和节法语怎么说

本文为您带来和节的法文翻译,包括和节用法语怎么说,和节用法文怎么写,和节的法语造句,和节的法语原声例...

本文为您带来和节的法文翻译,包括和节用法语怎么说和节用法文怎么写和节的法语造句和节的法语原声例句和节的相关法语短语等内容。

和节的法语翻译,和节的法语怎么说?

和节的法语网络释义

重要领域和关键环节改革 la réforme dans les domaines essentiels et les maillons clés

周日和节假日 Diamanche et Fetes

春节和情人节巧遇乃罕见喜事 C'est une rare et heureuse coincidence que la Fête du Printemps et la Saint-Valentin tombent le même jour.;Cest une rare et heureuse coincidence que la Fête du Printemps et la Saint-Valentin tombent le même jour.

有时脉博似乎十分微弱,有时其速度和节奏则使人震惊。 Dans certains cas, le pouls était un peu faible, alors que dans d'autres, il était quelque peu préoccupant

下次春节和情人节双喜临门要等到2048年 Il faut attendre jusqu'à 2048 pour pouvoir célébrer à la même date la Fête du Printemps et la Saint-Valentin.;Il faut attendre jusquà 2048 pour pouvoir célébrer à la même date la Fête du Printemps et la Saint-Valentin.

有著阳光和歌曲的季节 Du soleil et des chansons

非凡游客国际书籍和电影节 Festival Etonnants Voyageurs

情节和空间错宗复杂 Tant d’histoire et tant d’espace,

电影和电视节目: arma mortal;Science Fiction, Dramatique

节奏和图案 Rhythm and Pattern

和节的汉法大词典

和节的法语短语

和节的法文例句

  • 是一个伟大的工具,发现的丰富性活力的地区。

    Festival est un formidable outil pour découvrir la richesse et le dynamisme des territoires.

  • 老师给我们读了屈原端午来源的故事。然后,给我们每人发了学校发的香绳儿,接着我们尝了粽子。是个用叶子包着的黏米团。

    Ensuite, la maîtresse nous a donné les bracelets offerts par l』école Yu Cai, puis nous avons goûté les zong ze. C』est du riz gluant enveloppé dans des feuilles parfumées.

  • 今年,三项计划从七月中旬开始在巴黎展开,分别是:拉维莱特公园露天电影、月光电影肖蒙露天电影

    Cette année, trois programmes se dérouleront à Paris à partir de la mi-juillet: Cinéma au parc de la Villette, Cinéma au clair de lune et Cinéma de Chaumont.

  • 请来发现地点展览,宣传国际电影(签证佩皮尼昂的建筑物的形象。

    Découvrez les lieux et les expositions du festival international de photojournalisme, Visa pour l'image à Perpignan.

  • 五月1日:劳动铃兰花。巴黎的大街小巷,甚至是地铁站内都充满了花香。——真是浪漫的城市!

    Le 1er mai, c’est la fête du travail et du muguet. Les rues de Paris et même le métro sentent bon.

  • 我公司将以最热情周到的服务,为各位设计最漂亮时尚的圣诞树系列产品圣诞产品.

    Société sera le plus chaleureux et service attentionné vous le plus beau design de la mode arbre de Noël familial et produits de Noël.

  • 圣诞的乐趣就是从装饰圣诞树开始的,圣诞树又是这个日必不可少的元素,装饰它的过程让孩子们大人们都感到十分的开心。。。

    Le plaisir de Noël commence avec les préparatifs et la décoration du sapin de Noël qui est un élément indispensable pour les fêtes de fin d'année.il enchante aussi les petites que les grands...

  • 从柏林到巴塞罗那,其间经过斯洛伐克比利时,数百名勇敢的人丝毫不在乎圣诞的寒冷,而浸身于刺骨的水中,甚至还游起泳来。

    De Berlin à Barcelone, en passant par la Slovaquie et la Bretagne, ils sont des centaines de courageux à passer outre le froid de Noël pour se tremper, voire nager, dans une eau glaciale.

  • 每年的九月十月,唐人街会组织素食日期间许多摊位会供应泰国中国的素食名菜。

    Entre septembre et octobre, le quartier organise une fête végétarienne durant laquelle de nombreux stands proposent des spécialités végétariennes de cuisines thaïlandaise et chinoise.

  • 戏剧将在20个左右的地点轮流上演,最常见的就是在历史遗址,露天舞台上映。这些地点有着迥异的建筑风格大量的座位(50到2000个)

    Le festival avignon transforme une vingtaine de lieux, le plus souvent patrimoniaux et en plein air, en lieux scéniques, très variés par leur architecture et leur nombre de places, de 50 à 2000.

  • 我看你的眼睛明亮,我妈妈梦想着其他白色圣诞的想法。

    Je revois tes yeux clairs, Maman et je rêve à d'autres Noëls blancs.

  • 我看你的眼睛明亮,我妈妈梦想着其他白色圣诞的想法。

    Je revois tes yeux clairs, Maman et je songe à d'autres Noëls blancs.

  • 每年的九月十月,唐人街会组织素食日期间许多摊位会供应泰国中国的素食名菜。

    Entre septembre et octobre, le quartier organise unefte vgtarienne durant laquelle de nombreux stands proposent des spcialits vgtariennes de cuisines thalandaise et chinoise.

  • 圣诞早上,所有人都会打开他们的礼物,孩子们会在树下找到糖果水果。

    Le matin, tout le monde ouvre ses cadeaux. Les enfants trouvent des bonbons et des fruits sous l’arbre de Noël.

  • 在一些法国人心目中,圣诞变成了压力束缚的同义词,危机更猛烈地影响着他们。

    La crise touche toujours plus rudement les Français pour qui Noël devient plus synonyme de stress et de contrainte.

  • 2007年这一届音乐留下了一些名字一种信念:法语音乐正在发生变化,变得越来越好,并且在太平洋两岸再创造。

    De cette édition 2007, il reste des noms et une certitude: la musique francophone est bien en train de se renouveler, mieux, de se réinventer des deux cotés de l'Atlantique.

  • 云南昆明一家动物园将于情人那天为一只羊一只鹿举办婚礼,这对“新人”将受到很多关注祝福。

    Kunming, Yunnan, un zoo sera sur les mariages de Saint-Valentin, une chèvre et un cerf cette «nouvelle» aura beaucoup de préoccupation et de bons souhaits.

  • 第26届音乐将欢迎由来自比利时,欧洲其他国家的六个乐队共度一个难忘的夜晚。

    Cette 26ème édition de la Fête de la Musique accueillera six groupes belges, européens et internationaux pour une soirée festive, familiale et éclectique.

  • 五月1日:劳动铃兰花。巴黎的大街小巷,甚至是地铁站内都充满了花香。

    Le 1er mai, c’est la fête du travail et du muguet. Les rues de Paris et même le métro sentent bon.

  • 圣诞早上,所有人都会翻开他们的礼物,孩子们会在树下找到糖果水果。

    Le matin, tout le monde ouvre ses cadeaux. Les enfants trouvent des bonbons et des fruits sous l’arbre de No?l.

  • 提供了一个新的方法来发现其他文化活动在法国。

    Festival vous propose une nouvelle approche pour découvrir les festivals et autres événements culturels en France.

  • 每年的九月十月,唐人街会组织素食日期间许多摊位会供应泰国中国的素食名菜。

    Entre septembre et octobre, le quartier organise une fête végétarienne durant laquelle de nombreux stands proposent des spécialités végétariennes de cuisines thaïlandaise et chinoise.

  • 人道同样也是大众化充满庆气氛的“最”大聚会,团结友爱将是这三天的主题。

    La Fête de L’Humanité s’annonce également comme « le » grand rassemblement populaire et festif, où solidarité et convivialité viennent dominer ces trois journées.

  • 不,我们今天有两法语课,往常一样。今天是星期二,我们有两练习课。

    Si, nous avons deux heures de français, comme d'habitude. Puisque nous sommes mardi aujourd'hui, nous avons deux heures d'exercices.

  • 首先,这是一个家庭的日,圣诞一样。

    D'abord, parce que c'est une fête de famille, comme Noël.

  • 往年一样,我们将在济南法语联盟庆祝圣诞。热巧克力、小吃、还有精美小礼物!

    Comme chaque année, nous fêterons Noël tous ensemble dans les locaux de l'Alliance Française. Au menu, chocolat chaud, fruits secs et petits cadeaux!

  • 由法国驻中国大使馆主办,并得益于众多公立私立中法赞助商(机构,演出场馆企业)的协作。

    Il est organisé par l’ambassade de France en Chine, en collaboration avec de très nombreux partenaires artistiques français et chinois.

  • 首个杂技艺术双年展欧洲艺术家巡回演出也将于2013年开幕。

    L’année 2013 verra également la première Biennale internationale des Arts du Cirque et une fête foraine des artistes d’Europe.

  • 首个杂技艺术双年展欧洲艺术家巡回演出也将于2013年开幕。

    L’année 2013 verra également la première Biennale internationale des Arts du Cirque et une fête foraine des artistes d’Europe.

和节的网络释义

和节 和节,读作hé jié,汉语词语,是指协调,合适,也指调节。

以上关于和节的法语翻译来自法语汉语大词典,希望对您学习和节的法语有帮助。

版权声明:本文摘录自新华字典、康熙字典、汉语字典、网络等多渠道,如有侵权请联系站长。

评论