本文为您带来动地的法文翻译,包括动地用法语怎么说,动地用法文怎么写,动地的法语造句,动地的法语原声例句,动地的相关法语短语等内容。
动地的法语翻译,动地的法语怎么说?
动地的法语网络释义
惊天动地 qui ébranle ciel et terre;titanesque;sensation ...;sensationnel
新惊天动地 CabalE
主动地 de sa propre initiative
不动地 fixement
行动地带 zone d'action
惊天动地的胜利 victoire foudroyant;victoire foudroyant... details
我的心突然地跳动 Mon coeur bat tout a coup;Mon coeur bat tout à coup;Mon n coeur bat tout a coup
一动不动地立着 être planté comme un terme
陷于被动地位 être acculé à la passivité
自动地 automatiquement
动地的汉法大词典
动地的法语短语
动地的法文例句
为什么大家都那么激动地瞄向手表市场?
Pourquoi tant d’effervescence autour du poignet?
她看见高龙巴在一动不动地等着她将要睁开双眼的那一刹那。
Elle apperçut Colomba qui attendait, immobile, le moment où elle ouvrirait les yeux.
我三番两次地查看罗盘,它的指针一动不动地指着东南方向。
La boussole, que je consultais fréquemment, indiquait la direction du sud-est avec une imperturbable rigueur.
它属于一个托我保存的穷亲戚,我有责任原封不动地还给他。"
elle est a un malheureux parent qui me l'a confiee, et je dois la lui rendre intacte.
嵌板是打开着的,我斗胆走上平台。船长还在那里激动地踱着方步。
hasardai sur la plate-forme.Le capitaine s'y promenait encore d'un pas agité.
小女孩脑袋俯向面前的碟子,依然神情严肃,一动不动地坐在那里。
La petite fille demeurait immobile et grave, la tête baissée sur son assiette.
英国BBC在其网站放出了旅行路线的互动地图,并附上了一些视频。
Le site Internet de la BBC a mis en ligne une carte interactive de son parcours avec plusieurs vidéos.
在山坡上?了解天气,享受互动地图小路,计算路由到您的滑雪一天。
Sur les pistes? Prenez connaissance des prévisions météo, appréciez le plan des pistes interactif, calculez l’itinéraire de votre journée de ski.
杜洛瓦探身车外,见弗雷斯蒂埃夫人正一动不动地站在月台上目送他远去。
Le jeune homme, penché hors du wagon, regardait la jeune femme immobile sur le quai et dont le regard le suivait.
天性使人尝试一种可能后便难以摆脱,而我,却躁动地朝着另一方向走去。
La nature nous essaye dans genre et on ne peux plus en sortir de ce genre là.
弗雷斯蒂埃夫人依旧一动不动地站在那里,背对着房间,脸孔贴在窗玻璃上。
Mme Forestier ne remuait point, toujours debout, le dos à l'appartement, le visage contre le carreau.
寻找一个特定的区域,特定常见的吗?警报配置,推动地理上更有效地搜索。
Vous recherchez un quartier précis, une commune spécifique? L’alerte push est également paramétrable géographiquement pour une recherche encore plus efficace.
上官鲁氏感动地说:“娘,您快去吧。天主保佑咱家的黑驴头胎顺产……”翁
Mère, répondit Shangguan Lushi avecémotion, allez-y vite, que le Seigneur protège notre ânesse pour que tout se passe bien…>>
可是天那么热,一动不动地待在一片从天而降的耀眼的光雨中,也是够难受的。
Mais la chaleur était telle qu'il m'était pénible aussi de rester immobile sous la pluie aveuglante qui tombait du ciel.
"庭长先生,"欧叶妮在客人散尽之后,声音激动地说,"我知道您看中我什么。
Monsieur le president, lui dit Eugenie d'une voix emue quand ils furent seuls, je sais ce qui vous plait en moi.
吕西安是个普通的律师,有一天却接到一桩惊天动地的案子,为被指控谋害亲夫的布朗什辩护。
Lucien Lambert est un avocat ordinaire. On lui propose un jour l'affaire de sa vie: défendre une femme, Blanche Kaplan, soupçonnée d'avoir tué son mari.
这当儿,德•马莱尔夫人没有站起身,她依然一动不动地坐着,似乎仍沉醉于刚才发生的一幕中。
Cependant elle ne se levait pas, elle ne remuait point, étourdie par ce qui venait de se passer.
随后,他两臂绷紧,身躯笔直,一动不动地在空中作了个平卧势,完全靠两只手的腕力握住吊杠。
ou bien, les bras raides, le corps droit, il se tenait immobile, couché horizontalement dans le vide, attaché seulement à la barre fixe par la force des poignets.
每年,来自世界各地的艺术家们都会受到节日组织者甚至法国大使馆的邀请,主动地涌入阿维尼翁小城。
Chaque année, des professionnels du monde entier affluent à Avignon, de leur propre initiative, invités à participer à des conférences par le festival ou même par l’ambassade de France.
他眼睛盯着那张名片,依然一动不动地坐在那里,心里想着这场令人啼笑皆非的决斗,一股怒火不禁油然升起。
Une colère s'éveillait en lui contre ce morceau de papier, une colère haineuse où se mêlait une étrange sentiment de malaise.
"神甫走进中间一间,随即将门关上。瓦尔特夫人于是冲进旁边一间,怀着一片虔诚和满腔希望,激动地说道:
Il entra par la porte du milieu qu'il referma sur lui, et Mme Walter, s'étant jetée dans l'étroite case d'à côté, balbutia avec ferveur, avec un élan passionné d'espérance:
某女士五十开外,异常激动地向下班回到家的丈夫高兴地宣布:“亲爱的,我们家又多了两张嘴,要你养呢!”
chéri,il va falloir que tu prévoies d’avoir deux bouches de plus à nourrir.
只见下方黑咕隆咚的通道深处,一动不动地闪烁着三盏红色信号灯,看去酷似伏在那里的野兽眼内发出的寒光。
Au-dessous de lui, dans le fond du trou sombre, trois signaux rouges immobiles avaient l'air de gros yeux de bête;
当天,费克斯就从他的房舱里出来了。他走上了船甲板,故意装作非常惊奇的样子去“主动地”和路路通打招呼。
Donc, ce jour-là, Fix, sortant de sa cabine, monta sur le pont, dans l'intention d'aborder Passepartout « le premier » avec les marques de la plus extrême surprise.
那他却是个很谨慎的人,所以他觉得他需要做些惊天动地的事情出来,这样损失最多也不过只是他一半的财产而已。
Mais c’était un homme prudent, et il s’arrangea de telle sorte que, quel que fût le cours des événements, il ne perde pas plus de la moitié de son trésor.
这时谁要走进海关办事处的这间房子里,就会看见福克先生一动不动地坐在一张长凳上,安安静静地一点也不着急。
En ce moment, qui eût pénétré dans le poste de la douane eût trouvé Mr.Fogg, immobile, assis sur un banc de bois, sans colère, imperturbable.
正式实施JupilerPro联盟。与信息、照片、时间表、类别和所有比赛直播!离开抵抗行动地区了解和在每刻!
L'application officielle de la Jupiler Pro League. Avec des infos, photos, calendriers, classements et tous les matchs en direct! Tenez-vous informés partout et à chaque instant!
“那么,”叔父回答说,他激动地把腿交叉起来,努力使自己不跳起来,“我想从这座斯弗……费赛尔……您说的是什么山,开始我的地质研究。”
Eh bien! répondit mon oncle, qui se croisait frénétiquement les jambes pour ne pas sauter en l’air, j’ai envie de commencer mes études géologiques par ce Seffel… Fessel… comment dites-vous?
“那么,”叔父回答说,他激动地把腿交叉起来,努力使自己不跳起来,“我想从这座斯弗……费赛尔……您说的是什么山,开始我的地质研究。”
Eh bien! répondit mon oncle, qui se croisait frénétiquement les jambes pour ne pas sauter en l’air, j’ai envie de commencer mes études géologiques par ce Seffel… Fessel… comment dites-vous?
动地的网络释义
动地 动地,汉语词汇。 拼音:dòng dì 释义:震撼大地,集体从新普查动员测量并分配土地给村民。
以上关于动地的法语翻译来自法语汉语大词典,希望对您学习动地的法语有帮助。
评论