一出法语怎么说

本文为您带来一出的法文翻译,包括一出用法语怎么说,一出用法文怎么写,一出的法语造句,一出的法语原声例...

本文为您带来一出的法文翻译,包括一出用法语怎么说一出用法文怎么写一出的法语造句一出的法语原声例句一出的相关法语短语等内容。

一出的法语翻译,一出的法语怎么说?

一出的法语网络释义

一出喜剧 une pièce comique

预订一出版物 souscrire à une publication

一出戏的成功 succès d'une pièce;succès d'une pièce... details

重演一出戏 reprendre une pièce

重新上演一出戏 remonter pièce

首次上演一出戏 créer un spectacle

重新演出一出戏 remettre une pièce au théâtre

排练一出戏 monter une pièce de théâtre

对一出戏剧/演员喝倒彩 chuter une pièce / un acteur

一出的汉法大词典

一出的法语短语

一出的法文例句

  • 本书?-不,一出戏,“阿尔门”

    Un livre? -Non, une pièce. "Ar-Men".

  • 我是在个星期一出生的。

    Je suis né un lundi.

  • 的名字不是吗?多芬一出歌?的名字不是??

    Le nom d' un opéra de Beethoven, non?

  • 他也改编过一出已经由他的公司上演的戏剧。

    tre déjà jouée avec sa compagnie. Car ce bourreau de travail, marié, père de trois enfants, préfère les planches aux plateaux.

  • 另外,我也想写一出主要人物均为女性的剧本。

    Et puis j'avais envie d'écrire une histoire dont les personnages principaux soient des femmes.

  • 你尤其和代表“月亮”的,星期一出生的人相处融洽。

    Tu t’entends particulièrement bien avec les «Lunaires», nés le lundi.

  • 每周她都会来到监狱,并根据每个囚犯的经历写下一出剧本。

    Surtout, elle rencontre Michel, un prisonnier avec lequel elle entame une histoire passionnelle.

  • 贝多芬一出歌剧的名字不是吗?多芬一出歌?的名字不是??

    Le nom d' un opéra de Beethoven, non?

  • 我们组织策划了一出戏剧,想要引起当地人对这问题的关注。

    Nous avons monté une pièce de théâtre pour sensibiliser la population locale à ce problème.

  • 这很简单。您乘坐号线到终点站。一出站就能看见拉德方士。

    Ca c’est facile. Vous prenez la ligne n°1 jusqu’au terminus. Et vous voyez la Défense en sortant de la station.

  • 美国一出生刚19天的女婴被拐,事隔23年后与离散亲生父母团聚。

    Une Américaine, enlevée bébé à l’âge de 19 jours, a retrouvé ses parents biologiques après 23 ans de séparation.

  • 他们看到张剧院海报,赫然写着所谓古典派悲剧中一出老剧目的名字。

    affiche de théâtre se présentait,ornée d'un titre de tragédie du vieux répertoire, dit classique.

  • 座建筑,都写着段历史,演绎一出故事,很多中外影视片都在这里拍摄过。

    Dans chaque édifice, se trouve une histoire.Nombreux films, chinois et étrangers, y ont été cinématographiés.

  • 一出口,他不禁有点尴尬,立刻停了下来,解释道:“对不起,这样称呼你实在很冒味。

    "Je vous demande pardon de vous avoir appelé ainsi, je suis très troublé par les circonstances.

  • 此言一出立刻引发欧盟担忧。在欧盟对希腊的第二轮援助计划中,它已拨1300亿欧元。

    De quoi inquiéter Bruxelles qui, à l’occasion de son deuxième plan d’aide, a avancé 130 milliards d’euros au pays.

  • 由于流感恶化而被送进医院,在医院里度过两周之后,英国前首相玛格雷特·撒切尔于周一出院。

    L'ancien Premier ministre britannique Margaret Thatcher est sortie lundi de l'hôpital où elle a passé une quinzaine de jours à la suite d'une grippe qui a mal tourné.

  • 在这不足3平方米的小台子,坐了5个老艺人,摆放着17件乐器,一出经典的皮影戏上演了。。

    Sur r une petite scène de moins de 3 mètres carrés, 5 vieux acteurs assis et accompagnés de 17 instruments de musique jouent une pièce classique du théâtre d’ombres chinois.

  • 一出本堂神甫的住宅,教授便走上条直道。这条小路穿过玄武岩陡壁上的个豁口渐渐远离大海。

    En sortant du presbytère, le professeur prit un chemin direct qui, par une ouverture de la muraille basaltique, s’éloignait de la mer.

  • 这位天后舍弃了她漂亮的金发,亮片以及奇装异服以扮演一出戏剧《珍宝》中最普通的社会工作者。

    délaissé son joli blond, les paillettes et les tenues extravagantes pourincarner une assistante sociale des plus normales dans le drame « Precious ».

  • 作为著名香奈儿5号香水的缪斯,布拉德彼特的广告一出来,就在爱美人士之中产生了爆炸般的反响。

    L’annonce d’un Brad Pitt égérie du célèbre parfum Chanel N°5 avait fait l’effet d’une bombe dans le milieu de la beauté.

  • 这个幻想的剧情如一出小小的戏剧上演,个举动,正好将我称作神经症的个人神话的东西展示了来。

    Ce scénario fantasmatique se présente comme un petit drame, une geste, qui est précisément la manifestation de ce que j’appelle le mythe individuel du névrosé.

  • 特别是,这次的测试中,学生们甚至回答了些如关于手机的潜在危险或是一出戏剧含义等的多项选择。

    Les élèves ont notamment eu à répondre à des questions à choix multiples sur le sens d'un texte concernant l'éventuel danger des téléphones mobiles ou une pièce de théâtre.

  • 特别是,这次的测试中,学生们甚至回答了些如关于手机的潜在危险或是一出戏剧含义等的多项选择。

    Les élèves ont notamment eu à répondre à des questions à choix multiples sur le sens d'un texte concernant l'éventuel danger des téléphones mobiles ou une pièce de théâtre.

  • 布鲁尼的漫画将在八月与她的新电影(午夜巴黎,由伍迪·艾伦导演)同期面世。该电影是一出浪漫喜剧。

    Le comics sera dans les rayons au mois d’août, au moment même où Carla Bruni-Sarkozy tournera dans le nouveau film de Woody Allen, «Midnight in Paris».

  • 最后的怀疑消除了。皮卡尔立即把这一出人意料的消息报参谋部贡斯将军。殊不知,批复远非是他所期望的:

    Il n'y a plus de doute. Picquart écrit immédiatement la fantastique nouvelle au général Gonse de l'état-Major. Mais la lettre qu'il reçoit en retour n'est pas du tout celle qu'il attendait:

  • 不知怎么的,就突然醒了,方知是梦场,梦里是他来这个国家我带他去欣赏夜景,结果弄了这么一出,哈哈哈。

    Soudain, je me réveille et m'apperceois tout de suite que ce n'est qu'un rêve dans lequel je l'accompagne pour sortir voir le panorama nocturne sans réussir.Lol.

  • 姑娘细细端详堂弟切面包的动作,看得津津有味,正如巴黎多情的女工看到一出好人伸冤的情节剧,有说不的痛快。

    ne put−il se soustraire a l'influence des sentiments qui se dirigeaient vers lui en l'inondant pour ainsi dire.

  • 姑娘细细端详堂弟切面包的动作,看得津津有味,正如巴黎多情的女工看到一出好人伸冤的情节剧,有说不的痛快。

    ne put−il se soustraire a l'influence des sentiments qui se dirigeaient vers lui en l'inondant pour ainsi dire.

一出的网络释义

一出 南朝 宋 刘义庆 《世说新语·文学》:“有人道上见者,问云:‘公何处来?’答曰:‘今日与 谢孝 剧谈一出来。’”

以上关于一出的法语翻译来自法语汉语大词典,希望对您学习一出的法语有帮助。

版权声明:本文摘录自新华字典、康熙字典、汉语字典、网络等多渠道,如有侵权请联系站长。

评论