拥挤法语怎么说

本文为您带来拥挤的法文翻译,包括拥挤用法语怎么说,拥挤用法文怎么写,拥挤的法语造句,拥挤的法语原声例...

本文为您带来拥挤的法文翻译,包括拥挤用法语怎么说拥挤用法文怎么写拥挤的法语造句拥挤的法语原声例句拥挤的相关法语短语等内容。

拥挤的法语翻译,拥挤的法语怎么说?

se presser en foule

se serrer

se bousculer

bondé

plein

encombré

拥挤的法语网络释义

互相拥挤 bousculer

拥挤的博斯集市 Embarras de la foire de Beaucaire

我在拥挤的人群中迷失 Et perdue parmi ces gens qui me bousculent

地铁的拥挤 les promiscuités du métro

人的拥挤 surpeuplement

堵塞,充满,拥挤 congestion

拥挤的电话线路 lignes téléphoniques encombrées

拥挤得像沙丁鱼一样 serre comme des sardines

而追随者们为获得我的签名照片拥挤如潮 Signant mes photos aux admirateurs qui se bousculaient

拥挤的汉法大词典

se presser en foule

拥挤的法语短语

拥挤的法文例句

  • 商品减价时,商店里拥挤不堪。

    soldes, c'est la cohue dans les magasins.

  • 控制(人群)拥挤是很困难的。

    1.C'était difficile de maîtriser la foule - It was difficult to control the crowd.

  • 千家万户屋檐下,拥挤嘈杂,

    Avec ses mille toits bourdonnants et pressés;

  • 污染,堵车,拥挤。。。

    Pollution, embouteillages, promiscuité...

  • 刚才还是拥挤不堪的电车现在几乎全空了。

    Les trams tout à l'heure bondés étaient presque vides.

  • 水泄不通、拥挤不堪的月台渐渐人去楼空。

    3,Les quais si remplis, si encombrés, se vidaient.

  • 便宜货和拥挤的景象。

    Bonnes affaires et cohues en perspective.

  • 象罐装沙丁鱼一样,巴黎人拥挤在二等车厢里。

    Comme des sardines en boîte, les Parisiens s’entassent dans les wagons de deuxième classe.

  • 尽管有一些改善,但拥挤加剧,有损囚犯的健康和安全。

    Bien que certaines améliorations aient été apportées, la surpopulation progresse, au détriment de la santé et de la sécurité des détenus

  • 各类交通的黑市票创下高价记录,机场饱和,火车拥挤.

    Les prix des billets atteignent des records au marché noir, les aéroports sont engorgés et les trains bondés.

  • »大声笑的冷房间里最残酷更拥挤温度关掉灯当空的关注。

    Mort de rire le plus cruel de la chambre froide en plus encombré de température d'éteindre les lumières en cas de vide inquiétant.

  • 这个工作常常需要在沾满血污或者拥挤狭小或者不安全的地方工作。

    Un job impliquant de travailler dans un milieu souvent maculé de sang, parfois étroit et dans des quartiers peu sûrs.

  • 这个工作常常需要在沾满血污或者拥挤狭小或者不安全的地方工作。

    maculé de sang, parfois étroit et dans des quartiers peu sûrs.

  • 因为车很拥挤,旅途很疲劳,但他们内心充满了对家的思念而渴望团圆。

    encombré, Voyage est très fatigué, mais ils sont remplis de penser à la maison et le désir de se réunir.

  • 在城市十几辆公共汽车,小车,自行车和行人拥挤在柏油路面上,我们很少能够在街上感到孤单。

    Entre les dizaines de bus de ville, les voitures, velos et pietons se bousculant sur le macadam, on se sent rarement seul sur la route.

  • 那些人,他们往快车里拥挤,但是他们却不知道要寻找什么,于是他们就忙忙碌碌,来回转圈子。

    11、Les hommes, dit le petit prince, ils s'enfoncent dans les rapides, mais ils ne savent plus ce qu'ils cherchent. Alors ils s'agitent et tournent en rond...

  • 减少监狱拥挤现象,考虑不剥夺自由的拘留形式,在儿童违法的案件中,确保拘押只被用作最后的手段

    carcérale en envisageant des formes de détention non privatives de liberté et, dans le cas des enfants en conflit avec la loi, veiller à ce que la détention ne soit utilisée qu'en dernier recours

  • 节日的人们都拥挤到那里240公顷的地方,周围有绿荫小道,青青草原,罗马风格的教堂,城堡的残垣断壁和羊圈。

    On débouchait sur un domaine de 240 hectares, avec platanes bicentenaires, prairies, chapelle romane, château délabré et bergerie.

  • “那些人们,他们往快车里拥挤,但是他们却不知道要寻找什么。于是,他们就忙忙碌碌,来回转圈子…”小王子说道.

    "Les hommes, dit le petit prince, ils s'enfournent dans les apides, mais ils ne savent plus ce qu'ils cherchent. Alors ils s'agitent et tournent en rond..."

  • 一个看起来疯狂的计划,即便是杂乱拥挤让人不舒服,并且唤醒一些旧的回忆,一个精彩的历险开始了:75岁的共同生活社群!

    Le projet paraît fou mais même si la promiscuité dérange et réveille de vieux souvenirs, une formidable aventure commence: celle de la communauté... à 75 ans!

  • 码头上挤满了人。火车来了,我们钻进一个拥挤的车厢。正当Dimitri开始继续他的讲述的时候,一位旅客彬彬有礼地打断了我们。他笑道:

    Le quai est noir de monde. Le train arrive, nous nous faufilons dans un wagon bondé. Tandis que Dimitri continue son exposé, un voyageur nous interrompt, poliment. Il sourit:

  • 码头上挤满了人。火车来了,我们钻进一个拥挤的车厢。正当Dimitri开始继续他的讲述的时候,一位旅客彬彬有礼地打断了我们。他笑道:

    Le quai est noir de monde. Le train arrive, nous nous faufilons dans un wagon bondé. Tandis que Dimitri continue son exposé, un voyageur nous interrompt, poliment. Il sourit:

拥挤的网络释义

拥挤 "拥挤"是个多义词,它可以指拥挤(状态的描述),拥挤(齐秦演唱歌曲)。

以上关于拥挤的法语翻译来自法语汉语大词典,希望对您学习拥挤的法语有帮助。

版权声明:本文摘录自新华字典、康熙字典、汉语字典、网络等多渠道,如有侵权请联系站长。

评论