一取法语怎么说

本文为您带来一取的法文翻译,包括一取用法语怎么说,一取用法文怎么写,一取的法语造句,一取的法语原声例...

本文为您带来一取的法文翻译,包括一取用法语怎么说一取用法文怎么写一取的法语造句一取的法语原声例句一取的相关法语短语等内容。

一取的法语翻译,一取的法语怎么说?

一取的法语网络释义

以三比一取胜 gagner par trois buts à un

取一 qu yi

取一把土 prendre une poignée de terre

取下一幅画 descendre un tableau

取消一笔债务 éteindre une dette

取一词句的本义 prendre une expression la lettre

一颗为了取胜的心 Un corazon Para ganar

不录取一个考生 étendre un candidat

提取一般风 ti qu yi ban feng

采取一种态度 observer une attitude

一取的汉法大词典

一取的法语短语

一取的法文例句

  • 只碗,放入奶油和蛋黄搅拌。关掉小锅的火,把奶油和蛋黄的混合液倒进去,继续搅拌并加热,但不能煮沸。加入柠檬汁并确定下其他调味品是否放足。

    Dans un bol, mélanger la crème et un jaune d'œuf. Hors du feu, verser ce mélange dans la cocotte, mélanger et réchauffer sans faire bouillir. Ajouter le jus de citron et vérifier l'assaisonnement.

  • 感谢(您)所做的切,我将先考虑给我们的品牌个名字。

    Merci pour tout, je refléchirai d'abort pour donner un nom à notre marque.

  • 放学期每周共26节课,此中无二周另有2节局势政策课,共计264节课(已思量节沐日影响),到课率力图在95%以下。

    Le semestre prochain,il y a 26 cours chaque semaine(2cours *2semaine de Situation et politique).En total,il y a 264 cours dans le semestre prochain.J'espère Le taux de suivre les cours viendra >95%.

  • 2/3的乌鱼子切碎,和欧芹末起放入锅中,然后把火关掉。

    Ajoutez ensuite les 2/3 de la poutargue émiettée et le persil haché. éteignez le feu.

  • 老公证人到门下他自己带来的灯笼,点亮之后,提出先送德•格拉珊家回府。

    Le vieux notaire alla chercher sous la porte sa lanterne, et vint l' allumer en offrant aux des Grassins de les reconduire.

  • 身份证的首要步骤是去市政厅张填写个人信息的注册表(公民状况书)。

    Pour se procurer une carte d’identité, il faut d’abord passer à la mairie chercher une fiche d’état civil.

  • 摒弃侥幸之念,必百炼成钢;厚积分秒之功,始得鸣惊人。

    Abandonner la lire, nécessaire de prendre la rue; épais à chaque minute de la puissance, blockbuster.

  • 每天晚上小块浸泡过白醋的柠檬皮,敷在跖疣上,并且让他持续敷整晚,比如说可以用绷带医用胶带把它固定在患处。

    Le soir appliquer un des bouts de l'ecorce du citron qui a masserer sur la verrue et le maintenir en place de sorte qu'il ne bouge pas pendant toute la nuit avec du sparadrap par exemple.

  • 内城基本亡元大都旧址,明初北墙向南移五里,至今德胜门、安定门线,后又将南城墙向前推移到今正阳门线。

    Le centre-ville de prendre les fondamentaux mort site Dadu, le mur nord de la Wuli début Ming vers le sud a Deshengmen, Andingmen ligne, puis passer par-dessus le mur sud de cette ligne Zhengyang.

  • 些私人的客栈,就建在水道旁。本书,往竹椅上坐,看水乡上船来船往。下次,可以到这里落脚。

    Des hébergements privés sont construits près des cannaux. On peut lire un livre en terrasse en regardant des bateaux se passent sous vos yeux. La prochaine fois, je voudrais m’y installer.

  • “玉兔”!...我记得这是个意大利歌手给她老公的名字?中国人借鉴的?...

    "Lapin de Jade"!... Je croyais que c'était le nom qu'une chanteuse italienne avait donné à son époux? Là aussi, les chinois auraient copié?...

  • 我公司从2004年成立至今,不段进,与每位顾客真诚地合作,攒共同地利润。

    Je suis de la compagnie depuis sa création en 2004, le paragraphe n'est pas agressif, et tous les clients de coopérer de bonne foi, se réunissent pour enregistrer des bénéfices.

  • 精神上和身体上都显得非常平静和镇定,他希望能够继续获得胜利,在蓝衣军团和在白衣军团样,能和皇家马德里起共同迎更多的胜利。

    Serein, bien physiquement et mentalement, il espère continuer à enchaîner les victoires.En Bleus comme en Blanc, avec le Real Madrid.

  • 我觉得这个比那个什么围嘴的好看,那个什么围嘴,晕,谁的名字,坨蝴蝶结有够傻的

    On a envie de faire l’amour,Mais les amours sont diluviennes.

  • 王献臣却从宋代周敦颐的《爱莲说》中,“香远益清”之句,把园中的主建筑称作“远香堂”,还在堂前种了池荷花,比喻自己像荷花那样出污泥而不染。

    cultivé des fleurs de lotus dans l'étang pour faire montrer que tels des lotus qui ne sont pas salis en sortant de la boue, il est reste intègre dans l'exercice de ses fonctions.

  • 他学习西方的绘画技巧和印象派的理论,并从些著名作品中为自己的创作掏灵感。

    initie aux techniques occidentales, aux propositions des impressionnistes, et s’inspire des œuvres célèbres pour sa propre création.

  • MORGIANE跑到院子里。她走到第个油罐前停下来。当她要油的时候,听到个声音

    Morgiane court au jardin. Elle s'arrete au premier vase. Mais. quand elle veut prendre l'huîle, elle entend une voix..

  • 每次酸菜时重复这过程,并且至少每3周也须重复这过程。

    Renouveler ce traitement à chaque prélèvement et au moins toutes les 3 semaines.

  • 个中等大小的酸橙并清洗。

    1- Prenez un citron vert de taille moyenne et lavez-le.

  • 个中等大小的青柠并清洗。

    1- Prenez un citron vert de taille moyenne et lavez-le.

  • 英国人期待已久,描述前首相撒切尔夫人生活的影片昨晚在伦敦上映。该电影名为《铁娘子》,这是人们给撒切尔夫人的绰号。铁娘子由美国演员梅丽尔·斯特里普饰演。这是个微妙的角色,因为就算是今天的英国,提起撒…

    Les Britanniques l'attendaient depuis longtemps. Le film sur la vie de l'ancien premier ministre Margaret Thatcher a été projeté ce soir à Londres. Il s'intitule la dame de fer. C'est le surnom qu…

  • 她怎么没有想到呢?如果她点灯油,这不算是偷吧,对不对?

    Comment n'y a-t-elle pas pensé? Si elle prend un peu d'huîle pour sa lampe, ce n'est pas un vol, n'est-ce pas?.

  • 我的心上人呀,我没有钱上你那里去给你个吻,和受你个吻,个能使我竭番事业所必需的力量的亲吻。

    ma bien−aimee, je n'ai point assez d'argent pour aller la ou tu es, donner, recevoir un dernier baiser, un baiser ou je puiserais la force necessaire a mon entreprise.

  • 大容器混合糖粉、面粉和杏仁粉混合均匀(可使用食品加工机)然后加入泡打粉混合均匀。然后慢慢加入蛋白保搅拌至无结块混合均匀后加入香草精最后加入温热的榛子黄油搅拌均匀最后将面糊放入冰箱最少12小时。

    Reservez la pate a financier au refrigerateur 12 heures minimum.

  • 大容器混合糖粉、面粉和杏仁粉混合均匀(可使用食品加工机)然后加入泡打粉混合均匀。然后慢慢加入蛋白保搅拌至无结块混合均匀后加入香草精最后加入温热的榛子黄油搅拌均匀最后将面糊放入冰箱最少12小时。

    Reservez la pate a financier au refrigerateur 12 heures minimum.

一取的网络释义

一取 一取,读音yī qǔ,汉语词语,解释继续前趋数步;谓独取;谓一经取得。出自《周礼·考工记·輈人》。

以上关于一取的法语翻译来自法语汉语大词典,希望对您学习一取的法语有帮助。

版权声明:本文摘录自新华字典、康熙字典、汉语字典、网络等多渠道,如有侵权请联系站长。

评论