丑闻法语怎么说

本文为您带来丑闻的法文翻译,包括丑闻用法语怎么说,丑闻用法文怎么写,丑闻的法语造句,丑闻的法语原声例...

本文为您带来丑闻的法文翻译,包括丑闻用法语怎么说丑闻用法文怎么写丑闻的法语造句丑闻的法语原声例句丑闻的相关法语短语等内容。

丑闻的法语翻译,丑闻的法语怎么说?

Scandal

丑闻的法语网络释义

没有丑闻 Pas de scandale

引起丑闻 causer du scandale

丑闻的 scandaleux,se

信贷公司丑闻 Credit Mobilier Scandal

丑闻的汉法大词典

Scandal

丑闻的法语短语

丑闻的法文例句

  • 他父亲想掩盖真相(把丑闻捂住)。

    Son père essaya de dissimuler / d’étouffer la verité(le scandale).

  • 他在这桩丑闻中败坏了自己的名声。

    Il s'est sali dans ce scandale.

  • 这并非犯罪行为,但会造成丑闻

    Ce n’est en rien criminel mais cela a fait scandale.

  • 但是,我不能肯定这二者同样性质的丑闻

    Pour autant, je ne suis sur que cela fasse le même scandale.

  • 他让这些丑闻现形。

    Il laisse éclater les scandales.

  • 如果这个视频被公布了,那这将会成为目前皇室最大的丑闻。”

    Si elle est rendue publique, cela pourrait être le plus gros scandale que connaisse la royauté", poursuit cette source bien informée.

  • 但是,非正义和痛苦还将继续,尽管受到限制,他们将继续成为丑闻

    Mais l’injustice et la souffrance demeureront et, si limitées soient-elles, elles ne cesseront pas d’être le scandale.

  • 无论是流放与丑闻,还是复仇和宽恕,波兰斯基的作品将从中汲取新的灵感。

    Exil et scandale, vengeance et pardon: les thèmes de son œuvre y trouvent une nouvelle résonance.

  • 近几个月来,丑闻与辞职虽接二连三地发生,但印度并未能找到解决问题的办法。

    Ces derniers mois, les scandales et les démissions se succèdent sans que pour autant le pays parvienne à trouver une solution.

  • 近几个月来,丑闻与辞职虽接二连三地发生,但印度并未能找到解决问题的办法。

    démissions se succèdent sans que pour autant le pays parvienne à trouver une solution.

  • 相关人士透露道“那一夜在那个房间发生了许多事情,”可以预见到是皇室大丑闻

    "Il s'est passé bien des choses dans cette chambre d'hôtel cette nuit-là", explique la source. Scandale royal en perspective.

  • 昔日,英国没有逃脱疯牛病丑闻的困扰。如今,它又因销售克隆牛肉成为新闻焦点。

    Le scandale de la vache folle n'avait pas épargné le Royaume-Uni. Aujourd'hui, le pays est à nouveau sous les feux de l'actualité avec la commercialisation de viande de boeuf issue d'animaux clonés.

  • 然而,随着兴奋剂丑闻的不断爆出,有不少车迷开始怀疑,现在环法还是我们钟爱的环法吗?

    Cependant, les soufflages unceasingly avec le scandale de timulant, quelques beaucoup de véhicules confondent le début pour suspecter, lient maintenant la loi que nous aimons la loi de lien?

  • 我们第一次听到来自一个“迷人的小怪物”轻快的声音,这个“迷人的小怪物”正打算制造一起丑闻

    On entendait pour la première fois la voix sèche et rapide d'un "charmant petit monstre" qui allait faire scandale.

  • 为了避免这桩丑闻的报道(凶手即国王的弟弟),国王给了安吉丽珂一笔钱,安吉丽珂用它开了一家巧克力店。

    pour éviter le scandale(le frère du roi était l'assassin) le roi donne à Angélique de l'argent et la possibilité d'ouvrir une chocolaterie. Angélique devient riche et peut donc retrouver son rang.

  • 尽管有着诸多赞誉,电影节还是经常受到抨击,法国境内外杂志报刊轮番报道的诸多丑闻和争论往往是这些抨击的源头。

    Malgré ce prestige, le Festival a souvent été critiqué, et il fut à l'origine de plusieurs scandales ou controverses que relayèrent magazines et journaux, français et étrangers.

  • 尽管有着诸多赞誉,电影节还是经常受到抨击,法国境内外杂志报刊轮番报道的诸多丑闻和争论往往是这些抨击的源头。

    Malgré ce prestige, le Festival a souvent été critiqué, et il fut à l'origine de plusieurs scandales ou controverses que

  • 尽管有着诸多赞誉,电影节还是经常受到抨击,法国境内外杂志报刊轮番报道的诸多丑闻和争论往往是这些抨击的源头。

    Malgré ce prestige, le Festival a souvent été critiqué, et il fut à l'origine de plusieurs scandales ou

  • 西班牙自行车名将康塔德最终因禁药丑闻被判禁赛两年,2010的环法冠军头衔也让给了当时的第二名安迪•施莱克。

    Le coureur espagnol est au final suspendu deux ans pour dopage. Il perd sa victoire du Tour 2010 au bénéfice d'Andy Schleck.

  • 她的一生是一部精彩的传奇,在无拘无束的爱情,纷纷扰扰的丑闻背后,藏着的是一个我们只能用"叛逆"来形容的女人。

    Un mythe fait de formules brillantes, d'amours affranchies et de scandales tapageurs, derrière lesquels se cache une femme, que l'on qualifie d'anticonformiste pour ne pas la dire libre.

  • “他有勇气去面对真相。他让这些丑闻现形。别人则一直在掩盖。梵蒂冈泄密事件也是如此。他很坚定地让一些真相表露”。

    "Il a le courage de voir les choses comme elles sont. Il laisse éclater les scandales. On les a toujours cachés. Dans le cas de Vatileaks aussi, il est ferme, il laisse sortir des choses."

  • 近日国际体育仲裁法庭做出了裁决。西班牙自行车名将康塔德最终因禁药丑闻被判禁赛两年,2010的环法冠军头衔也让给了当时的第二名安迪•施莱克。

    Le Tribunal arbitral du sport a tranché. Le coureur espagnol est au final suspendu deux ans pour dopage. Il perd sa victoire du Tour 2010 au bénéfice d'Andy Schleck.

  • 近日国际体育仲裁法庭做出了裁决。西班牙自行车名将康塔德最终因禁药丑闻被判禁赛两年,2010的环法冠军头衔也让给了当时的第二名安迪•施莱克。

    Le Tribunal arbitral du sport a tranché. Le coureur espagnol est au final suspendu deux ans pour dopage. Il perd sa victoire du Tour 2010 au bénéfice d'Andy Schleck.

丑闻的网络释义

scandales de

... 丑角 = bouffons de 丑闻 = scandales de 丑陋 = affreux ...

丑闻   《丑闻》是由保罗·麦奎根、汤姆·维里卡执导的悬疑剧情题材电视剧,凯丽·华盛顿、哥伦布·绍特等主演。 该剧讲述的是一个由Olivia Pope(凯丽·华盛顿饰)带领的危机公关团队接受委托来帮助委托人以及维护正义的故事。

以上关于丑闻的法语翻译来自法语汉语大词典,希望对您学习丑闻的法语有帮助。

版权声明:本文摘录自新华字典、康熙字典、汉语字典、网络等多渠道,如有侵权请联系站长。

评论