本文为您带来小建的法文翻译,包括小建用法语怎么说,小建用法文怎么写,小建的法语造句,小建的法语原声例句,小建的相关法语短语等内容。
小建的法语翻译,小建的法语怎么说?
小建的法语网络释义
全面建成小康社会 L’édification intégrale de la société de moyenne aisance;parachever la construction de la société de moyenne aisance
全面建成小康社会进程 le processus d'édification d'une société de moyenne aisance
决胜全面建成小康社会 remporter la victoire décisive de l'édification intégrale de la société de moyenne aisance
全面建成小康社会的目标 construire une société d’aisance moyenne
全面建成小康社会决胜阶段 la phase décisive de l'édification intégrale de la société de moyenne aisance
全面建成小康社会新的目标要求 Les nouveaux objectifs de l’édification intégrale de la société de moyenne aisance
沿街小建筑物 édicule
一建小区 Yi Jian Xiao Qu
一点一点地,小鸟建起了它的巢。 Petit a petit,l'oiseau fait son nid
小建的汉法大词典
小建的法语短语
小建的法文例句
请允许我给您提几个小建议。
Permettez-moi de vous faire quelques petites propositions.
一些小建议:洗澡间对我们女性来说真是宝地。
Les conseils: La salle de bains est vraiment notre antre, à nous les femmes.
那些睡眠没有任何问题的人,超爱向你提一些小建议。
Les gens qui ont pas de problèm de sommeil, ils aiment bien te donner des petits conseils.
有许多不同的方法可以使用来避免感冒,看看我们的6条小建议吧,能够避免感冒,炎症...
Différrentes solutions peuvent être mises en place pour éviter la grippe,découvrez nos 6 conseils pour éviter rhume, grippe, gastro... de l’hiver.
当然,还是有一个小建议:不要变饕餮客,也不要沉迷于酒精,这样做对肝脏和肾脏都没有好处。
Un petit conseil quand même: évitez de vous laisser aller aux excès de table ou de bons vins; sinon, àla longue, gare aux problèmes chroniques susceptibles d'affecter votre foie ou vos reins!
当然,还是有一个小建议:不要变成饕餮客,也不要沉迷于酒精,这样做对肝脏和肾脏都没有好处。
Un petit conseil quand même: évitez de vous laisser aller aux excès de table ou de bons vins;sinon, àla longue, gare aux problèmes chroniques susceptibles d'affecter votre foie ou vos reins!
有许多不同的方法可以使用来避免感冒,看看我们的6条小建议吧,能够避免冬日常见的感冒,流感,肠胃病...
Différrentes solutions peuvent être mises en place pour éviter la grippe,découvrez nos 6 conseils pour éviter rhume, grippe, gastro... de l’hiver.
我的小小建议:吃的时候,把鹅(鸭)肝放在一片烤面包、一片吐司,或者像我爸那样放在一片上姜饼面包上!我真是爱死了那种咸甜混和口感!
Mon petit conseil: sers ton foie-gras sur du pain grillé, des toasts ou comme mon papa, sur du pain d’épice! J’adore ce mélange sucré-salé!
我的小小建议:吃的时候,把鹅(鸭)肝放在一片烤面包、一片吐司,或者像我爸那样放在一片上姜饼面包上!我真是爱死了那种咸甜混和口感!
Il y a une seule façon de le manger: en tout début de repas ou après un amuse-bouche!
小建议:避免引用这部作品的名字(除非你已经熟读,不然就会栽跟头)招聘者希望应聘者对面试做好充分的准备,但同时,他们也不喜欢死板的回答。
).Les recruteurs souhaitent que les candidats puissent se préparer aux entretiens, mais en même temps, ils n’aiment pas du tout avoir l’impression qu’on leur fournit des réponses stéréotypées.
小建议:避免引用这部作品的名字(除非你已经熟读,不然就会栽跟头)招聘者希望应聘者对面试做好充分的准备,但同时,他们也不喜欢死板的回答。
).Les recruteurs souhaitent que les candidats puissent se préparer aux entretiens, mais en même temps, ils n’aiment pas du tout avoir l’impression qu’on leur fournit des réponses stéréotypées.
小建的网络释义
小建 小建(ケンジ)是动画《宝可梦》的登场角色。他是一名宝可梦观察家,也是小智在橘子群岛的旅行同伴。 小建为人热心、平易近人,对宝可梦的知识具有广泛而深入的了解。
以上关于小建的法语翻译来自法语汉语大词典,希望对您学习小建的法语有帮助。
评论