不论法语怎么说

本文为您带来不论的法文翻译,包括不论用法语怎么说,不论用法文怎么写,不论的法语造句,不论的法语原声例...

本文为您带来不论的法文翻译,包括不论用法语怎么说不论用法文怎么写不论的法语造句不论的法语原声例句不论的相关法语短语等内容。

不论的法语翻译,不论的法语怎么说?

qui ( quel,où, quoi, quelque..., si... ) que...

n'importe...

quiconque

quel conque

不论的法语网络释义

不论谁 n''''''''''''''''''''''''''''''''importe qui;n'importe qui;n\'importe qui;quiconque

不论为谁心动 Quel qu'en soit l'émoi

不论重点在哪 Quel qu'en soit le poids

不论黑夜还是晨曦 Au soir et au levant;Au soir et au le vent;Je tisserai des chants

不论是数学还是地理 Les maths et la géographie

不论是什么问题 Peu m'importe les problèmes

人们却从不谈论这些 les gens ne parlent que de ?a;les gens ne parlent que de ça;les gens ne parlent que de ca;les gens ne parlent que de ca?

不论诉讼情况怎样 en tout état de cause

不论是谁 qui que

不论,不管 quelque +n. +que +subj.

不论的汉法大词典

qui ( quel,où, quoi, quelque..., si... ) que...

不论的法语短语

不论的法文例句

  • 所以不论买还是卖都成为空谈。

    Et donc de les vendre ou de les acheter.

  • 我们不论什么情况下都要保持谨慎。

    Sachons rester prudents en toutes circonstances.

  • 再有四天四夜不论如何也能到达纽约了。

    Quatre nuits et quatre jours, selon toute prévision, devaient suffire pour atteindre New York.

  • 不论发生什么情况。

    Quoi qu'il arrive.

  • 当然,爱情不论好坏也总是在左右我们的人生。

    Et bien sur, l'amour change notre vie.

  • 不同地区产的牡蛎不论是外表还是味道都是不同的。

    Les huîtres qui se reproduisent dans les régions diverses sont différentes en apparence et en goût.

  • 他的作品十分杰出,不论是他的电影还是他的小说。

    Son œuvre est remarquable, tant ses films que ses romans.

  • 当你尊重其他人,不论他速度怎么样,装备怎么样……

    Quand tu respectes les autres, quel que soit leurs chronos, marques et autre équipements............

  • 不论如何,法国正在进步当中:去年,法国排在37名。

    Malgré tout, le pays est en progrès: l’an passé, il se plaçait à la 37e position.

  • 实际上,算命先生不论对你的未来还是过去都一无所知。

    Les diseurs de bonne aventure, en réalité, n'ont pas la moindre idée de votre avenr, ni de votre passé d'ailleurs.

  • 为什么是2000年而不是1000年,或者是不论多少年?

    Pourquoi 2000 ans et pas 1000 ou n'importe quel autre nombre?

  • 不论天涯海角,只要你需要我的时候,我就会飞回你的身边。

    Si la fin du monde, si tu as besoin de moi, je vais rentrer à côté de vous.

  • 不论是不是假期,你都坚持的风格,你总是走在潮流的浪尖。

    Vacances ou pas, vous ne dérogez jamais à votre style, vous êtes preppy un point c'est tout.

  • 但是,不论在何种情况下,结论都不应该包含事例或是新的概念。

    Mais en aucun cas, la conclusion ne doit contenir d'exemples ou d'idées nouvelles.

  • 不论在什么时候做体育锻炼,对于健康的锻炼效果都是相同的么?

    Les effets de l'exercice physique sur la santé sont-ils équivalents, quelle que soit l'heure de la journée?

  • 不论白天黑夜,什么时候我们都得为忘记带大门钥匙的住户开大门。

    Nous étions aussi obligés d'ouvrir la porte de la rue à un locataire qui n'avait pas sa clé, à n'importe quelle heure du jour et de la nuit.

  • 不论将来我是否还会出现在这个校园中,这种离别前的感觉总是最真实的。

    N''importe quand je rentrerai à mon instiut ou pas,ce genre de sensation est la plus réelle.

  • 六年多来,公司不论在产品质量、档次及生产规模等各方面都取得长足发展。

    Plus de six ans, les entreprises ne sont pas dans la qualité des produits, la qualité et l'ampleur de la production et dans d'autres régions ont réalisé un développement rapide.

  • 不论是深层还是形式,围绕着每个场景,《三峡好人》见证了一种独有的灵感。

    Sur le fond comme sur la forme, Still Life témoigne, au détour de chaque scène, d'une inspiration unique.

  • 我们都认同长相好看的人更容易让他人产生好感,不论在任何国家、任何年龄。

    On savait déjà que les beaux attiraient plus facilement la sympathie et cela dans tous les pays et quel que soit l’ âge.

  • 所有的人都被欢迎,不论是哪个部门的。谢谢相互告知并且尽快将注册命令告诉我。

    Tousles personnels sont bienvenus, quelque soit leur organisme de tutelle. Merci dediffuser a nouveau cette annonce et m'adresser les nouvelles demandesd'inscription le plus rapidement possible.

  • 在法国,不论是基本工资还是薪酬总和,女性管理干部都要比同职位男性少获14%。

    En France, les femmes cadres gagnent 14% de moins que leurs équivalents masculins, qu’il s’agisse de leur salaire de base ou de leur rémunération totale.

  • 不论如何,深思熟虑后再签合同是明智之举,通常情况下你要为自己定下足够的还款期限。

    Dans tous les cas, ne signez rien avant d'avoir bien réfléchi et comparé, vous vous engagez en général pour une durée significative.

  • 不论作为艺术家还是教育者,他不是为艺术而艺术,他自愿对社会分担责任,并谨记于怀。

    Artiste et éducateur, il ne cultive pas l’art pour l’art, il dit qu’il a une dette envers la société et il est soucieux de porter une responsabilité sociale.

  • 不论未来怎么样,我永远爱下去。说得更中国一点就是不论将来如何,反正我永远爱你...

    Je vais toujours de I'amour et peu importe ce que I'aveni...

  • 不论是帮助人们与逝者团聚,或是帮助人们安葬逝者,他的目的只有一个:那就是让人们开心。

    Il s’est donné pour seul but de rendre les gens heureux, soit en les rassemblant, soit en les aidant à mourir.

  • 不论是帮助人们与逝者团聚,或是帮助人们安葬逝者,他的目的只有一个:那就是让人们开心。

    Il s’est donné pour seul but de rendre les gens heureux, soit en les rassemblant, soit en les aidant à mourir.

不论的网络释义

不论 "不论"是个多义词,它可以指不论(词语),不论((英)约翰・巴罗所著著作)。

以上关于不论的法语翻译来自法语汉语大词典,希望对您学习不论的法语有帮助。

版权声明:本文摘录自新华字典、康熙字典、汉语字典、网络等多渠道,如有侵权请联系站长。

评论