依靠法语怎么说

本文为您带来依靠的法文翻译,包括依靠用法语怎么说,依靠用法文怎么写,依靠的法语造句,依靠的法语原声例...

本文为您带来依靠的法文翻译,包括依靠用法语怎么说依靠用法文怎么写依靠的法语造句依靠的法语原声例句依靠的相关法语短语等内容。

依靠的法语翻译,依靠的法语怎么说?

s'appuyer sur

dépendre de

vivre aux dépens de

compter sur

appui

soutien

依靠的法语网络释义

一切依靠群众 prendre appui sur les masses

发展依靠人民 un développement par le peuple

一切依靠人民 tout en s’appuyant sur le peuple

一切为了群众,一切依靠群众 tout entreprendre pour les masses; prendre appui sur elles

依靠…… à coups de ( prép.)

想依靠在你双臂之间 Dans tes bras je veux me blottir

使依靠 appuyer

依靠的汉法大词典

s'appuyer sur

依靠的法语短语

rely, depend

这组词都有“依赖、依靠”的意思,其区别是:

rely 通常包含着以前的经验证明对方是能依赖的意思。

depend 侧重指因自身能力不足或缺乏自信心而依靠他人或物给予帮助或支持。

依靠的法文例句

  • 他们依靠优胜劣态的市场法则生存。

    Leur existence dépend maintenant de leurs performances, selon les règles du marché.

  • 我等著,妳可以永远依靠我...

    J'attendrai, tu peux toujours compter sur moi...

  • 她们中的很多人都依靠社团的互助。

    Beaucoup d’entre elles dépendent encore donc aux aides de leur communauté.

  • 我等着,妳可以永远依靠我.

    J'attendrai, tu peux toujours compter sur moi...

  • 我希望能自食其力,不再依靠别人。。

    Je me réjouis de pouvoir gagner ma vie et de ne plus dépendre de personne.

  • 树木倚靠着其他树,人依靠着其他人。

    1. Un arbre s'appuie sur les arbres, un homme sur les hommes.

  • 爸爸!我永远依靠的港湾!

    Le papa, I vous aime pour toujours!

  • 我们并不依靠别的队伍。

    Nous ne sommes pas dépendants des autres équipes.

  • 并且为什么要去得罪一个完全可以依靠的人?

    Et pourquoi blesser quelqu'un dont on dépendait tout à fait?

  • 成功依靠你们的参与。

    compte sur votre participation.

  • 他们依靠的是什么?

    Ils s'appuient sur quoi?

  • 我在岁月中找到他,依靠他,将一生交付给他。

    Je suis dans les années de trouver, en fonction de sa vie sera livré à lui.

  • 当人们一无所靠的时候,就得依靠所有的一切。

    Quand on n'a plus à compter sur rien, il faut compter sur tout.

  • 仅仅依靠智商测验的高分来断定天才并不完备。

    Il ne suffit pas à un individu d\'obtenir un score extraordinaire au test de QI pour qu’on puisse le qualifier de génie.

  • 依靠自己的经验。

    appuie sur sa propre expérience.

  • 做女儿的倒还有一个依靠,她可以从爱情中汲取力量。

    La fille avait neanmoins un appui dans cette conjoncture: elle puisait de la force en son amour.

  • 仅仅依靠学校里的学习并不能让我们有足够的竞争力。

    Si nous contentons seulement de connaissances acquises à l'école, nous ne pouvons pas être suffisamment compétitifs sur le marché.

  • 团队是依靠集体的纪律和共同的努力来成功执行项目;

    l’ équipe est d’effectuer avec succès le projet a’appuyant sur les disciplines collectifs et les efforts communs;

  • 确实,你该勒紧裤腰带节省大笔开支了,但是你可以依靠运气!

    Certes, vous devrez vous serrez la ceinture et limiter les dépenses superflues. Cependant, vous pourrez compter sur un coup de pouce de la chance.

  • 在精神疾病的先兆症状里,仅半数能依靠怪异的言行举止来判断。

    Parmi les symptômes précurseurs de pathologie mentale, la moitié se fient à l'incohérence du comportement et des propos.

  • 调停条例规定:依靠第三方或者通过第三方仲裁人来实现这个目的。

    recourir à une tierce personne ou à un tiers organisme dans le même but.

  • 他思索着,依靠兄弟敌国巴基斯坦的丰收,大概可以让价格回复正常。

    Il spécule, lui, sur un retour à la normale grâce à la récolte du frère ennemi pakistanais.

  • 他承认其地位,其从成功中获得的乐趣是要依靠其所付出服务的质量和数量。

    Elle reconnaît que la place qu'elle occupe dans le monde et le succès auquel elle prend plaisir, dépend de la qualité et de la quantité des services qu'elle rend.

  • 格兰特将军号依靠巨大的轮机,借助于全面展开的大帆,四平八稳地顺利前进。

    Le paquebot, soutenu sur ses larges roues, appuyé par sa forte voilure, roulait peu.

  • 我知道他们可以依靠中国的特殊技能,包括你的大学是世界上最辉煌的例证之一。

    Je sais qu'elles pourront s'appuyer sur des compétences chinoises extraordinaires, dont votre Université est l'une des plus brillantes illustrations.

  • 我知道他们可以依靠中国的特殊技能,包括你的大学是世界上最辉煌的例证之一。

    Je sais qu'elles pourront s'appuyer sur des compétences chinoises extraordinaires, dont votre Université est l'une des plus brillantes illustrations.

依靠的网络释义

compter sur

... compromettre sa santé 危害健康 compter sur 依靠 en ce qui cincerne 关于,就…而言 ...

relies

... 依靠 = depends 依靠 = relies依靠 = rely ...

依靠 "依靠"是个多义词,它可以指依靠(汉语词语),依靠(林依晨演唱歌曲),依靠(任贤齐音乐专辑),依靠(祖海演唱歌曲),依靠(超载乐队演唱的歌曲),依靠(任贤齐演唱歌曲),依靠(电视片《金菊花》主题曲),依靠(周慧敏演唱歌曲),依靠(朴载相​演唱歌曲)。

以上关于依靠的法语翻译来自法语汉语大词典,希望对您学习依靠的法语有帮助。

版权声明:本文摘录自新华字典、康熙字典、汉语字典、网络等多渠道,如有侵权请联系站长。

评论