一方法语怎么说

本文为您带来一方的法文翻译,包括一方用法语怎么说,一方用法文怎么写,一方的法语造句,一方的法语原声例...

本文为您带来一方的法文翻译,包括一方用法语怎么说一方用法文怎么写一方的法语造句一方的法语原声例句一方的相关法语短语等内容。

一方的法语翻译,一方的法语怎么说?

un carré de

一方的法语网络释义

只算发球一方得分 seule marque l'équipe qui sert.;seule marque l’équipe qui sert.

阳性,蓝队一方 Le camp des bleus

放弃使用某一方法 abandonner un procédé

一方面…另一方面 d'une part…d'autre part;d’une part…d’autre part…

另一方面 autreailleursd'une part...d'autre part;d’autre part, j’adore le français.;À l’inverse

被告一方 défense

水一方公寓 Au Point D'Eau

利于一方的 léonin,-e

驶向某一方向 gouverner sur un cap

一方地毯 un carré de tapis

一方的汉法大词典

un carré de

一方的法语短语

一方的法文例句

  • (天各一方的两个陌生人)...

    deux inconnus, deux anonymes, mais pourtant,(

  • 这儿犁一道,那儿船舷一方

    Ici cette charrue, et là-bas cette proue,

  • 一方使用第二密钥保护发送的媒体流;

    la première partie utilise la deuxième clé afin de protéger le flux multimédia qui doit être envoyé;

  • 陪审团宣告组成,辩护人一方未提任何异议。

    Le jury est désigné.La défense ne fait pas d'objection.

  • 球在我们这一方

    Le ballon est dans notre camp.

  • 优点:没发现,因为这一方法实在是不均衡且缺乏营养。

    On n’en a pas trouvé car ce régime est vraiment déséquilibré et carencé.

  • 杀死病菌的唯一方法是将蔬菜在70摄氏度下烹饪10分钟。

    Le seul moyen de tuer la bactérie est de cuire le légume pendant 10 minutes à 70°.

  • 第二方将生成的第二密钥材料和密钥更新参数传递给第一方

    la seconde partie transmet le matériau de deuxième clé généré et le paramètre de mise à jour de clé généré, à une première partie;

  • 所有的房子都围绕着这一方小小的池塘,此时睡莲正盛开。太美了!

    Toutes ces constructions sont placées autour d’un petit lac où fleurissent de beaux nénuphars. Superbe!

  • 返回塔那。路旁这些人,极有节奏地,拿水桶舀水来浇灌一方农田。

    Retour à Tana. Ces personnes, en cadence, balancaient des seaux d’eau sur le dessus afin d’irriguer un terrain.

  • 在相互依存的这个世界上,每一方都应更多地倾听其他方面的意见。

    Elle défendra l'idée d'un monde plus régulé, moins brutal où l'interdépendance oblige chacun à davantage écouter l'autre.

  • 在二十一世纪国际舞台上,中国的作用不可或缺,是极为重要的一方

    Le rôle de la Chine au XXIème siècle, c’est celui d’un acteur de premier plan, d’un acteur incontournable, sans lequel nous ne pourrons faire face à aucun des défis auxquels nous sommes confrontés.

  • 一方面,科学研究者们近期发现,失眠会导致大脑产生一种饥饿的感觉。

    D'une part, des scientifiques ont récemment observé qu'il conduit le cerveau à générer une sensation de faim.

  • 我公司同时计划利用本地肥沃的土地开发蔬菜种植基地,以此带富一方

    Dans le même temps, notre société envisage d'utiliser la terre fertile de développement local de la plantation de légumes de base afin de ramener le côté riche.

  • 一方面,按照传统,中国人不把古老的石头看作是过去的珍贵的纪念品。

    D’ailleurs, traditionnellement, en Chine, on ne conserve pas les vieilles pierres comme des reliques du passé.

  • 棺材旁边,有一个阿拉伯女护士,穿着白大褂,头上一方颜色鲜亮的围巾。

    Près de la bière, il y avait une infirmière arabe en sarrau blanc, un foulard de couleur vive sur la tête.

  • 当另一方不再是对方想要的或已让我们不再感兴趣,这是心碎和受伤的情侣。

    Le couple déchiré et meurtri, quand l’autre n’est plus désiré ou qu’il ne nous désire plus.

  • 当另一方不再是对方想要的或已让我们不再感兴趣,这是心碎和受伤的情侣。

    meurtri, quand l’autre n’est plus désiré ou qu’il ne nous désire plus.

  • 织女:那么好,你要找一个位置,净土一方,旁边不许坐女人,对面也不准……

    Elle: Eh bien voilà, vous avez une place tout à fait tranquille sans voisine, sans vis-à-vis... personne pour vous déranger...

  • 搜索的内容并不存在:不毫不犹豫地使用的工具菜单中的一方,找到您所想找的。

    Le contenu recherché n'existe pas: n'hésitez pas à utiliser les outils du menu latéral pour trouver ce que vous recherchez.

  • 一方面,只有20%的观众对3D电影的质量感到满意,57%的人并不满意。

    Par ailleurs, seuls 20% des spectateurs se disent satisfaits de la qualité 3D contre 57% qui ne le sont pas.

  • 一方法运转得颇有规律,尽管效果不太明显。情报处内部把它称作“普通途径”。

    Le procédé fonctionne régulièrement, à défaut d'être très efficace. Dans le service de renseignements, on l'appelle la «voie ordinaire».

  • 通常有一位忠心耿耿的秘书为他们保守秘密,以便任何一方需要找他时都联系得上。

    dévoué ont généralement pour leur cachant pour permettre à toute partie à lui trouver liés.

  • 根据1116条规定:对欺诈进行处罚需要它故意性,也就是说,弄乱另一方的想法。

    sanctionné par l'article 1116 nécessite également un élément intentionnel c'est-à-dire la volonté de tromper l'autre partie.

  • 双方都不谈价,一方随时准备接受对方的给予,另一方随时准备给予对方要求的一切。

    Ni l’un ni l’autre ne regardaient au prix; l’un prêt à accepter ce qu’on lui offrait, l’autre prêt à donner ce qui lui serait demandé.

  • 我还去过几次杭州,杭州的山山水水也让我想到我的家乡,那也是一方有山有水的土地。

    Je suis allé plusieurs fois à Hangzhou, avec son lac et ses montagnes, ça me rappelle aussi un peu la France, de la région où je viens où il y a beaucoup de lac et de montagnes.

  • 如果比赛已经持续了12个小时,一方的队长可以向裁判请求暂停,时间可以持续两小时。

    Cette période, demandée par le capitaine d'une équipe à l'arbitre, peut durer jusqu'à deux heures si le match a déjà duré douze heures.

  • 管然后无聊,来接受一个球轴承防水(5x5x11一方)和对方一唇密封(5x6x12)。

    Letube est ensuite alésé, d'un coté pour recevoir un roulement à billeétanche(5x5x11) et de l'autre coté un joint à lèvre(5x6x12).

  • 管然后无聊,来接受一个球轴承防水(5x5x11一方)和对方一唇密封(5x6x12)。

    Letube est ensuite alésé, d'un coté pour recevoir un roulement à billeétanche(5x5x11) et de l'autre coté un joint à lèvre(5x6x12).

一方的网络释义

一方 "一方"是个多义词,它可以指一方(汉语词语),一方(导演、音乐人),一方(天津广播电台相声广播主持人),一方(陕西咸阳籍诗人),一方(国画家)。

以上关于一方的法语翻译来自法语汉语大词典,希望对您学习一方的法语有帮助。

版权声明:本文摘录自新华字典、康熙字典、汉语字典、网络等多渠道,如有侵权请联系站长。

评论