妇女法语怎么说

本文为您带来妇女的法文翻译,包括妇女用法语怎么说,妇女用法文怎么写,妇女的法语造句,妇女的法语原声例...

本文为您带来妇女的法文翻译,包括妇女用法语怎么说妇女用法文怎么写妇女的法语造句妇女的法语原声例句妇女的相关法语短语等内容。

妇女的法语翻译,妇女的法语怎么说?

femmes

sexe féminin

妇女的法语网络释义

“三八”国际劳动妇女节 la Journée internationale de la femme

联合国成立妇女地位委员会 la Commission de la condition de la femme des Nations Unies

妇女乐园 Au Bonheur des Dames

妇女权利 Le Droit des Femmes

堪培拉亚裔妇女乐华 Hue Le

妇女解放 émancipation des femmel'affranchissement des femmesl'émancip;émancipation des femmel'affranchisseme ...;émancipation des femmel'affranchissement des femmesl'émancipation de la femme;la libération de la femme

妇女权力 Le Droit des Femmes

中国妇女 Des Chinoises

妇女乐园 Au bonheur des dames

妇女的汉法大词典

femmes

妇女的法语短语

妇女的法文例句

  • 妇女生育和儿童有权得到特别帮助。

    La maternité et l’enfance ont droit à une aide spéciale.

  • 奥!千万不要侮辱一个失足的妇女……

    Oh! n'insultez jamais une femme qui tombe...

  • 如今,妇女和男人一样工作。

    Aujourd’hui,les femmes travaillent(tout) comme les hommes.

  • 失业率达到30%,妇女更是首当其冲。

    Le taux de chômage atteint 30% et touche en priorité les femmes.

  • 妇女比男人有更多的痛苦。

    Les femmes ont plus de douleurs que n en ont les hommes.

  • 但是,我们还是可以看到一些成功的妇女

    Mais, nous pouvons toujours voir des femme qui ont reussies?

  • 可是,我们还是可以看到一些成功的妇女

    Mais,nous pouvons toujours voir des femmes qui ont reussi.

  • 许多妇女身着黑色衣服。

    Plusieurs femmes étaient en noir.

  • 活跃的妇女妇女,趋势和感觉很好的提示。

    Aplicación para mujeres femeninas y activas, tendencias y consejos para sentirse bien.

  • 认识是说妇女们也勇于提出自己的小小意见。

    Les femmes pauvres osent faire une petite remarque.

  • 在瑞典,一名从德国返回的妇女也感染了该病菌。

    En Suède, une femme de retour d'Allemagne a succombé à l'infection.

  • 我喜欢这部译成法文的关于中国妇女的中国影片。

    Je vais voir ce film chinoise en version Français, il s'agit de les femmes chinoises.

  • 顺便指出,奇怪的是这场辩论主要是由妇女引导的。

    Entre parenthèses, il est curieux que ce débat ait été suivi principalement par des femmes.

  • 那就是西方的女性相信她们的体系是对妇女有利的体系。

    Que les femmes occidentales croient que leur système est bon pour les femmes.

  • 很正常的,他询问法国妇女权利部是否打算废除这法令。

    Logiquement, il avait donc demandé au ministère du droit des femmes «si elle envisage de les abroger».

  • 他挖空心思地在想,这件事会不会牵连到诱拐妇女的罪行呢?

    Il se demanda s'il n'y avait pas dans cette affaire quelque criminel enlèvement.

  • 如今,社会变了。大约有半数的妇女走出家庭,在外面工作。

    Aujourd'hui, la société a changé. Environ la moitié des femmes sortent de leur foyer, travaillent à l'extérieur.

  • 没有爱沙尼亚国籍,或者无国籍的妇女是否比男子人数更多?

    Le nombre des femmes qui n'ont pas la nationalité estonienne ou sont apatrides est-il plus élevé que celui des hommes?

  • 据国家电视台援引医院消息称,死亡群众中至少有240名妇女

    Selon la télévision publique, qui cite des sources hospitalières, au moins 240 des personnes qui ont péri sont des femmes.

  • 书上的翻译是:当一位妇女工作时,是学校代替她,照顾她的孩子。

    Quand une femme travaille, c』est l』ecole qui la remplace aupres de ses enfants.

  • 呵她的著作一样,西蒙娜.德.波娃本人同样为妇女事业作了贡献。

    Le personnage de Simone de Beauvoir a fait tout autant pour la cause des femmes que ses écrits.

  • 对这些妇女来说,当务之急就是偿清债务,这就意味要花费很多年头。

    Le remboursement de dette considérable est une priorité pour ces femmes, une priorité qui les coupe nombreuses années.

  • 行政身份的非法以及为了合法身份消耗的精力使这些妇女生活在恐惧之中。

    L’irrégularité au niveau administratif et l’énergie dépensée pour obtenir un titre épuisent ces femmes de peur.

  • 在2006年,一个研究报告指出有半数的英国妇女在生育期肥胖或超重。

    En 2006, une étude a montré que la moitié des femmes britanniques en âge de procréer sont obèses ou en surpoids.

  • 一名现年78岁的妇女死于波尔多。她曾是一种病毒的罕见病菌的携带者。

    Une femme de 78 ans est morte à Bordeaux. Elle était porteuse d'une souche très rare de la bactérie.

  • 大多数的妇女工作,并在私人生活,家庭生活和职业生活之间寻找完美的平衡。

    La plus des femmes travaillent et recherchent l’équilibre parfait entre leur vie personnelle, familiale, et professionnelle.

  • 然而,有些人由于担心妇女参加工作会引起社会混乱,仍然希望她们呆在家里。

    Mais(cependant), certains désirent toujours que les femmes restent au foyer, par crainte des désordres sociaux que la participation au travail des femmes pourrait entraîner.

  • 然而,有些人由于担心妇女参加工作会引起社会混乱,仍然希望她们呆在家里。

    Mais(cependant), certains désirent toujours que les femmes restent au foyer, par crainte des désordres sociaux que la participation au travail des femmes pourrait entraîner.

妇女的网络释义

Polonaise

... Polonais=adj. 波兰人的 ; v. 极(杆,集电杆,插树)n. 磨光 Polonaise=n. 妇女 poltron, ne=n. 胆小鬼, 懦夫 ...

Portugaise

... portugais=adj. 葡萄牙的 Portugaise=n. 妇女 Portugal=n. 葡萄牙 ...

Frauen

... Stuhl 扶手椅 Frauen 妇女; 妻子 Feuerwerk 焰火 ...

Iranienne

... Iranienne=n. 妇女 ire=n. 拉斯角 iris=m. 鸢尾,蓝蝴蝶花,虹光,[解]虹膜 ...

以上关于妇女的法语翻译来自法语汉语大词典,希望对您学习妇女的法语有帮助。

版权声明:本文摘录自新华字典、康熙字典、汉语字典、网络等多渠道,如有侵权请联系站长。

评论