反驳法语怎么说

本文为您带来反驳的法文翻译,包括反驳用法语怎么说,反驳用法文怎么写,反驳的法语造句,反驳的法语原声例...

本文为您带来反驳的法文翻译,包括反驳用法语怎么说反驳用法文怎么写反驳的法语造句反驳的法语原声例句反驳的相关法语短语等内容。

反驳的法语翻译,反驳的法语怎么说?

contredire

rétorquer

objecter

riposter

réfuter

反驳的法语网络释义

反驳者 contradicteur

狠狠地予以反驳 assener une répliqueasséner une réplique

不能反驳性 irréfutabilités de;irréfutabilité de

反驳的 contradictoire

喜欢反驳 aimer à contredire

反驳某人 contredire qn

爱反驳的人 homme contrarianthomme contrariante

巧妙的反驳 repartie heureuse

恰当的反驳 riposter à propos

反驳的汉法大词典

contredire

反驳的法语短语

反驳的法文例句

  • 有关这个观点,我料到会遭到反驳

    Je m’attends à être contredise sur ce point.

  • 他激烈地反驳道,“翻译!

    riposta vivement le professeur, une traduction!

  • 反驳我说他并不同意。

    riposté qu'il n'était pas d'accord.

  • 经过几周的威胁和反驳,双方最终达成协议。

    Après des semaines de menaces, de mesures de rétorsions, un accord vient d'être conclu.

  • 听到叔叔的这番断言,我呆住了,甚至无法反驳

    à cette affirmation je restai stupéfait, et je ne pus répliquer.

  • “或者是卖肉,”妻子反驳道,”人们总是要吃饭的。

    " Les gens auront toujours besoin de manger.

  • 或者是卖肉,”妻子反驳道,”人们总是要吃饭的。”

    "Ou la boucherie" avait retorque ma femme. " Les gens auront toujours besoin de manger. "

  • 路右边的人却反驳道:“不,他戴的是一顶蓝帽子!”

    " Ceux qui sont sur la droite de la route répliquent: " Non, il portait un chapeau bleu!

  • 很好笑吗?你站在我的位置上(想想)!(反驳别人的嘲笑)

    494:Facile de ricaner? Mets-toi a ma place!

  • 很可笑吗?你站在我的地位上(想想)!(反驳别人的嘲笑)

    494:Facile de ricaner? Mets-toi a ma place!

  • 他们只会指责对方的质疑过于「主观」,而不会想办法找其他论点来反驳

    taxeront de « subjective », sans se préoccuper de chercher des arguments pour la contester en retour.

  • 戴高乐将军反驳道:“法国人又该嚷嚷了,是啊,戈茨先生,那又怎样呢?”

    Au conseiller Roger Goetze, qui évoque le risque d'impopularité des mesures, de Gaulle rétorque: "Les Français vont crier... eh bien, monsieur Goetze, et après?

  • 戴高乐将军反驳道:“法国人又该嚷嚷了,是啊,戈茨先生,那又怎样呢?”

    rétorque: "Les Français vont crier... eh bien, monsieur Goetze, et après?

  • 说话者/撰写者也应该先预测对方可能会提出的意见或反驳,以便准备回答避免让对方继续追问。

    anticipe les réticences ou les objections possibles de l'interlocuteur pour y préparer des réponses et tâcher de les lever.

  • 说话者/撰写者也应该先预测对方可能会提出的意见或反驳,以便准备回答避免让对方继续追问。

    objections possibles de l'interlocuteur pour y préparer des réponses et tâcher de les lever.

  • 李斯特的音乐真的是难以演奏的吗?穆拉洛反驳说,“是的,不过是在对李斯特这个人有所误解的前提下。”

    Injouable, la musique de Liszt? «Oui, si on se trompe sur le personnage», rétorque-t-il.

  • 根据企业的官方网站,他们占据着“勃艮第前三的酒商”位置,但是ArmandCottin反驳说那是网站“很久没更新了”。

    Selon le site internet de la maison de négoce en vin, celle-ci se positionne "parmi les trois premiers négociants de Bourgogne" mais Armand Cottin se défend et affirme que le site "n’est pas à jour".

  • 通过注意到这点对于他是如何的必要,母亲作为“言语的存在”对小孩儿讲话从而得以将其引入语言世界,拉康看来并不会去反驳这类思想。

    En rappelant comment il est nécessaire au petit homme qu’une mère en tant qu’« être parlant » lui parle pour l’introduire au monde du langage, Lacan ne semble pas contredire cette idéologie.

  • 通过注意到这点对于他是如何的必要,母亲作为“言语的存在”对小孩儿讲话从而得以将其引入语言世界,拉康看来并不会去反驳这类思想。

    En rappelant comment il est nécessaire au petit homme qu’une mère en tant qu’« être parlant » lui parle pour l’introduire au monde du langage, Lacan ne semble pas contredire cette idéologie.

反驳的网络释义

Réfuter

... Décrire 描述 Réfuter 反驳 Définir 定义 ...

反驳 反驳是一个汉语词语,读音为fǎn bó反驳,意思是指提出反对的理由辩驳;反对;犹言对立,矛盾。语出《后汉书·文苑传下·赵壹》:“伊五帝之不同礼, 三王亦又不同乐,数极自然变化,非是故相反驳。”

以上关于反驳的法语翻译来自法语汉语大词典,希望对您学习反驳的法语有帮助。

版权声明:本文摘录自新华字典、康熙字典、汉语字典、网络等多渠道,如有侵权请联系站长。

评论