分直法语怎么说

本文为您带来分直的法文翻译,包括分直用法语怎么说,分直用法文怎么写,分直的法语造句,分直的法语原声例...

本文为您带来分直的法文翻译,包括分直用法语怎么说分直用法文怎么写分直的法语造句分直的法语原声例句分直的相关法语短语等内容。

分直的法语翻译,分直的法语怎么说?

分直的法语网络释义

直链分子 molécule à chaîne droite

直接分度 division droite

垂直分型造型 moulage debout

分数 (直式) fraction sur deux lignes

激素直接分泌入血液 hémocrinie

垂直平分线 Médiatrice du segment

波形平衡(去直流成分)交流焊机 poste de soudage à transformateur

垂直分割 division verticale

垂直拆分 division verticale

分直的汉法大词典

分直的法语短语

分直的法文例句

  • 我对这些并不是一都很好受,但是我对自己说这就是游戏的一部

    Je ne l'ai pas toujours bien vécu, mais je me disais que ça faisait partie du jeu.

  • 飞行一是幻想中浪漫的一部

    Voler a toujours une part de romantisme.

  • 我的皮肤十的敏感还有还出油长痘痘.一没找到合适的产品.这个面膜效果太好了.温和清爽用好皮肤还有光泽.我很喜欢.

    J'ai la peau très sensible à tendance acnéique dès qu'un produit ne me convient pas. Avec ce produit ma peau réagit très bien. Elle est douce, fraiche, mon teint plus éclatant. J'adore.

  • 我必须承认是的。这是我人生课堂的一部。我学习了如何克服我的害羞,尽管我一是一个很含蓄的人。

    Je dois bien avouer que oui. Ca fait partie de l'école de la vie. J'ai appris à combattre ma timidité, bien que je reste toujours quelqu'un de réserve.

  • 但是实际上,我的一部,一都想去那儿。好吧,是,我秘密花园的一部

    Alexandra: mais dans le fond y’a toujours eu une partie de moi qui a voulu y aller mais bon ça, ça faisait partie de mon jardin secret.

  • 把三文鱼放入烤箱烤15钟,一烤到表面开始泛出金黄色就好了。

    Allumez le grill et déposez le saumon au four pendant 15 min. Laissez caraméliser jusqu'à la formation d'une petite croûte dorée.

  • 斯里瓦斯解释说,到现在一在等待约700万人,其中73个已经送达其中百之通过实际报价。

    Rivas explicó que hasta los momentos se tiene en espera un aproximado de 700 mil personas, de las cuales ya se han atendido al 73 por ciento de las mismas a través de citas efectivas.

  • 但确有数据显示,社会地位下降的人数增长比例在二十年间一在增大,从3.5到7点多个百点不等”,报告的作者表示。

    Mais elle reste contenue entre 3,5 et 7 points de plus en vingt ans", notent les auteurs de l'étude.

  • 法国葡萄酒文化是法国文化的一部,这种影响力体现在法国文化的多个领域,并且一持续到现在。

    Simultanément les goûts français au vin de raisin est également rare, la société entière a le repas doivent la mauvaise habitude de boisson alcoolisée.

  • 《变形金刚3》在播映一刻钟后,这种想法就出现在文森特的脑海中,并且在余下的120钟里还一持续着。

    Au bout d'un quart d'heure de Transformers 3, cette réflexion est venue à l'esprit et a continué à le distraire pendant les 120 minutes qui restaient à subir.

  • 还有一些消费者认为奢侈品所体现的个性十符合自己的身份、品位,并一是该奢侈品品牌的忠实消费者。

    D’une autre part, certains consommateurs considèrent que les particularités des articles de luxe s’adaptent à leurs positions et gots, et ils sont toujours la clientèle fidélisée d’une marque de luxe.

  • 保持全盘飘绿的巴黎股票交易所,在下午最终收盘时为3176.97点,下跌0.09个百点。

    La Bourse de Paris, qui s’était maintenue dans le vert jusqu’en milieu d’après-midi, a finalement perdu 0,09% à 3176,97 points à la ascule.

  • 保持全盘飘绿的巴黎股票交易所,在下午最终收盘时为3176.97点,下跌0.09个百点。

    La Bourse de Paris, qui s’était maintenue dans le vert jusqu’en milieu d’après-midi, a finalement perdu 0,09% à 3176,97 points à la ascule.

分直的网络释义

以上关于分直的法语翻译来自法语汉语大词典,希望对您学习分直的法语有帮助。

版权声明:本文摘录自新华字典、康熙字典、汉语字典、网络等多渠道,如有侵权请联系站长。

评论