使事法语怎么说

本文为您带来使事的法文翻译,包括使事用法语怎么说,使事用法文怎么写,使事的法语造句,使事的法语原声例...

本文为您带来使事的法文翻译,包括使事用法语怎么说使事用法文怎么写使事的法语造句使事的法语原声例句使事的相关法语短语等内容。

使事的法语翻译,使事的法语怎么说?

使事的法语网络释义

使事务走上正规 remettre une affaire en ordre

使某事成功 faire réussir qch;faire réussir qch.

使往事再现 faire renaître le passé

使当事人谈妥 arranger les parties

使某人做某事 amener qn à faire qch.;amener qn à + inf

使某人从事某职业 lancer qn dans une profession

使非军事化 démitariser;démitariser... details

使某事成为问题 remettre qch en question

使某人对某事感兴趣 intéresser qn à qch

使某事暂停 faire trêve à qch.

使事的汉法大词典

使事的法语短语

使事的法文例句

  • 现今的早先就有了。将来的早已也有了。并且神使已过的重新再来。(或作并且神再寻回已过的

    Ce qui a été, est maintenant; et ce qui doit être, a déjà été; et Dieu rappelle ce qui est passé.

  • 女孩无精打采地看着情人说:“我们结婚后,我要和你分担你所有的忧愁,所有的痛苦和一切使你不能忍受的。”

    La fille regarde langoureusement son amoureux et lui dit: - Quand nous serons mariés, je veux partager avec toi tous tes soucis, toutes tes peines et tout ce qui t'accable.

  • 为教会工代祷,每星期的聚会,都欢迎弟兄姐妹踊跃参加。并求神加力给带领的,使我们的侍奉是合乎神的心意和保守。

    Prions pour que les frères et s urs puissent participer aux réunions de l église. Aussi pour les leaders des groupes afin que les efforts de chacun plaisent à Dieu.

  • 按说,没有比这再简单的了。它是那么简单,以至使费克斯和路路通觉得自己的心跳动得简直要爆炸了。

    Rien de plus simple en vérité. C'était même si simple, que Fix et Passepartout sentaient leur coeur battre à se briser.

  • 亚比米勒召了亚伯拉罕来,对他说,你怎么向我这样行呢我在什么上得罪了你,你竟使我和我国

    Alors Abimélek se leva tt le matin et envoyé à tous ses serviteurs et leur a donné parole de ces choses, et ils sont remplis de crainte.

  • “这也是一种早已被人忘却了的。”狐狸说,“它就是使某一天与其他日子不同,使某一时刻与其他时刻不同。”

    C'est quelque chose trop oublié, dit le renard. C'est ce qui fait qu'un jour est différent des autres jours, une heure, des autres heures. Il y a un rite.

  • 某女士打电话给法国民意所:“我常看报纸刊登的民意测验结果,但有一件使我感到奇怪:为什么我从来没有被问到过?”

    Je vois toujours des sondages, publiés par les journaux, mais une chose m'étonne: pourquoi n'ai-je jamais été interrogée?

  • 上帝说:“天下的水要聚在一处,使旱地露出来。”就这样成了。

    Et Dieu dit:---Je veux que les eaux d'au-dessous du ciel se rassemblent en un seul endroit afin que la terre ferme paraisse.Et ce fut ainsi.

  • 这一举动使船长颇感奇怪,他觉得去冰岛是一件很简单的,因为这是他的职业。

    Ce brave homme fut un peu étonné d’une pareille étreinte. Il trouvait tout simple d’aller en Islande, puisque c’était son métier.

  • 简而言之,思考万万物与非物质性的真理。正是这一点,使人们能够有各种科学以及可证的知识。

    en un mot, les choses et les vérités immatérielles. Et c’est ce qui nous rend susceptibles des sciences ou des connaissances démonstratives.

  • 求神看顾我们奉,使身心灵可以得到造就和满足。

    Que Dieu veille sur les efforts de chacun, dans les quels nous puisons les satisfactions et le culte de l esprit.

  • 您选择我,是我的荣幸.因我的包装使你成功.是我的荣耀.你的就是我的.让我们合作成功,合作愉快.

    Parce que de mon emballage pour vous faire un succès.Est Ma gloire.Vous devez faire ce que je fais.Let's succès de la coopération, co-operative.

  • 欧莱雅活力紧致修复霜使我的脸色光彩动人,让我的皮肤更紧致,皱纹也减少了...实上,它能够同时干10件...就像我们一整天能做很多一样,难道不是吗?

    Revitalift Total Repair 10 rend mon teint éclatant, me fait la peau plus ferme, atténue mes rides…En fait, il fait 10 choses à la fois… comme nous toutes durant la journée, non?

  • 不管你?这四年?来做了什么使怀孕生了女儿都改?变不了?实

    Et rien de ce que tu auras pu faire au cours de ces années, y compris te faire mettre en cloque, ne saurait changer ça

  • 不管你?这四年?来做了什么使怀孕生了女儿都改?变不了?实

    Et rien de ce que tu auras pu faire au cours de ces années, y compris te faire mettre en cloque, ne saurait changer ça

使事的网络释义

使事 shǐ shì ㄕㄧˇ ㄕㄧˋ 使事 诗文中引用典故。 宋 严羽 《沧浪诗话·诗法》:“不必太著题,不必多使事。” 清 纳兰性德 《渌水亭杂识》卷四:“ 唐 人有寄托,故使事灵;后人无寄托,故使事版。”

以上关于使事的法语翻译来自法语汉语大词典,希望对您学习使事的法语有帮助。

版权声明:本文摘录自新华字典、康熙字典、汉语字典、网络等多渠道,如有侵权请联系站长。

评论