士人法语怎么说

本文为您带来士人的法文翻译,包括士人用法语怎么说,士人用法文怎么写,士人的法语造句,士人的法语原声例...

本文为您带来士人的法文翻译,包括士人用法语怎么说士人用法文怎么写士人的法语造句士人的法语原声例句士人的相关法语短语等内容。

士人的法语翻译,士人的法语怎么说?

士人的法语网络释义

各界人士 les personnalités des divers milieux;personnalités de tous les milieu

仁人志士 les hommes animés

其他新的社会阶层人士 les personnalités des nouvelles couches sociales

看行李箱的是瑞士人 Le Suisse examine le coffre

瑞士人 suisse / suisse

瑞士人奥比 Orbe

其分公司瑞士人保险 La Suisse

看行李箱的是瑞士人? Le Suisse examine le coffre

士人的汉法大词典

士人的法语短语

士人的法文例句

  • 她是瑞士人,不是意大利人。

    Elle est Suisse, pas Italienne.

  • 一半是德国人,一半是瑞士人的观光团。

    Un groupe de touristes moitié Allemands, moitié Suisse.

  • 不是,她是瑞士人

    Non, elle est Suisse.

  • 普鲁士人认得那套军服,毫不疑虑地让他走近身边。

    ? Les prussiens le laissaient venir, reconnaissant l’uniforme, sans,éfiantce aucune.

  • 士人断言星期六比赛的压力将会落在法国队的身上。

    Les Suisses affirment que la pression sera sur les épaules des Bleus samedi.

  • 普鲁士人又把索瓦热先生拉过去,向他提出同样的问题。

    Le Prussien entraina alors M. Sauvage et lui posa la meme question.

  • 普鲁士人又把索瓦热先生拉过去,向他提出同样的问题。

    Et l’officier se mit à commander. Les soldats élevèrent leurs armes.

  • 普鲁士人又把索瓦热先生拉过去,向他提出同样的问题。

    Le Prussien entraina alors M. Sauvage et lui posa la meme question. M. Sauvage ne répondit pas.

  • 自从他杀了那个骑兵以后,心里一直想:“杀普鲁士人!”

    Une fois son meurtre accompli, l’homme avait vécu avec cette pensée:?

  • 自从默哈默德宾哈曼退出后,瑞士人成为了唯一的候选人。

    Le Suisse était l'unique candidat depuis le retrait du Qatari Mohammed Bin Hammam.

  • 自从他杀了那个骑兵以后,心里一直想:“杀普鲁士人!”

    accompli, l’homme avait vécu avec cette pensée:?

  • 不过等到我看见了那些家伙,那些普鲁士人,我真不由自主了!

    Mais quand je les ai vus, ces Prussiens, ce fut plus fort que moi!

  • 叙述到普鲁士人的种种骇人的事实,法国人的种种英勇的行动;

    On raconta des faits horribles des Prussiens, des traits de bravoure des Français;

  • 乌鸦在树林子里叫着。锯木场后边儿的草地上,还有普鲁士人在那儿上操。

    On entendait les merles siffler à la lisière du bois, et dans le pré Rippert, derrière la scierie, les Prussiens qui faisaient l’exercice.

  • 另,瑞士媒体也报道,越来越多的瑞士人选择中医疗法医治背疼、哮喘、过敏等疾病。

    En Suisse, la médecine chinoise fait son entrée dans les hôpitaux.De plus en plus de patients choisissent ces pratiques ancestrales pour soigner maux de dos, asthme, allergies, etc.

  • 在Titan揭露了法国员工的懒惰后,瑞士人又对法国人作了“傲慢”,“索取狂”的评价。

    Après la sortie du patron de Titan sur la paresse des salariés français, les Suisses les jugent à leur tour «arrogants» et «revendicateurs».

  • 普鲁士人又把索瓦热先生拉过去,向他提出同样的问题。索瓦热先生回答。他们又并排站在一起。

    Et l’officier se mit à commander. Les soldats élevèrent leurs armes. Alors le regard de Morissot tomba par hasard sur le filet plein de goujons, resté dans l’herbe, à quelques pas de lui.

  • 据德莫斯科珀(Demoscope)民意调查所的一份报告,四分之三的瑞士人圣诞节之际发送贺卡。

    Trois quarts des Suisses envoient des cartes de voeux à Noël, selon un sondage de l'institut Demoscope.

  • 接着瑞士人修改了做法,使之成为金条的形状,并将其重新命名为“杏仁小蛋糕”financiers。

    Les Suisses ont ensuite adapté la recette en leur donnant une forme de lingot, et en les rebaptisant financiers.

  • 普鲁士人始终很平静,伸手指向河流,说:“你们能够一想,五分钟以后你们将沉入水底,五分钟!你们该有亲人吧?”

    Songez que dans cinq minutes vous serez au fond de cette eau. Dans cinq minutes! Vous devez avoir des parents? »

  • 索瓦热先生指着山顶,低声说:“普鲁士人就在那上面!”面对这荒无人烟的地方,两个朋友担心害怕起来,停止不动了。

    M. Sauvage, montrant du doigt les sommets, murmura: « Les Prussiens sont là-haut! » Et une inquiétude paralysait les deux amis devant ce pays désert.

  • 他们现在几乎怨恨这个“姑娘”了:她没有秘密地去找普鲁士人,如果找了,就可以使同伴们一起床都得到一个意外的惊喜。

    On en voulait presque à cette fille, maintenant, de n'avoir pas été trouver secrètement le Prussien, afin de ménager, au réveil, une bonne surprise à ses compagnons.

  • 如果法国人、魁北克人、海地人、阿尔及利亚人、比利时人、贝宁人、瑞士人说的都是“法语”,那为什么中国人说的不是“中文”呢?

    Enfin, si les Français, les Québécois, les Haïtiens, les Algériens, les Belges, les Béninois, les Suisses et tant d’autres parlent , pourquoi les Chinois ne parlent-ils pas ?

  • 他每天晚上无目的地到处转来转去,有时在这里,有时在那里去杀普鲁士人。他在月光下,在荒芜的田野里奔驰,他象是迷路的骑兵,又如专门猎取人头的猎人。

    Chaque nuit, il errait, il rodait à l’aventure, abattant des Prussiens tantot ici, tantot là, galopant par les champs déserts, sous la lune, uhlan perdu, chasseur d’hommes.

  • 他每天晚上无目的地到处转来转去,有时在这里,有时在那里去杀普鲁士人。他在月光下,在荒芜的田野里奔驰,他象是迷路的骑兵,又如专门猎取人头的猎人。

    rodait à l'aventure, abattant des Prussiens tantot ici, tantot là, galopant par les champs déserts, sous la lune, uhlan perdu, chasseur d'hommes.

  • 同时觉得自己对于同车的人怀着愤慨,觉得自己从前让步是受了委屈的,是被普鲁士人的嘴唇弄脏了的,然而从前把她扔到普鲁士人怀抱里的却是这些同车旅伴的假仁假义的手段。

    Elle se sentait en même temps indignée contre tous ses voisins, et humiliée d'avoir cédé, souillée par les baisers de ce Prussien entre les bras duquel on l'avait hypocritement jetée.

  • 他们还是不动,不开口。普鲁士人始终很平静,伸手指向河流,说:“你们能够一想,五分钟以后你们将沉入水底,五分钟!你们该有亲人吧?”LeMont-Valérientonnaittoujours.

    Le Prussien, toujours calme, reprit en étendant la main vers la rivière: « Songez que dans cinq minutes vous serez au fond de cette eau. Dans cinq minutes! Vous devez avoir des parents? »

  • 他们还是不动,不开口。普鲁士人始终很平静,伸手指向河流,说:“你们能够一想,五分钟以后你们将沉入水底,五分钟!你们该有亲人吧?”LeMont-Valérientonnaittoujours.

    Le Prussien, toujours calme, reprit en étendant la main vers la rivière: « Songez que dans cinq minutes vous serez au fond de cette eau. Dans cinq minutes! Vous devez avoir des parents? »

士人的网络释义

士人 士人是中国古代文人知识分子的统称,他们学习知识,传播文化,政治上尊王,学术上循道周旋于道与王之间。他们是国家政治的参与者,又是中国传统文化的创造者、传承者。士人是古代中国才有的一种特殊身份,是中华文明所独有的一个精英社会群体。

以上关于士人的法语翻译来自法语汉语大词典,希望对您学习士人的法语有帮助。

版权声明:本文摘录自新华字典、康熙字典、汉语字典、网络等多渠道,如有侵权请联系站长。

评论