克让法语怎么说

本文为您带来克让的法文翻译,包括克让用法语怎么说,克让用法文怎么写,克让的法语造句,克让的法语原声例...

本文为您带来克让的法文翻译,包括克让用法语怎么说克让用法文怎么写克让的法语造句克让的法语原声例句克让的相关法语短语等内容。

克让的法语翻译,克让的法语怎么说?

克让的法语网络释义

让-雅克·拉丰 Jean-Jacques Laffont

让·维克多·莫罗 Jean Victor Marie Moreau

让-克洛德•布约 Jean-Claude Bouillaud

让-吕克·戈达尔 Jean Luc Godard ....segment "Grand escroc, Le";Jean Luc Godard ....Himself;Jean Luc Godard ....segment "Montparnasse-Levallois";Jean-Luc Godard - segment "Paresse, La"

让-吕克•奥特雷 Jean-Luc Autret

雅克琳娜•让纳夫 Jacqueline Jehanneuf

钱伯斯让马克布加酒店 Les Chambres de Jean Marc Brocard

圣让德亚克因特酒店 Inter-Hotel Saint Jean d'Acre

让•谷克多 Jean Cocteau .... Himself;Jean Cocteau ....Himself

克让的汉法大词典

克让的法语短语

克让的法文例句

  • "您为一点微不足道的小事,"吕旭接着说,"就不打算女儿在她母亲死后对您作出步吗?"

    Allez−vous, pour une misere, reprit Cruchot, mettre des entraves aux concessions que vous lui demanderez de vous faire a la mort de sa mere?

  • 然而上天往往人受尽痛苦后,再送去甘甜,因此在李登布罗教授急得绝望之际,使他尝到了喜悦的滋味。

    Mais aux grandes douleurs le ciel mêle incessamment les grandes joies, et il réservait au professeur Lidenbrock une satisfaction égale à ses désespérants ennuis.

  • 然而,当他回到萨塞尔时,发现这个被钢筋水泥环抱的城市已经他认不出了,查尔斯意识到时代已经变了。

    Toutefois, alors même qu'il arrive à Sarcelles, incapable de se repérer dans cette ville faite de tour de béton, Charles semble prendre conscience que les temps ont changé.

  • 世界尽头,会有怎样的奇遇?北极熊卢和小企鹅大咚小咚陪伴你,冰凉沁爽,爱上夏天。

    Quel aventure qu’on aura au bout du monde? Luke, un ours polaire et dondon, un pingouin, vont vous acompagner, passaient un été adorable.

  • 而当被问到·吕·戈达尔时,他承认他并不知道戈达尔是谁。

    Interrogé sur Jean-Luc Godard, il a avoué ne pas savoir qui il était.

  • 被称为“香颂中的悲剧歌手”,她也被不同风格的作家所赞赏,从·谷多到罗伯特·德斯诺。

    Baptisée « la tragédienne de la chanson », elle est aussi admirée par des écrivains de tous bords, de Jean Cocteau à Robert Desnos.

  • 格朗台把从吕旭那里借来的报纸,塞到夏尔眼前,他读那篇要命的文章。

    Grandet, qui avait emprunte le journal de Cruchot, mit le fatal article sous les yeux de Charles.

  • “放心吧,阿赛尔。给你说吧,我们一定能找到水的,而且水会多的你怨恨都来不及。”

    Sois tranquille, Axel, je te réponds que nous trouverons de l’eau, et plus que nous n’en voudrons.

  • 1392年,一位名叫贾曼·格兰高尼的仁兄有幸奉命设计一套游戏纸牌,好国王查理六世解闷。

    En 1392, un certain Jacquemin Gringonneur eut la charge de concevoir un jeu de carte pour divertir le roi Charles VI.

  • 1979年由他向他儿子帕特里·普莱口述的回忆录出版。

    Il confie ses souvenirs à son fils Patrick Préjean, dans un livre paru en 1979.

  • 有必要用纸张的重量()来区分供应商,如X做40Y做30得纸张.

    Il faudrait peut etre diviser les fournisseurs par grammage et confier les 40 gr à X et les 30gr à Y.

  • 由马·扎伯格创建的公司以其人咂舌的增长打乱了互联网秩序。

    La croissance spectaculaire de la société créée par MarkZuckerberg bouscule la donne sur Internet.

  • 内有金色叶片,25的黑块菰,一块速炸的鹅肝和精炼格鲁耶尔干酪,理查德汉堡会你的每根神经都活跃起来。

    Composé de feuilles d'or, de 25 grammes de truffes noires, d'un pavé de foie gras simplement saisi et de gruyère affiné, le Richard burger mettra vos papilles en émoi.

  • 这时,钟已敲了七点。他们向福先生建议停止打牌,好他在动身前准备准备。

    Sept heures sonnaient alors. On offrit à Mr. Fogg de suspendre le whist afin qu'il pût faire ses préparatifs de départ.

  • “不对,阿赛尔,不对!你想走就走吧,我可不愿意你送死!汉斯陪你一起回去,我自己留下来。”

    Non, Axel, non! pars. Je ne veux pas ta mort! Que Hans t’accompagne. Laisse-moi seul!

  • 而法国女演员埃玛努·丽娃饰演的是-路易斯·特林提格南特(本片男主角)在影片中卧病的妻子,当选为最佳女演员,该片奥地利籍编剧和导演哈内则摘取了最佳导演的头衔。

    La Française Emmanuelle Riva, qui incarne aux côtés de Jean-Louis Trintignant la femme atteinte par la maladie, a été choisie comme meilleure actrice et Haneke comme meilleur réalisateur.

  • 他在绘画、水彩方面也几乎是自学成才,留下的许多精致的菌类图鉴曾诺贝尔文学奖获得者、法国诗人弗雷德里·米斯特拉尔赞不绝口。

    Sa peinture, était aussi presque autodidacte, laissant beaucoup de guide de terrain champignons exquis qui étaient célèbre par le prix Nobel de littérature, poète français Frédéric Mistral • louange.

  • —卢·马丁·这个世界完美拉卡戴特:是的,记者的文章会扩大事件。

    Oui, les articles et émi io des journalistes amplifient les événements.

  • 这个机会非洲重要的摄影师深刻地留在了关于非洲的集体记忆中,像萨缪尔.佛索,色特.马思姆,还有赛之.容

    A noter également, l’apparition pour la première fois du spectateur-photographe lors de projections du cinéma numérique ambulant.

  • 阿托斯又卡于萨刺伤了,脸色异常苍白,但没有后退一步,只是换了一只手,用左手握剑厮杀。

    palissait à vue d’oeil, mais il ne reculait pas d’une semelle: il avait seulement changé son épée de main, et se battait de la main gauche.

  • “随着我不断变老,我越发体会到永远不会消失的,是我们的梦想。”—多,法国著名导演

    "Plus je vieillis,plus je vois que ce qui ne s'évanouit pas, ce sont les rêves."-Jean Cocteau

  • “爱”有着困难的动词变位:他的过去有点复杂,他的现在仅有当下,他的未来充满未知。-·谷

    Le verbe aimer est difficile à conjuguer: son passé n'est pas simple, son présent n'est qu'indicatif, et son futur est toujours conditionnel. - Jean Cocteau

  • “写作是一个爱的行为。如若不是,那便只是写字而已。”(•高多)

    " Ecrire est un acte d'amour. S'il ne l'est pas, il n'est qu'écriture."(Jean Cocteau)

  • "您为一点微不足道的小事,"吕旭接着说,"就不打算女儿在她母亲死后对您作出步吗?"

    entraves aux concessions que vous lui demanderez de vous faire a la mort de sa mere?

  • 特吕先生很乐意地两个年轻人搭乘出租车。

    12. M. Truc prit avec plaisir les deux jeunes gens avec lui dans le taxi.

  • 梅朗雄认为奥朗德此举是承认自己的失败,使其免遭在接下来的5个月中的的“拷打”。

    Jean-Luc c Mélenchon a vu dans la décision de François Hollande "un énorme aveu d'échec", qui le sauve d'"une espèce de crucifixion pendant cinq mois".

  • "请您赏脸,我扶您走吧,"吕旭神父对德•格拉珊太太说。

    Voulez−vous me faire l'honneur d'accepter mon bras, madame? dit l'abbe Cruchot a madame des Grassins.

  • 好的,我秤一下。不到20

    Bon, laissez-moi la peser. Elle fait moins de vingt grammes.

  • 好的,我秤一下。不到20

    Bon, laissez-moi la peser. Elle fait moins de vingt grammes.

克让的网络释义

以上关于克让的法语翻译来自法语汉语大词典,希望对您学习克让的法语有帮助。

版权声明:本文摘录自新华字典、康熙字典、汉语字典、网络等多渠道,如有侵权请联系站长。

评论