小径法语怎么说

本文为您带来小径的法文翻译,包括小径用法语怎么说,小径用法文怎么写,小径的法语造句,小径的法语原声例...

本文为您带来小径的法文翻译,包括小径用法语怎么说小径用法文怎么写小径的法语造句小径的法语原声例句小径的相关法语短语等内容。

小径的法语翻译,小径的法语怎么说?

chemin de traverse

sentier

小径的法语网络释义

贵妇小径 Chemin des Dames;Le Chemin des Dames

走出我周围的小径 que les chemins qui m'entourent;ue les chemins qui m'entourent;que les chemins qui m’entourent;que les chemins qui m'entourent(around)

清幽小径 Les Rues Tranquilles

而酥皮儿小径 Allee des Soupirs

香槟观光小径 Route Touristique du Champagne

白色小径 Chemin Blanc

林荫道,小路,小径 allée

走出我四周的小径 que les chemins qui m'entourent

欧亚雷当多小径酒店 La Trocha De Hoyorredondo

小径的汉法大词典

chemin de traverse

小径的法语短语

小径的法文例句

  • 它们覆盖着青苔、石头和小径

    recouvrent la mousse, les pierres et les sentiers.

  • 如果你不能作大路,你就作小径

    si tu ne peux être route, sois sentier;

  • 它们覆盖着青苔、石头和小径

    Elles recouvrent la mousse les pierres et les sentiers.

  • 我们沿着红色的小径去看着空空的寓所。

    - On suit la route rouge pour arriver à l'auberge vide.

  • 有一天我要远走高飞,走出我周围的小径

    Moi un jour j'irai plus loin, que les chemins qui m'entourent.

  • 有一天我要远走高飞,走出我周围的小径

    jour j'irai plus loin, que les chemins qui m'entourent.

  • 一条小径围绕公园。

    Une allée tourne autour du parc.

  • 一条小径围绕公园。

    allée tourne autour du parc.

  • 山里只有小径,通往田间地头,或者邻近的村庄。

    Il n’y a que des sentiers de montagne.Ils servent à se rendre travailler aux champs et à rejoindre les villages voisins.

  • nith在小径的尽头,太阳像一只大大的橙子,迅

    Dans le prolongement du sentier,le soleil,semblable à une grosse

  • 文武庙山后有羊肠小径,迂回下抵潭东北角的孔雀园。

    Wenwu Miaoshan après le petit sentier, le rond-point suivant est arrivé dans le coin nord-est du Lake Garden Peacock.

  • nith在小径的尽头,太阳像一只大大的橙子,迅速地

    Dans le prolongement du sentier,le soleil,semblable à une grosse orange

  • 小径的尽头,太阳像一只大大的橙子,迅速地升向天穹

    Dans le prolongement du sentier,le soleil,semblable à une grosse orange,montre très vite vers le zénith

  • 老头儿在花园中间那条小径上来回走了三圈,踩得细沙嘎嘎作响。

    Et le bonhomme de faire, pour la troisieme fois, le tour de l'allee du milieu dont le sable craquait sous les pieds.

  • nith在小径的尽头,太阳像一只大大的橙子,迅速地升向天穹

    Dans le prolongement du sentier,le soleil,semblable à une grosse orange,montre très vite vers

  • nith在小径的尽头,太阳像一只大大的橙子,迅速地升向天穹

    Dans le prolongement du sentier,le soleil,semblable à une grosse orange

  • 列车正穿过圣热尔曼林地,她看到一头受惊的小鹿,纵身一跃,跳过了一条小径

    Le train traversait la forêt de Saint-Germain; et elle avait vu un chevreuil effrayé franchir d'un bond une allée.

  • 人们既可以在闪耀着电灯光的沙土小径徜徉,也可以或远或近地坐下来听听音乐。

    On pourrait marcher dans des allées bien sablées, éclairées à la lumière électrique, et s'asseoir quand on voudrait pour écouter la musique de près ou de loin.

  • 它使得我们的登山方便了不少。这种阶梯状天然小径形成于火山喷发时抛射出的其中一条召流。

    Il était formé par l’un de ces torrents de pierres rejetées par les éruptions, et dont le nom islandais est « stinâ ».

  • 拉雪兹公墓占地44公顷,在长达15公里的林荫道和小径旁栽种了4000多棵树和6000多丛灌木。

    Il compte 44 hectares plantés de 4000 arbres et 6000 arbustes sur 15 km d’avenues et d’allées sillonnées, chaque année, par deux millions de visiteurs.

  • 隐藏在美丽的河谷中心地带,这座老城就像一个神秘的女巫,那里有砖石小径构砌的迷宫,古老的木屋,运河,还有市场。

    Blottie au coeur d une magnifique vallee, la vieille ville est enchanteresse, merveilleux dedale de ruelles pavees, de vieux batiments en bois, de canaux et de marches.

  • 卢森堡公园,面积为22公顷,是参议院所在地。徜徉其间,在环绕美迪奇喷泉的长椅上休息,或在公园雕塑中梧桐小径漫步。

    Dans le “Luco” et ses 22 hectares au pied du Sénat, on s'installe sur les chaises entourant la fontaine Médicis ou on se balade dans les allées de platanes entre les statues du parc.

  • 卢森堡公园,面积为22公顷,是参议院所在地。徜徉其间,在环绕美迪奇喷泉的长椅上休息,或在公园雕塑中梧桐小径漫步。

    Dans le “Luco” et ses 22 hectares au pied du Sénat, on s'installe sur les chaises [wf=entourer]entourant la fontaine Médicis ou on se balade dans les allées de platanes entre les statues du parc.

  • 看着缓缓飘落的雪,心似乎被搁浅了,被酥化了,被放置在了林间的小径上,听着虫鸣,听着鸟啼,听着此刻不能听到的声音。-

    Il en est HuanHuan et l’échouement, semble avoir été assez sablé, ont été placés à des éléments des extrémités, ecoute ver chanter, ecoute, ecoute à ce stade ne DiaoTi entend la voix. à

  • 我们排成单行进发,猎人走在队伍的最前面,他沿着两人无法并排行走的一些狭窄小径而上,因此不管想进行什么谈话几乎都不可能。

    Nous marchions en file, précédés du chasseur; celui-ci remontait d’étroits sentiers où deux personnes n’auraient pas pu aller de front. Toute conversation devenait donc à peu près impossible.

  • 大火发生在通往格兰波尔小径和贝纳尔小径的原始森林里,正好在马伊朵森林和格拉谢尔洞穴之间。早晨短短的两个小时里,大火就吞噬了那里的所有生命。

    Le feu, situé en forêt primaire, sur le sentier du Grand Bord et le sentier du Benard, entre le Maïdo et la caverne de la Glacière, a repris de plus belle vers 2 heures du matin mercredi.

  • 大火发生在通往格兰波尔小径和贝纳尔小径的原始森林里,正好在马伊朵森林和格拉谢尔洞穴之间。早晨短短的两个小时里,大火就吞噬了那里的所有生命。

    Le feu, situé en forêt primaire, sur le sentier du Grand Bord et le sentier du Benard, entre le Maïdo et la caverne de la Glacière, a repris de plus belle vers 2 heures du matin mercredi.

小径的网络释义

allée

... 屋顶 toit小径 allée信箱 boîte aux lettres ...

Le petit chemin

... 花莲石 Les pierres de Hualien 他们已经离去 Ils sont partis 小径 Le petit chemin ...

sentiersenteallée

... 侧支循环circulation collatérale 小心faites attention!/prenez garde!/soyez prudent 小径sentiersenteallée ...

小径 《小径》是现代诗人顾城所作的一首诗歌。

以上关于小径的法语翻译来自法语汉语大词典,希望对您学习小径的法语有帮助。

版权声明:本文摘录自新华字典、康熙字典、汉语字典、网络等多渠道,如有侵权请联系站长。

评论