussi peu de nous même?

咨询对方近况 demander des nouvelles

对方的汉法大词典

partenaire

对方的法语短语

对方的法文例句

  • 说话之前,先考虑一下对方的感觉;

    Imaginer ce que vont penser les autres avant de parler.

  • 我希望我们以后能更好的理解对方

    J'espère qu' à l'avenir on pourra mieux se connaître.

  • 我们是情人,我们不能停止爱着对方

    On est les amants, on ne peut pas arrêter s'aimer.

  • 请写下国家代码、区号和对方的号码。

    Veuillez inscrire / noter le code de pays, l’indicatif et son numéro.

  • 注意表现出你给对方的尊重。

    Montrez-vous plus attentionné à l'égard de votre partenaire.

  • 定理14不要走的太快不要给对方压力。

    Règle 14:Ne va pas trop vite Ne lui mets pas la pression!

  • 堕入爱河者未必看得清对方的真实面目。

    Quand tu es amoureux d'une personne tu ne vois pas forcement son vrai visage.

  • 您会针对方式提问题吗?

    Communication Savez-vous poser des questions sur la manière?

  • 对方状态为离开,可能无法回复您的消息。

    La condition de partie opposée pour des feuilles, ne peut pas probablement répondre vos nouvelles.

  • 对方电话号码是多少?

    Quel est le numéro de téléphone de votre correspondant?

  • 您有对方的账号吗?

    Avez-vous le numéro de compte du destinataire?

  • 如果我们还有缘,走一圈还是会回到对方的身边。

    Si nous avons une marge, ou allez-vous retourner à pied à l'autre côté.

  • 避免把伴侣理想化,不要苛求对方所不拥有的品质。

    Vous éviterez d'idéaliser votre partenaire, de lui attribuer des qualités qu'il n'a pas.

  • 如果对方对你缺乏起码的尊重,根本没有继续的必要。

    Si ton(ta) copain(copine) te manque de respect, ce n'est pas la peine de continuer!

  • 如果不是相互喜欢,你越痴情,给对方的负担就越重。

    Si ce n'est pas comme l'autre, plus vous êtes amoureuse, donne un fardeau plus lourd.

  • 汉生:不过中国人要是很想知道对方的年龄,也有办法。

    HS: Cependant, si un Chinois veut vraiment connaître l'âge de son interlocuteur, il y a une autre façon.

  • 汉生:不过中国人要是很想知道对方的年龄,也有办法。

    Malgré tout, quand un Chinois veut connaître l’âge de quelqu’un, il peut avoir recours à un truc.

  • 尽管你我是陌生人,是过路人,但彼此还是感觉到了对方

    Même si nous sommes étrangers, étions de passage par ce hazard nous étions faits l’un pour l’autre.

  • 你?们互相玩蝶吻啊?(蝶吻,用自己的眼睫毛拂??对方肌?肤)

    J' ai rêvé, ou il a dit que nous pouvions baiser sa femme?

  • 如果对方提出的问题不合时宜,那么也不需要给他一个肯定的答案。

    Si l’on prend la peine de vous poser la question, c’est qu’une réponse affirmative ne va pas de soi.

  • 多亏有了电视节目、文化展和杂志,人们才能彼此了解对方的文化。

    Les émissions télévisées, les exhibitions culturelles, les magazines, grâce à eux, toutes les cultures peuvent se fiare connaître aux autres peuples.

  • 找球手一名:必须找到并抓住金色飞贼,同时阻止对方球员拿到它。

    L'attrapeur doit chercher puis attraper le Vif d'Or, tout en empêchant l'attrapeur adverse de faire de même.

  • 喜欢,理解对方,如果我们之间有矛盾,原谅对方,因为我们是好朋友.

    Comme, de comprendre les uns les autres, s'il ya des conflits entre nous, pardonner les uns les autres, parce que nous sommes de bons amis.

  • 为了表现出您对对方的兴趣和注意力,上身要微微前倾,头也微微转向对方

    Pour faire part de votre intérêt, de votre attention pour votre interlocuteur, penchez votre buste en avant avec votre tête légèrement inclinée vers lui.

  • 不信任对方,经常以怀疑的口吻盘问对方,这种互相猜度的爱情就只有分手的下场。

    Quand on se croit pas, souvent on porte le doute dans nos phrases, à un point qu\'on arrive à la rupture.

  • 不信任对方,经常以怀疑的口吻盘问对方,这种互相猜度的爱情就只有分手的下场。

    Quand on se croit pas, souvent on porte le doute dans nos phrases, à un point qu\'on arrive à la rupture.

对方的网络释义

对方 "对方"是个多义词,它可以指对方(汉语词组),对方(陈瑞演唱歌曲)。

以上关于对方的法语翻译来自法语汉语大词典,希望对您学习对方的法语有帮助。

版权声明:本文摘录自新华字典、康熙字典、汉语字典、网络等多渠道,如有侵权请联系站长。

评论