恶化法语怎么说

本文为您带来恶化的法文翻译,包括恶化用法语怎么说,恶化用法文怎么写,恶化的法语造句,恶化的法语原声例...

本文为您带来恶化的法文翻译,包括恶化用法语怎么说恶化用法文怎么写恶化的法语造句恶化的法语原声例句恶化的相关法语短语等内容。

恶化的法语翻译,恶化的法语怎么说?

aller de mal en pis

empirer

s'envenimer

se détériorer

s'aggraver

恶化的法语网络释义

形势不断恶化 la situation ne cesse de se détériorer

听任形势恶化 laisser pourrir la situation

恶化的 worsened d

至少 她?? 恶 化 Son état n' a pas empiré, c' est bon signe

恶化 变坏 贬低 degrade

国际环境的恶化 la dégradation du climat international

不断的争斗,不断的恶化 Lutte apres lutte,pire apres pire

生活水平的恶化决定了食物开支的增加,而卡路里的平均摄入量减少。 La dégradation des niveaux de vie s'est traduite par une augmentation des dépenses d'alimentation et en même temps par une diminution de la consommation calorique moyenne

而在污水、营养素、海洋垃圾、生境形貌改变和破坏方面,情况则已进一步恶化。 que des résultats partagés ont été enregistrés pour ce qui est des métaux lourds et de la mobilisation sédimentaire;Ces évaluation sont montré que des progrès ont été faits au niveau mondial pour ce qui est des polluants organiques persistants, des substances radioactives et des huiles (hydrocarbures);et que la situation s'est dégradée en ce qui concerne les eaux usées, les nutriments, les déchets marins, l'altération physique et la destruction des habitats

恶化的汉法大词典

aller de mal en pis

恶化的法语短语

恶化的法文例句

  • 讨论恶化了,他们恶语相向。

    discussion s'envenime et ils échangent des propos acides.

  • 误解或问题恶化的风险也就非常有限了。

    Ainsi les risques d'incompréhension ou d'aggravation des problèmes seront très limités.

  • 这个情况从现在到2030年都将进一步恶化

    Une situation qui devrait encore se dégrader d'ici 2030.

  • 经济状况又恶化了。

    situation économique a encore empiré.

  • 他的状况又恶化了。

    état s'est encore dégradé.

  • 现阶段,探测到放射性钚并不代表事故进一步恶化

    A ce stade, la détection de plutonium n'est pas le signe d'une aggravation.

  • 他怕疾病恶化

    craint une aggravation de la maladie.

  • 如果事情恶化,空客如何冀望于说服其他中国企业呢?

    Si l'affaire s'envenime, comment Airbus peut-il espérer convaincre d'autres acteurs chinois?

  • 三天不能动,如果你不想伤口恶化。我们会陪您回家。。

    Le docteur: Trois jours sans bouger, si vous ne voulez pas que?a empire! On vous raccompagnera jusqu’à chez vous.

  • 但是要注意浓度过高的盐水会导致皮肤脱水,反而使粉刺恶化

    Mais attention à concentration de saumure élevé peut provoquer la déshydratation de la peau, mais une aggravation de l'acné.

  • 如果情况恶化,放射性污染持续数十年这种情况基本上不会改变。

    Cet ordre de grandeur de plusieurs décennies ne changera pas fondamentalement si la situation empire.

  • 咨询保健医生,如果症状持续或恶化,或如果你正在服用免疫抑制剂。

    Consulter un praticien de la santé si les symptômes persistent ou s'aggravent ou si vous prenez des immunosuppresseurs.

  • 它们甚至挑唆一些成员国反对欧洲中央银行,并致使欧洲与美国关系恶化

    Ils ont même dressé certains pays membres contre la Banque centrale européenne, et envenimé les rapports avec Washington.

  • 但由于繁殖困难、环境恶化等原因,这一“活化石”一直处于极度濒危状态。

    Mais il a affronté de multiples dangers dus à la dégradation de l'environnement, ce "fossile vivant" a constamment été confronté à d’extrêmes situations dangereuses.

  • 中国气象学家周日还在警惕强降雨,那可能会进一步恶化难民本已不可靠的境遇。

    Les météorologues chinois mettaient aussi en garde dimanche contre de fortes pluies, qui risquent de détériorer encore la situation déjà précaire des réfugiés.

  • 情况还有可能恶化,公司领导层在密切关注巴黎和柏林方面就欧元区问题做出的决定。

    empirer.La direction scrute les décisions de Paris et Berlin au sujet de la zone euro.

  • 情况还有可能恶化,公司领导层在密切关注巴黎和柏林方面就欧元区问题做出的决定。

    La situation pourrait empirer. La direction scrute les décisions de Paris et Berlin au sujet de la zone euro.

  • 每天我们都能看到,不平等在恶化,社会上蔓延着生活的动荡感和对沦落为穷人的恐惧。

    Nous constatons chaque jour que les inégalités se creusent, que la précarité et la peur du déclassement gagnent du terrain.

  • 由于流感恶化而被送进医院,在医院里度过两周之后,英国前首相玛格雷特·撒切尔于周一出院。

    L'ancien Premier ministre britannique Margaret Thatcher est sortie lundi de l'hôpital où elle a passé une quinzaine de jours à la suite d'une grippe qui a mal tourné.

  • 法国人在科特迪瓦被控告为凶手。形势的恶化使南非再次出面调停,而加拿大则要求当地的国民撤离。

    Cette dégradation a incité l''Afrique du Sud à recourir à une médiation, alors que le Canada a exigé l''évacuation de ses ressortissants.

  • 议员BobRae指出Anders先生的意图在于传递负面消息,并使与中国已见紧张的关系恶化

    député Bob Rae a indiqué que les propos de M.Anders envoyaient un message négatif et envenimeront les relations, déjà tendues, avec la Chine.

  • 自2008年金融危机爆发以来,为了应付攀升的事业率和经济状况的恶化,法国人一直在增加储蓄额。

    Depuis le déclenchement de la crise financière en 2008, ils épargnent toujours plus pour faire face à la montée du chômage et à la dégradation de la situation économique.

  • 相对于中低收入国家和地区的癌症患者,病痛的折磨会比富裕国家的患者要多得多,而这种状况到2030年会恶化

    Le cancer fait davantage de ravages dans les pays à revenu bas ou intermédiaire que dans les pays riches, et cette situation devrait s'aggraver d'ici 2030.

  • “我们现在身处在一个民族危急时刻:我们要解决核事件,保证灾后重建并且面对恶化的经济危机”,野田佳彦声称。

    "Nous sommes dans une situation d'urgence nationale: il faut régler l'accident nucléaire, assurer la reconstruction et faire face à une crise économique grave", a déclaré Yoshihiko Noda.

  • “我们现在身处在一个民族危急时刻:我们要解决核事件,保证灾后重建并且面对恶化的经济危机”,野田佳彦声称。

    "Nous sommes dans une situation d'urgence nationale: il faut régler l'accident nucléaire, assurer la reconstruction et faire face à une crise économique grave", a déclaré Yoshihiko Noda.

恶化的网络释义

empirer

... tolérance宽容,容许 empirer恶化 atout王牌,成功的手段,打击 ...

恶化 "恶化"是个多义词,它可以指恶化(汉语词汇),恶化(美国本特利·利特创作恐怖小说)。

以上关于恶化的法语翻译来自法语汉语大词典,希望对您学习恶化的法语有帮助。

版权声明:本文摘录自新华字典、康熙字典、汉语字典、网络等多渠道,如有侵权请联系站长。

评论