一化法语怎么说

本文为您带来一化的法文翻译,包括一化用法语怎么说,一化用法文怎么写,一化的法语造句,一化的法语原声例...

本文为您带来一化的法文翻译,包括一化用法语怎么说一化用法文怎么写一化的法语造句一化的法语原声例句一化的相关法语短语等内容。

一化的法语翻译,一化的法语怎么说?

一化的法语网络释义

一氧化氮 monoxyde d'azote;Oxyde azotique;hepatocellular;rectum

交通一体化 l’intégration du transport

一体化进程 le processus d'intégration

城乡一体化 l’intégration urbaine-rurale

区域一体化进程 l’intégration régionale

欧洲一体化进程 le processus d’intégration européenne

区域经济一体化 l'intégration économique régionale

亚洲经济一体化 l'intégration économique asiatique

深化区域一体化进程 l’approfondissement du processus de l’intégration régionale

上中下游一体化发展格局 une structure de développement intégré des cours supérieur; moyen et inférieur du Changjiang

一化的汉法大词典

一化的法语短语

一化的法文例句

  • 为了找到个确切答案,首先应该明确全球的定义。

    Pour trouver la bonne réponse, il faut d’abord savoir définir la mondialisation.

  • 现在,通过馈赠"说话玫瑰",您可以通过种非常个性的方式来传递您的感情。

    Maintenant, à travers le don de «parler roses", vous pouvez être une approche très personnalisée de transmettre vos sentiments.

  • 企业卡通技术的应用对于企业管理科学有着强烈的推动作用。

    La technologie de la carte d' affaires pour la gestion scientifique des entreprises a une impulsion forte.

  • 方面,文全球的进程带来的些好处也是显而易见的,至少,在英国绅士的影响下,中国人对女士的态度有了很大改善。

    D’autre part, le processus de mondialisation de la culture des bénéfices résultant de existent, à tout le moins, était au Royaume-Uni, les attitudes de Mme S’est considérablement améliorée.

  • 我们每年平均有220天是与同事起度过的。紧张,冲突,不和,团队生活总是千变万。我们建议您定要比法国国足更会应对这些问题。

    Nous passons en moyenne 220 jours par an avec nos collègues. Tensions, clashs, mésentente, la vie en groupe n'est pas de tout repos. Nos conseils pour mieux gérer les difficultés que les Bleus.

  • 个令人欣慰的是最近五年中死亡人数已经下降10%,而这需要归功于对这种疾病防护措施的普及

    Autre objet de satisfaction, le nombre de décès a baissé de plus de 10% au cours des cinq dernières années, grâce à un accès accru aux traitements.

  • 完成了国际的第步。

    Achevé la première étape vers internationalization.

  • 任何个人,如果他认为他的概念和他的分析,只是在进行他的语言或相类似的语言群的特殊过程的话,他就不会撰写本书。

    Nul n’écrirait un livre s’il ne croyait que ses concepts et ses analyses sont autre chose que l’exploitation des particularités de sa langue ou du groupe des langues apparentées.

  • 路上没有什么行人,只有雪在降落,在隔,在反复地叙说着那段段暖人心扉的往事,将地下打湿片,又遮住。没有目的的坚持着,浸润着。

    Alors que rien dans la neige piétons, a atterri à répétée tous les résidents, ce qui YiDuanDuan arrivaient du souterraine vois, avec un morceau de coups, cacher. Non ciblées, infiltration.

  • 并且作为个非语言学家,没有老师,也没有个作者手册,是不能把预先把任务简单的。”

    Et ni un linguiste, ni un professeur, ni un auteur de manuel ne peut pré-digérer la tâche pour la rendre plus simple ».

  • 它们包括个性的气象服务和基于位置的甚至游戏。他们是电信收敛的个示例。

    Ils incluent des services personnalisés de temps et même des jeux endroit-basés. Ils sont un exemple de convergence de télécommunication.

  • 而就字面意而言,中国同样在荒漠:其领土的三分之被沙漠覆盖。

    Mais la Chine se désertifie aussi littéralement: un tiers de sonterritoire est recouvert de déserts.

  • 当你发现某人自己的口味吨,给他们个“黑哨”或有没有个性的信息。

    Lorsque vous trouverez quelqu'un à votre go?t, envoyez leur un "Whistle" avec ou sans message personnalisé.

  • 据AP的数据显示,由于干旱,植被破坏以及城市的原因,中国领土的三分之被荒漠覆盖。

    Du fait de la sécheresse, de la déforestation et de l'urbanisation galopante, les déserts recouvrent désormais, selon AP, un tiers de la Chine.

  • 公司是西门子,安川,欧姆龙,施耐德等品牌的级代理,还对外承接工业自动系统的改造。

    Siemens est une société, Yaskawa, Omron, Schneider marques, comme un agent, mais aussi pour entreprendre externe de la transformation industrielle de systèmes d'automatisation.

  • 而便字里意而言,中国同样在荒凉:其领土的三分之被戈壁覆盖。

    Mais la Chine se désertifie aussi littéralement: un tiers de sonterritoire est recouvert de déserts.

  • 公司创建于2000年,是华南地区有名的自动无尘室、自动太阳能整体工程承建商之

    Fondée en 2000, est bien connue dans le Sud de la Chine propre salle de l'automatisation, entrepreneur solaire automatique de l'ensemble du projet.

  • 正确。酸度被誉为酒上的背刺。酸度能延长酒在口中口感的保留时间、增强酒味。酸度是种氧剂,就像柠檬能减缓鳄梨的黑

    VRAI. L'acidité est l'épine dorsale du vin. Elle permet au vin de gagner en longueur et en tenue dans le temps. Elle a des vertus antioxydantes, comme le citron qui empêche l'avocat de noircir.

  • 我们直自由我们的资本却没有协调我们的财政政策,我们的劳动力市场,我们的税收政策,等等。

    Or, nous avons libéralisé les capitaux sans coordonner nos politiques budgétaires, nos marchés de l'emploi, nos politiques fiscales, etc.

  • 他们中的大部分缺乏数字的策略,无法顾及中国农历新年已是全球性的事件这事实。

    Les marques n'ont pour la plupart pas encore de stratégie digitale qui tiennent compte du fait que le Nouvel An lunaire est maintenant un événement global.

  • 巴黎市中心的煤气罐、在斯特拉斯堡和马赛所捣毁的极端组织通信网络,些与世隔绝的人正在互联网上变得极端

    Des bombonnes de gaz en plein cœur de Paris, un réseau démantelé à Strasbourg(Bas-Rhin) et à Marseille(Bouches-du-Rhône), des individus isolés qui se radicalisent sur Internet.

  • 公司成立于1994年,是家严格按照国标GB50214-2001的标准生产的专业厂家。主要生产平模,异模。

    Fondée en 1994, est en stricte conformité avec la norme nationale GB50214-2001 standard pour la production de fabricants spécialisés. Le principal mode de production, mode différent.

  • 新功能:个性个诊断者提供个在线申请。

    Nouveau: faites une demande en ligne de devis gratuit personnalisé auprès d'un diagnostiqueur.

  • 目前,赛龙舟变成种既传统又国际又时尚的体育项目。

    A présent, il est devenu un sport nautique traduisant àla fois la tradition populaire et la modernité.

  • 虽然只有个,但通过动作演绎、服装变,可以千变万,形态各异,展现多种风采。

    Bien que HAIBAO soit la seule mascotte de l'Expo, elle peut avoir de différentes images par l'interprétation des actions et le changement des habits.

  • 其中些论点已被...规范,但并没有被检测过。

    Certains de ces arguments ont été validés par..., mais aucun n'a été testé.

  • 现拥有先进的机械设备和批专业的技术人员,并具有自行设计开发的能力。

    Télescope, loupe, et ainsi de suite.Maintenant, a avancé l'équipement spécialisé et groupe de techniciens, et dispose de sa propre conception et le développement.

  • 现拥有先进的机械设备和批专业的技术人员,并具有自行设计开发的能力。

    Télescope, loupe, et ainsi de suite.Maintenant, a avancé l'équipement spécialisé et groupe de techniciens, et dispose de sa propre conception et le développement.

一化的网络释义

一化 1.指佛陀一代教化,或一时之教化。‘观经妙宗钞’有“一时一化”之语。2.同一化益:在‘法华文句记’卷七中(大正三四·285 B):“若会已后,同沾一化;民无二主,国无二王。”? 3.一化旧释“一刀”。战国末年燕亡于秦(前222年)前后铸。时限晚于“明化”、 “明四”钱。

以上关于一化的法语翻译来自法语汉语大词典,希望对您学习一化的法语有帮助。

版权声明:本文摘录自新华字典、康熙字典、汉语字典、网络等多渠道,如有侵权请联系站长。

评论