本文为您带来心上的法文翻译,包括心上用法语怎么说,心上用法文怎么写,心上的法语造句,心上的法语原声例句,心上的相关法语短语等内容。
心上的法语翻译,心上的法语怎么说?
心上的法语网络释义
你说到了我心上,像是在旅行中 Tu parles à mon cœur comme en visite;Tu parles à mon c?ur comme en visite;Tu parles àmon c?ur comme en visite
我的心上滴着雨 IL PLEURE DANS MON COEUR
在我们两颗冰冷的心上 Sur nos deux cœurs de granit froid
在我们这两颗冰冷铁石的心上 Sur nos deux c?urs de granit froid;Sur nos deux cœurs de granit froid
心上人疲惫不堪 Le cSur évanoui
我的心上人 Mon Coeur
把苦痛放在我心上 Vos peines sur mon cœur
心上人疲惫不堪, Le cœur évanoui;Le coeur évanoui
把您的悲伤放到我心上 Vos peines sur mon cœur;Vos peines sur mon c?ur
心上的汉法大词典
心上的法语短语
心上的法文例句
把鞋子排成一行并细心上腊;
aligner toutes ses chaussures et les cirer avec soin;
任何事情只有装在心中,才能放在心上。
57.Seuls installé dans le cœur de toute chose à cœur.
你刻在我心上,永远。。。
Tu es gravé en moi pour toujours...
早安,我的心上人;早安,我甜蜜的人生。
Bonjour mon coeur, bonjour ma douce vie.
家乡的歌曲萦绕在心上,
Il y a des chants qui me reviennent.
可能是在等她的心上人。
Peut-être qu'elle attend son amoureux.
女人盯着那人的一举一动,她活着的心上人。
Une femme suit des yeux l’ homme vivant qu’elle aime.
爱一个人,就是能读懂他心上写的每一个句子。
Aimer quelqu'un, c'est le lire. C'est savoir lire toutes les phrases qui sont dans le coeur de l'autre.
冬天来了,小伙子来到泉边,希望能看到他的心上人。
L'hiver arriva, et le jeune homme alla à la fontaine dans l'espoir de revoir sa bien-aimée.
四点钟光量,门锤突然敲响,像敲在格朗台太太的心上。
Vers quatre heures, un coup de marteau brusque retentit au coeur de madame Grandet.
人们灵巧、娴熟地摇动着它,借以向心上人传递自己的心意。
secouer l'art de transmettre à son amour de son c ur.
如果你是一朵花,我是一只蝴蝶,我会用我的一生在你的心上采蜜。
Si tu étais une fleur et moi un papillon je passerai ma vie à butiner ton coeur.
在洛尔卡,很多人以前就知道他们生活在地震带上,但并不怎么放在心上。
Lorca, certains savaient qu'ils vivaient dans une zone à risque, sans trop y croire.
当我准备好成为一个普通法国民众之时,我对法国的热爱已深深刻在心上。
Et au moment où je m'apprête à redevenir un français parmi les français, plus que jamais, j’ai l’amour de mon pays inscrit au plus profond de mon coeur.
她要在那里沉睡一百年,然后由一位王子把她唤醒。她正等待着她的心上人呢。”
qu'elle devait y dormir cent ans, et qu'elle serait réveillée par le fils d'un roi, à qui elle était réservée.
爱丽丝:怎么这么容易相信自己的心上人啊!是的,瓦莱尔,我相信你爱我,忠贞不变。
ELISE/ Comme on croit facilement les personnes que l’on aime! Oui, Valère, j’en suis sûre, vous m’aimez et vous serez fidéle.
至于目前旅行中可能碰到的事,以及这些事对他可能产生的影响,他根本就没有放在心上。
Quant aux préoccupations que les chances de ce voyage pouvaient faire naître en lui, il n'y en avait pas trace.
我的心上人呀,我没有钱上你那里去给你一个吻,和受你一个吻,一个能使我竭取干一番事业所必需的力量的亲吻。
ma bien−aimee, je n'ai point assez d'argent pour aller la ou tu es, donner, recevoir un dernier baiser, un baiser ou je puiserais la force necessaire a mon entreprise.
库克写道,“我们已经意识到,由于我们和外接交流较少,让人以为苹果是傲慢的,并且不会把消费者而评价放在心上。”
"Nous avons pris conscience que notre manque de communication externe a conduit le monde extérieur à penser qu'Apple était arrogant et ne tenait pas compte des remarques des consommateurs", écrit M.
“可是你会不会脑袋向下两脚朝天唱歌?并且在左脚心上放一个滴溜溜转的响陀螺,右脚心上直立着一把军刀,这你会不会?”
Mais savez-vous chanter la tête en bas, avec une toupie tournante sur la plante du pied gauche, et un sabre en équilibre sur la plante du pied droit?
“可是你会不会脑袋向下两脚朝天唱歌?并且在左脚心上放一个滴溜溜转的响陀螺,右脚心上直立着一把军刀,这你会不会?”
Mais savez-vous chanter la tête en bas, avec une toupie tournante sur la plante du pied gauche, et un sabre en équilibre sur la plante du pied droit?
心上的网络释义
以上关于心上的法语翻译来自法语汉语大词典,希望对您学习心上的法语有帮助。
评论