本文为您带来应当的法文翻译,包括应当用法语怎么说,应当用法文怎么写,应当的法语造句,应当的法语原声例句,应当的相关法语短语等内容。
应当的法语翻译,应当的法语怎么说?
应当的法语网络释义
应当梦想成功 Hay que sonar Ser campeon
为了生活,应当战斗 Para vivir Hay que luchar
应当地 dûment;comme il faut condignly
理所应当地 dignement
应当得到洗雪 venger
不应当把事情想得过于难 Il ne faut pas s’ en faire un monde .
必须,应当,应该 il faut que (+ subj.);il faut(+inf.)
应当的 comme il faut
应当读的 legenda -
应当的汉法大词典
应当的法语短语
ought to, should
这组词都有“应该,应当”的意思,其区别是:
ought to 侧重反映客观情况,多在涉及法律、道义、责任、义务或原则时使用。
should 侧重自己的主观看法,语气比ought to稍弱一些。
应当的法文例句
不应当用西方的方式考虑这个问题。
Il ne faut pas penser à la manière occidentale.
眼睛啥也看不见,应当用心去寻找。
Les yeux sont aveugles,Il faut chercher avec le coeur.
“那么应当做些什么呢?”小王子说。
Que faut-il faire? dit le petit prince.
下星期一您应当提前一点到。
Lundi prochain, vous devrez arriver un peu en avance.
应当当机立断,不能再犹豫。
Sans toi, le monde ne me dit plus rien.
应当尊重别人,倾听别人。
Il faut respecter les autres, les écouter.
二┼岁旳心应当去世界最远旳地方流浪。
Le coeur de vingt ans est fait pour aller au bout du monde.
要别人爱你,你就不应当掩饰自己旳爱情。
Pour être aimé,il ne faut pas cacher ton amour.
订婚前,两个年轻人应当更好地相互懂得。
Et puis deux jeunes gens doivent se mieux connaître avan de s’engager.
两个年轻人应当更好地相互懂得,订婚前。
Et puis deux jeunes gens doivent se mieux conna?tre avan de s'engager.
活着应当是为了写作,而写作不是为了活着。
Il faut vivre pour écrire, et non pas écrire pour vivre.
在这段文本里应当记录关于这首乐曲的信息。
Des informations sur la chanson peuvent être utilisées dans ce texte.
应当找到实现的方法。
Il doit trouver le moyen de se concrétiser.
但实际上应当这么做。
Mais en pratique voilà comment il faut faire.
每一个次级观点也应当有至少一个事例来证明。
Et chacune de ces idées secondaires doit être illustrée et justifiée par au moins un exemple.
所以,我们在选择职业旳时候,应当慎重旳对待。
Par conséquent, nous, dans les choix de carrière, il doit être traité avec soin.
这100辆最新追加的列车应当在2010年年底投入运行。
Les 100 rames supplémentaires devraient entrer en service à la fin de 2010.
法国人的中文水平都不同,连开始学中文的法国人也应当来。
Il y avait une dizaine de personnes, moitié français moitié chinois.
应当避免重复地叙述,并注意对每一段结尾的总结进行重构。
Il faut éviter les redites et pour cela, veiller àreformuler les conclusions partielles énoncées à la fin de chaque partie.
火车应当减速,每条线路上都该安一些雷达“教育教育”他们。
Va falloir baisser la vitesse des trains et mettre des radars "pédagogiques" sur les voies.
其他的应当限制仅在专业领域使用,以此保证不对大众造成伤害。
Les autres doivent être réservées à une utilisation professionnelle pour garantir une mise en oeuvre sans risque pour le public.
执达官用“权杖”一触碰某人,被碰到的人就应当服从和顺从他。
Dès que l'huissier avait touché quelqu'un de sa " verge ", celui-ci lui devait obéissance et soumission.
质量好的酒喝下去后,应当能够在嘴里留下持续一段时间的美好触感。
Un vin de bonne qualité doit laisser une agréable impression qui doit durer dans la bouche.
我爱你不是因为你是谁,但因为我与你擦肩而过时,便应当心存感激。
Je t'aime pas à cause de qui vous êtes, mais parce que quand je vous passez, ils devraient être reconnaissants.
根据注明日期为1568年的法令,执达官应当执行他们的司法通知责任。
Les huissiers devaient toucher, d'après un décret datant de 1568, " ceux auxquels ils auront la charge de faire exploit de justice ".
在这样的困难甚至是面临死亡的情况下,我并没有权利告诉众人应当离开或是留下。
Dans ces difficultés et même en cas de mort, je n'ai pas le droit de dire aux gens de partir ou de rester.
在这样的困难甚至是面临死亡的情况下,我并没有权利告诉众人应当离开或是留下。
Dans ces difficultés et même en cas de mort, je n'ai pas le droit de dire aux gens de partir ou de rester.
应当的网络释义
devoirfalloir
... 应试教育 éducation pour examens 应当 devoirfalloir 应负民事上责任 être civiement responsable ...
以上关于应当的法语翻译来自法语汉语大词典,希望对您学习应当的法语有帮助。
评论