参考法语怎么说

本文为您带来参考的法文翻译,包括参考用法语怎么说,参考用法文怎么写,参考的法语造句,参考的法语原声例...

本文为您带来参考的法文翻译,包括参考用法语怎么说参考用法文怎么写参考的法语造句参考的法语原声例句参考的相关法语短语等内容。

参考的法语翻译,参考的法语怎么说?

consulter

se reporter à

se référer à

faire référence à

参考的法语网络释义

参考文献 Bibliographie;la bibliographie;Bibliographies

参考价 prix de reference;PRIX DE RéFéRENCE;PRIX DE R'EF'ERENCE

参考书目 Bibliographie;référence bibliographique;notice bibliographiqunotice bibliographique;Bibliographies

欧洲语言共同参考框架 Cadre europeen commun de reference pour les langues;Cadre européen commun de référence pour les langues;Cadre européen commun de référence

写作参考 GRE Issue

参考答案 Corrigés;corriges

税务收入参考金额 revenu fiscal de référence

参考对象 Reference Geometries

参考的汉法大词典

consulter

参考的法语短语

参考的法文例句

  • 参考答案:已经很久没有您的消息了.

    Il n'y a pas de votre nouvelle depuis long temps.

  • 一本有用的参考书对高效学习很重要。

    utile de référence est important pour les études efficaces.

  • 一本有用的参考书对高效学习很重要。

    ouvrage utile de référence est important pour les études efficaces.

  • 翻译如后,提供您们参考

    Ci-après, la traduction pour votre référence.

  • 在食谱里,饱腹感是一项用来有趣的参考指标;

    L'indice de satiété est un indice intéressant à considérer pendant un régime.

  • 参考办法:从一开始,我就毫无理由地爱上了你。

    Ne sait pas exactement à tort ou à raison de le faire. Mais je sa...

  • 另外,正是这些对狗的参考驱使我引出我的扩展。

    C'est d'ailleurs ces références au chien qui vont me conduire au fil de mon développement.

  • 以上参数仅为标准值供参考,可依据客户要求定做。

    Les paramètres ci-dessus sont des valeurs standards pour référence et ils peuvent être fabriqués selon les exigences des clients.

  • 我的观点,我在被迫使用道路的两端预先策划作为参考

    Je suis en mode angle forcée et j'utilise les extrémités de routes pré-tracées comme repère.

  • 本发明公开了一种小区特定参考信号的配置方法及装置。

    (FR)L'invention concerne un procédé et appareil de configuration d'un signal de référence spécifique à une cellule(CRS).

  • 参考答案:其他两个参与发掘坟墓的人也在同一年死了。

    Deux autres personnes qui avaient participe aux fouilles dans le tombeau moururent la meme annee.

  • 它已经成为广泛使用的国家和全球经济健康状况的参考点。

    Il sert communément de point de référence pour la santé de l’économie, à l’échelle nationale et mondiale.

  • 年份是衡量酒的质量的指数,也是估测酒的陈化潜力的参考指数。

    On utilise la notion de millésime pour prévoir la qualité d’un vin et son potentiel de garde.

  • 参考译文:保加利亚,如果一只鸟栖在你身上,表示你将好运连连。

    En Bulgarie, si un oiseau se lâche sur toi ça te portera chance.

  • 在本文的结尾处,还向大家介绍几个完全搞错字意的字,仅供参考.

    Vers la fin de ce livre, une présentation de quelques mots dont les sens de leurs idéogrammes se sont complètement décalés par les gens, et qui vous ont été fourni comme référence ici présent.

  • 参考译文:在荷兰,如果你在餐桌边唱歌,表示你在邀请魔鬼一起吃饭。

    Aux Pays-Bas quand tu chantes à table, c'est que tu invites le diable à dîner.

  • 玛切萨这个名字的选择是参考了上流社会的女爵路易莎·卡萨提的名字。

    Le nom Marchesa a été choisi en référence à la marquise mondaine Luisa Casati.

  • 天气信息,雪崩的危险,开/关闭和损害以及GPS定位提供,仅供参考

    Les informations météorologiques, le risque d'avalanche, les ouvertures/fermetures et le damage ainsi que le positionnement GPS sont fournis à titre indicatif.

  • 从统计学的观点看来,这也可以像年鉴一样,必要时供参考……对不起。"

    statistique, on aurait là comme des annales patentes qu'on irait au besoin… Mais excusez.

  • 如果您使用不同的窗口管理器,请参考其文档中关于自定义窗口行为的说明。

    Notez que cette configuration ne sera pas employée si vous utilisez un autre gestionnaire de fenêtres que KWin.

  • 至于意象的所指,如果不参考前面三支MV的话,是很难作出满意的解释的。

    Concernant les REFERENCES, difficile de ne pas établir un lien avec les trois clips précédents de Mylène.

  • 根据工程师书面给定的原始基准点、基准线和参考标高,对工程进行精确放样;

    (a) l'implantation exacte des Travaux par rapport aux points, lignes et niveaux de référence originaux notifiés par écrit par l'Ingénieur.

  • 请查收我的附件报价,产品质量则可以参考广交会上我最后赠予您的两个样品。

    Se ajunta mi oferta. De acuerdo a la calidad de los productos, por favor refere las dos muestras que le regalé en Feria de Cantón.

  • 没有数字的愚人是脱离于参考说明之外的。它表示意外,天资,无法预料的事件。

    Le mat, dépourvu de repère chiffré, se situe en dehors de toute référence.C'est l'imprévue, le génie, la folie, des événements imprévisibles.

  • 他们的回答仅供参考,你的回答的优点还是要根据招聘者的口味,要和职位相关。

    Leurs réponses vous fourniront une base de travail, mais gardez toujours à l’esprit que les qualités qui intéresseront le recruteur sont celles qui seront le plus en adéquation avec le poste proposé.

  • 包括所有&koffice;套件中的应用程式,关于这些元件的摘要,请参考

    Ceci inclut toutes les applications de la suite & koffice;. Voyez pour un résumé des composants

  • 参考译文:米利埃主教尽管年事已高,但很快向冉·阿让走去,看着他说道:“啊!

    Misérables( II) Monseigneur Myriel s'avance vers lui aussi vite que son grand âge le lui permet.

  • 圣诞糖果手杖,21厘米长,9.5厘米宽,参考价19.50欧元,来自巧克力屋

    Cannes de Noël, 21cm de long, 9.5 cm de large, 19.50€, La Maison du chocolat

  • 圣诞糖果手杖,21厘米长,9.5厘米宽,参考价19.50欧元,来自巧克力屋

    Cannes de Noël, 21cm de long, 9.5 cm de large, 19.50€, La Maison du chocolat

参考的网络释义

faire référence à

... le réseau social 公共主页 en direct=sans intermédiaires 直接地;没有中介地 faire référence à 参考;让人想起某人或某物 ...

prix de référence

... point de référence 参考prix de référence 参考 faire référence à un ouvrage 参考某一作品 ...

参考 参考,指参证有关材料来帮助研究和了解;在研究或处理某些事情时,把另外的资料或数据拿来对照。见《老残游记.第三回》:「并且风闻玉守的政声,也要去参考参考,究竟是个何等样人。」

以上关于参考的法语翻译来自法语汉语大词典,希望对您学习参考的法语有帮助。

版权声明:本文摘录自新华字典、康熙字典、汉语字典、网络等多渠道,如有侵权请联系站长。

评论