共管法语怎么说

本文为您带来共管的法文翻译,包括共管用法语怎么说,共管用法文怎么写,共管的法语造句,共管的法语原声例...

本文为您带来共管的法文翻译,包括共管用法语怎么说共管用法文怎么写共管的法语造句共管的法语原声例句共管的相关法语短语等内容。

共管的法语翻译,共管的法语怎么说?

condominium

contrôle commun

共管的法语网络释义

洛桑高级公共管理学院 Institut de hautes études en administration publique, Lausanne, IDHEAP;Institut de hautes études en administration

公共管理 Administration publique;L Administration Publique

国际共管港口 port internationalport internationale

法国公共管理学刊 Revue française d'administration publique

洛桑初级公共管理学院 Institut de hautes études en administration publique, Lausanne, IDHEAP

公共管理的行政机构和组织 Administration et ingénierie de l’action publique

魁北克大学:国立公共管理学院 Université du Québec: école nationale d'administration publique

公共管理中最常使用的法律形式 Eléments de gestion des personnels selon les formes juridiques

共同管理人 codirecteurcogestionnairecogérant

共管的汉法大词典

condominium

共管的法语短语

共管的法文例句

  • 巴塞尔-米卢斯机场虽然完全在法国境内,但其运作和地位皆属两国共管范畴。

    L' aéroport de Bâle-Mulhouse est binational dans son fonctionnement et son statut bien qu'il soit intégralement situé en territoire français.

  • 巴塞尔-米卢斯机场虽然完全在法国境内,但其运作和地位皆属两国共管范畴。

    dans son fonctionnement et son statut bien qu'il soit intégralement situé en territoire français.

  • 您每月向共管式物业公司支付费用,由他们负责处理所需的维护和修缮。共管式物业常常受到首次置业者的青睐,因为其价格通常不是很贵。

    Comme il s’agit d’une option relativement peu coûteuse, le logement en copropriété intéresse souvent les ménages qui en sont à leur première maison.

  • 您每月向共管式物业公司支付费用,由他们负责处理所需的维护和修缮。共管式物业常常受到首次置业者的青睐,因为其价格通常不是很贵。

    Comme il s’agit d’une option relativement peu coûteuse, le logement en copropriété intéresse souvent les ménages qui en sont à leur première maison.

共管的网络释义

共管 共管是领土主权受到限制的形式之一。最早源于神圣罗马帝国未期。其现代意义指,两个或两个以上国家对同一地区及其居民共同行使主权,共同行使主权的国家在该区域内其领土主权互为限制,历史上著名的共管事例有:1895〜1956年英国和埃及对苏丹的共管;1909〜1918年奥地利和匈牙利对波斯尼亚和黑塞哥维纳的共管。现有的共管有3例:1887年以来英国和法国对太平洋的新赫布里底群岛的共管(该岛已于1980年7月30日独立,成立瓦努阿图共和国);西班牙和法国根据1856年的条约对两国的界河比达索瓦河河口的富赞岛的共管;1939年以来英国和美国对横跨太平洋航线要冲的恩德贝里岛和坎顿岛的共管(1989年到期)。受共管的地区不是国际社会的一个成员,不能在国际关系中独立进行活动。

以上关于共管的法语翻译来自法语汉语大词典,希望对您学习共管的法语有帮助。

版权声明:本文摘录自新华字典、康熙字典、汉语字典、网络等多渠道,如有侵权请联系站长。

评论