本文为您带来也天的法文翻译,包括也天用法语怎么说,也天用法文怎么写,也天的法语造句,也天的法语原声例句,也天的相关法语短语等内容。
也天的法语翻译,也天的法语怎么说?
也天的法语网络释义
大道之行也,天下为公 quand la Voie céleste prévaut; l’esprit public règne sur Terre;Sous le grand règne de la vertu, l’empire était la chose publique.
也许明天 Demain peut-être;Demain peut-êtr;Demain peut-etre
天也落泪 la larme du ciel;Les Larmes Du Ciel
鸽子也能上天堂 Même Les Pigeons Vont au Paradis
在天堂我也是你的侣伴 Ton âme sœur au paradis;Ton n ame sœur au paradis;Ton ame sœur au paradis
阳光也都比今天明亮 Et le soleil plus brûlant qu'aujourd'hui.
阳光也都比今天的明亮 Et le soleil plus brûlant qu'aujourd'hui.
也许有一天我们会更爱这个名字 Un jour ou l'autre il faudra bienQu'on nous marie
我这一整天什么也没干 je n'ai rien foutu de la journée
也天的汉法大词典
也天的法语短语
也天的法文例句
人们不知道那些让人害怕的字眼,天也总是蓝蓝的。
On connaissait pas le mot peur et le ciel était toujours bleu.
这一天来到了,我也来了.
Le jour est venu et moi aussi.
有些天,他们不说话。有时候他们聊上几句。但是,尽管不说话,他们彼此十分投契,因为他们兴趣相同,情感也一样。
En certains jours, ils ne parlaient pas. Quelquefois ils causairnt; mais ils s’entendaient admirablement sans rien dire, ayant des gouts semblables et des sensations identiques.
蹦蹦跳跳,来个舞蹈,四处转转,喝着葡萄酒,一天什么事也不用干,只需在太阳底下数数钱。
Sauter, danser, faire les tours - Et boire vin blanc et vermeil, - Et ne rien faire tous les jours - Que compter écus au soleil.
通过洗碗这件事,让我深深地体会到了妈妈没天都要干这么多活的辛苦和劳累,也让我从中体会到了洗碗的乐趣。
Grâce à cette affaire, la vaisselle maman Me profondément mieux compris si il n’a plus jours la fatigue, et je voudrais également la vaisselle en mieux compris.
来吧:我们有一天也会成为可怜的落叶。
Viens: nous serons un jour de pauvres feuilles mortes.
听你最喜欢的播客或广播内容来开始一天的好心情吧。如果这样的方式对你来说太被动,那就玩玩填字游戏或数独再不然玩玩电游也可以。ꎂ
Mettez-vous % de bonne humeur en écoutant votre podcast préféré ou votre radio favorite. Si cette activité est trop passive pour vous, faites un mot croisé ou un sudoku ou jouez à un jeu vidéo.
有一天,一个女人带着她只会说阿拉伯语的女友走了进来,要我也用这种语言说话。
Un jour,une femme entra avec une amie parlant seulement l'arabe, et me demanda d'utiliser cette langue.
记得要走在阳光下,无论你这一天遇到什么糟糕的事,当走在阳光下的时候,也会感觉温暖。
Rappelez-vous d'aller au soleil, vous rencontrez des mauvaises choses qui se sentent au chaud lors de la marche au soleil.
摄影师们也来到了现场,所拍的照片第二天就成了头版头条。
Les photographes sont présents et la photo fait la Une de tous les journaux le lendemain.
第二天我们租了辆车.这比搭公共汽车方便多了也更自由.再说坐在摩托车上吹吹风正好可以消消暑热.
Le lendemain nous louons une bécane. Plus simple que de prendre le bus local et plus de liberté. D’autre part vu la chaleur rouler est agréable.
"怎么,娜农,"欧叶妮有一天晚上临睡时说:"他七年当中连一封信也不来?……"
Comment, Nanon, dit un soir Eugenie en se couchant, il ne m'ecrira pas une fois en sept ans?...
大家好啊,很高兴他们很喜欢秘鲁。也许他们很快就回来了。我喜欢有一天我也能去中国,然后了解一下他的文化。
Hola me gusta que les haya gustado el Perú, ojala y vuelvan pronto, espero algun dia yo tambien viajar a china y conocer un poco mas de su cultura.
反之,假如魔鬼也真的像您所说的那样坏,那他看见我每个礼拜天都去教堂,他会不高兴的。”
Mais, en revanche, si le Diable est aussi méchant que vous le prétendez, il risquerait de se faire formaliser de me voir aller tous les dimanches à votre église.
选在夏季伊始这一天同时也象征着自然祭典,让人们想起古代异教徒的自然祭典节日或者庆祝收获的节日。
La coïncidence avec l’été symbolise ainsi le sacre de la nature à travers cette journée festive, à l'image des fêtes païennes dédiées à la nature ou aux moissons depuis l’Antiquité.
闹钟响了你要起床,这无疑是一天中最坏的一刻。幸运的是,之后吃早饭好歹也算是早上的开心一刻。
Le réveil sonne et tu dois te lever. C'est vraiment le pire moment de ta journée. Heureusement, il y a le moment préféré de la matinée, ton petit déjeuner.
一天,雷米发现工作室被淹了,他失去了工作,妻子也突然提出离开他投向另一个人的怀抱。
Un jour, Rémy retrouve son atelier innondé, il perd alors son travail et sa femme Lucile lui annonce brutalement qu'elle le quitte pour un autre.
因为在258年8月10日来临的流星雨恰好与圣洛朗的殉教者牺牲发生在同一天,所以英仙座流星雨也被称为“圣洛朗的眼泪”。
La mort en martyr de Saint Laurent ayant coïncidé avec leur venue, le 10 août 258, on les appelle aussi «Les larmes de Saint-Laurent».
她写的电影短片剧本,这将看不到天,然后她在一个项目推出了儿童,也未完成。
Elle écrit des scénarii de courts-métrages, qui ne verront pas le jour, puis elle se lance dans un projet pour enfants, lui aussi inachevé.
就在史密斯被俘的那一天,还有一位重要人物也落到南军手里。
En même temps que Cyrus Smith, et le même jour, un autre personnage important tombait au pouvoir des sudistes.
如果有一天我忍不住问你,你一定要骗我。就算你心里多不情愿,也不要告诉我你最爱的人不是我。—《东邪西毒》
Si un jour je ne m’empêchais pas de t’en poser, tu me mentirais absolement malgré tout au lieu de me dire que la personne que tu aimes le plus n’est pas moi.
当有一天你从床上醒来,发现家里空荡无人,窗外的街道也都空空如也,好像整座城市只剩下你最后一人,你会怎麽做?
Que ferais tu si une journee tu te réveille dans ton lit et tu réalise que tu étais la seule personne qui reste dans la ville parce-que ta famille et tous le monde dans la rue on éte vaporisé?
假如有一天我忍不住问你,你必定要骗我。就算你心里多不甘心,也不要告知我你最爱的人不是我。—《东邪西毒》
Si un jour je ne m’empêchais pas de t’en poser, tu me mentirais absolement malgré tout au lieu de me dire que la personne que tu aimes le plus n’est pas moi.
即使如果有一天可以去痛苦,也必须做一个决定.
“Même si cela peut parfois être douloureux, un jour ou l’autre, il faut prendre une décision.
如果有一天我忍不住问你,你必定要骗我。就算你心里多不情愿,也不要通知我你最爱的人不是我。—《东邪西毒》
Si un jour je ne m’emp chais pas de t’en poser, tu me mentirais absolement malgr tout au lieu de me dire que la personne que tu aimes le plus n’est pas moi.
如果有一天我忍不住问你,你必定要骗我。就算你心里多不情愿,也不要通知我你最爱的人不是我。—《东邪西毒》
Si un jour je ne m’emp chais pas de t’en poser, tu me mentirais absolement malgr tout au lieu de me dire que la personne que tu aimes le plus n’est pas moi.
也天的网络释义
以上关于也天的法语翻译来自法语汉语大词典,希望对您学习也天的法语有帮助。
评论