下里法语怎么说

本文为您带来下里的法文翻译,包括下里用法语怎么说,下里用法文怎么写,下里的法语造句,下里的法语原声例...

本文为您带来下里的法文翻译,包括下里用法语怎么说下里用法文怎么写下里的法语造句下里的法语原声例句下里的相关法语短语等内容。

下里的法语翻译,下里的法语怎么说?

下里的法语网络释义

在私下里化为乌有 A la dérobé du néant

我 必须 和 你 私下 里 谈谈 Il faut que je vous parle, en privé

湖南省永州市江永县 桃川镇下里川村 Tao Chuan Zhen Xia Li Chuan Cun , Jiangyong Comté, Yongzhou Ville, Province du Hunan

广西壮族自治区桂林市七星区 临江下里 Lin Jiang Xia Li , Qixing District, Guilin Ville, Guangxi

别人在我心里布下了如此多疑惑 j'ai en moi tant de doute que les autres ont semés

下一站到哪里 le prochain arrêt est où ?

请给解释下这里的量词 faire un tout petit peu tomber

如果我本子里只剩下一张纸 S'il ne me restait qu'une page sur mon cahier

在阳光下,在雨里,在中午或在午夜 Au soleil, sous la pluie, à midi ou à minuit

在日记里写下岁月的点滴 De jeter l'encre de son journal

下里的汉法大词典

下里的法语短语

下里的法文例句

  • 这是关于“中国大陆广东省汕尾市海丰县黄羌镇下里坑”邮政编码的网页,以及详细地区信息和在线地图。

    Ceci est une page sur le code postal du "Huang Qiang Zhen Xia Li Keng, Haifeng Comté, Shanwei Ville, Province du Guangdong, Chine", Avec des informations et de zone de carte en ligne.

  • 最后一期的头版标题里写着“再见,祝好”,在黑色底色下还在燃烧的样子。

    "La Tribune vous salue bien!", titre le quotidien, dont la "une", sur fond noir, semble s'enflammer.

  • 在阵痛的间隙里,她把凌乱的头发用手指梳理了一下,将腰背倚在卷起的炕席和麦秸上。

    Entre deux contractions, son dos calé contre la paillasse et la natte roulées, elle coiffa de ses doigts ses cheveux ébouriffés.

  • 于是小女孩从上到下仔细观察了她的爷爷了好一会儿,然后她从过家家的道具里拿出一把小镜子,仔细打量着她镜子里的样子好长时间。

    Alors la petite fille observe bien son papy de haut en bas pendant un long moment, puis elle sort un petit miroir de sa 'dînette' et observe soigneusement son reflet à elle pendant un long moment.

  • 把混合的番茄酱等倒入煮熟的牛肉里,小火炖45分钟,期间时常搅拌一下。

    Ajouter ce mélange à la viande cuite et laisser mijoter à feu doux(moi 45 minutes) en brassant de temps en temps.

  • 近日,在《国家地理》杂志的帮助下,一些科学家真实重现了卡通电影《飞屋环游记》里的“飞屋”。他们用300个氢气球让一座屋子飞了起来。

    En association avec « National Geographic », des scientifiques ont recréé la maison volante du film d'animation "Là Haut". Ils ont fait voler une maison attachée à 300 ballons multicolores.

  • 春天和夏日里,在阳光雨露的滋润下,各种作物和水果发芽,长大。

    Au printemps et en été, avec la pluie et le soleil, les cultures et les fruits poussent et grandissent.

  • 回程的时候,我不甘心躲在船舱里,情愿受风雨的侵袭,也要看地中海的波浪,在密密扎扎的雨点下泛起的层层涟漪。

    A notre retour, je ne veux pas rater la dernière chance d’apprécier la mer, sous le vent et la pluie, je regardais fixement les ondes ondulents grâce aux vents soufflés.

  • 我是不是得?问一下你信封里?装的是什么?以至于你要偷偷放?进口袋里?

    Dois- Je demander ce qu' il y a dans cette enveloppe que vous sortez discrètement?

  • 在热油中煸炒切碎的大蒜和洋葱。加入米,让米在油里稍微煎炒一下。

    Faire revenir l'ail et l' oignon hachés dans l'huile chaude. Ajouter le riz et le laisser un peu frire.

  • 测试一下:买两个西红柿,一个放在冰箱,一个常温保存,放在水果篮或沙拉盆里。

    Faites le test: achetez deux tomates, placez l'une dans le frigo et l'autre dans une corbeille/saladier à température ambiante.

  • 这是关于“中国大陆山西省晋城市泽州县下村镇万里村”邮政编码的网页,以及详细地区信息和在线地图。

    Ceci est une page sur le code postal du "Xia Cun Zhen Wan Li Cun, Zezhou Comté, Jincheng Ville, Province du Shanxi, Chine", Avec des informations et de zone de carte en ligne.

  • 还想是这个可怜的人要把他的全部只是在他里看以前都教授给我们,我们好一下子全记住。

    On aurait dit qu’avant de s’en aller le pauvre homme voulait nous donner tout son savoir, nous le faire entrer dans la tête d’un seul coup.

  • 那儿有辆弃车在矮林里,也许是在驶下小路时,被密林牵绊

    Il y a une petite voiture abandonnée dans le taillis, ou qui descend le sentier en courant, enrubannée.

  • 面临酷热天时,求神看顾弟兄姐妹的身体。无论是年长的或是年幼的,大家互相看顾,用水滋润。也求神赐下活水,使我们灵里不至于枯乾。

    Il a fait très chaud ces temps-ci. N oublions surtout de boire. Que le Seigneur nous donne de l eau vive pour nos esprits. Afin que celui qui en boit n aura plus jamais soif.

  • 这是关于“中国大陆湖北省武汉市黄陂区横店镇下街里”邮政编码的网页,以及详细地区信息和在线地图。

    Ceci est une page sur le code postal du "Heng Dian Zhen Xia Jie Li, Huangpi District, Wuhan Ville, Province du Hubei, Chine", Avec des informations et de zone de carte en ligne.

  • 这是关于“中国大陆广东省韶关市浈江区十里亭镇下坑村”邮政编码的网页,以及详细地区信息和在线地图。

    Ceci est une page sur le code postal du "Shi Li Ting Zhen Xia Keng Cun, Zhenjiang District, Shaoguan Ville, Province du Guangdong, Chine", Avec des informations et de zone de carte en ligne.

  • 这是关于“中国大陆浙江省湖州市南浔区下昂镇六堡里村”邮政编码的网页,以及详细地区信息和在线地图。

    Ceci est une page sur le code postal du "Xia Ang Zhen Liu Bao Li Cun, Nanxun District, Huzhou Ville, Province du Zhejiang, Chine", Avec des informations et de zone de carte en ligne.

  • 孟加拉国布里甘加河:在密密麻麻的水风信子的环绕下,这些小船被当做过河的桥梁。

    Cernés par les jacinthes d’eau qui tapissent la surface du fleuve de Buriganga, au Bangladesh, ces canots servent de pont et permettent la traversée.

  • 在酵母的作用下,葡萄汁里的糖转化成酒精。普通葡萄酒的酒精度在12到13度之间。

    L’alcool dans le vin est produit sous l’effet des levures qui transforment le sucre en alcool. Le degré alcoolique des vins « classique » est en général compris entre 12 et 13°C.

  • 所完成的文档和设计能够达到国际通用标准,在翻译人员的帮助下,能够用外文对文件里的参数进行注释;

    Il sera en mesure de finaliser les dossiers et projets aux normes internationales, de transcrire avec l’aide de nos traducteurs, les paramètres sur les documents, en langues étrangères.

  • 这段时间的爱恨纠葛中,斯塔斯诺也在蒂埃·里阮文绍·尼昂的协助下精进纯化了他的音乐。

    La musique de Strasnoy déploie son art raffiné autour de cette histoire d'amour et de guerre, dans la mise en scène épurée de Thierry ThieûNiang.

  • 他四下张望,左右乱转,使劲朝黑洞洞的走廊里看,嘴里念念有词,又睁着一双小红眼,仔细地在街上找。

    Il regardait de tous les cotés, tournait sur lui-même, tentait de percer le noir du couloir, marmonnait des mots sans suite et recommençait à fouiller la rue de ses petits yeux rouges.

  • 很久之前看的这部片子,今晚突然想起来,回想起电影里美丽的画面和音乐,觉得实在也应该提醒你看一下。

    Il y a longtemps que j'ai vue ce film, la musique et les images etaient tres jolies, donc je pense que tu dois le regarde aussi.

  • 在这个公司里,好几个人给他下绊儿。

    société, plusieurs personnes lui ont mis des peaux de banane.

  • 他们两个人待在船里,藏在阴影下,并不说话。

    Ils restaient au fond, tous les deux cachés par l'ombre, sans parler.

  • 在这两种情况下,为了整合这个运行的代码,你得将swfObject整合到你的页面里。

    Pour cela, il faut ajouter une ligne de code dans votre header afin d’inclure le fichier javascript correspondant.

  • 1986年4月28日,安德烈•塔可夫斯基卧病在床,他在巴黎的宅第里最后一次接受了采访。一下是采访的全文,只在法国《新钥匙》杂志上刊载过。

    Voici la dernière interview donnée par le cinéaste Andreï Tarkovski, le 28 avril 1986, malade au lit, dans son appartement parisien. Il n’a été publié que dans Nouvelles Clés.

  • 摊开面皮,把它放入盘子里,并且在叉子的帮助下点一些孔。ȅ

    3. Étaler la pâte, la mettre dans un plat et la piquer à l’aide d’une fourchette.

  • 摊开面皮,把它放入盘子里,并且在叉子的帮助下点一些孔。ȅ

    3. Étaler la pâte, la mettre dans un plat et la piquer à l’aide d’une fourchette.

下里的网络释义

下里 “下里”是个多义词,它可以指下里(广西北流市北部), 下里(词语)。

以上关于下里的法语翻译来自法语汉语大词典,希望对您学习下里的法语有帮助。

版权声明:本文摘录自新华字典、康熙字典、汉语字典、网络等多渠道,如有侵权请联系站长。

评论