动人法语怎么说

本文为您带来动人的法文翻译,包括动人用法语怎么说,动人用法文怎么写,动人的法语造句,动人的法语原声例...

本文为您带来动人的法文翻译,包括动人用法语怎么说动人用法文怎么写动人的法语造句动人的法语原声例句动人的相关法语短语等内容。

动人的法语翻译,动人的法语怎么说?

émouvant

touchant

动人的法语网络释义

流动人口 les migrants;population mobile

动人的爱情故事 une belle histoire de cœur;une belle histoire de c?ur;une belle histoire de coeur;une belle histoire de c ur

巴黎 动人的旋律 Paris

乌黑眼珠 美丽动人 de lindos ojitos negros.

国家人权行动计划 le Plan d’action national sur les droits de l’homme

坚持推动构建人类命运共同体 promouvoir la construction d'une communauté de destin pour l'humanité.

她动人的声音,她苍白的脸, Sa voix si fatale, son beau visage pâle;Sa voix si fatale, son beau visage pale;Sa voix si fatale, son beau visage p&acirc

骑动人生 La Grande boucle

动人的 affectif, vepassionnant, eengageant,eépiqueentraînant,e;passionnant,e

动人的汉法大词典

émouvant

动人的法语短语

动人的法文例句

  • 嘴角一抹微笑...真的很动人.

    Avec un petit sourire… c’est tellement plus agréable.

  • 还有这支《这是梦想之船》的动人歌曲。

    On notera aussi l'émouvante C'est la barque du rêve.

  • 在旧社会里,劳动人民受尽了无法想象的苦难。

    Dans l'ancienne société, le peuple travailleur avait enduré des souffrances inimaginables.

  • 动人场面使感动。

    Ce spectacle émouvant l'a remué.

  • 那些来不及写下结局的爱情故事,往往最动人

    Les plus belles histoires d'amour sont celles qu'on n'a pas eu le temps de vivre.

  • 经常都是事情改动人,人却改变不了事情。—《无间道》

    C’est toujours l’environnement qui change les tres humains, mais les tres humains sont impuissants devant l’environnement.

  • 小王子看出le这花ㄦ不太谦虚,可是她旳确丽姿动人

    Le petit prince devina bien qu\'elle n'était pas trop modeste, mais elle était si émouvante!

  • 这是一本震动人心的著作,充满了文学之魅力与思考之力。

    C’est une oeuvre bouleversante par la force de la pensée et le charme de la littérature.

  • 在键盘上,年轻的手在琴键上飞舞,弹奏着优美动人的音乐。

    Sur le clavier, les jeunes mains virevoltent, les notes s’enfoncent, la mélodie s’élève.

  • 这是一种无需用语言来解释的音乐,它可以越过障碍触动人们的心。

    C'est une musique sans texte, qui a passé les frontières en touchant le cœur des gens.

  • 我觉得她的照片非常棒并且动人,非常直观地展示了麦昆作品的诗意。

    Ses photos sont magnifiques et très émouvantes je trouve, on sent bien la poésie du travail de Mc Queen.

  • 南非和墨西哥有幸在激动人心的2010年世界杯开幕之际上场比赛。

    L’ nneur revient/échoit à l’Afrique du Sud et au Mexique de donner le coup d’envoi de cette passionnante Coupe du Monde 2010.

  • 不是因为它背后动人的爱情故事,尽管世人都以伟大的爱情来称颂它。

    C’est n’est pas grâce à son histoire d’amour, malgé c’est un grand sujet éternel dont tout le monde parle avec émotion.

  • 南非和墨西哥有幸在激动人心的2010年世界杯开幕之际上场比赛。

    L’honneur revient/échoit à l’Afrique du Sud et au Mexique de donner le coup d’envoi de cette passionnante Coupe du Monde 2010.

  • 一本让人爱不释手的小书,一本想与人分享的小书,一本打动人心的小书。

    C’est un livre que l’on aime tellement que l’on veut le faire lire, et que l’on sait qu’il plaira à tout le monde.

  • 接连不断到来的危机让事情变得困难,也让我的工作变的激动人心。”他解释说。

    La succession de crises qu'on vient de connaître rend les choses plus difficiles mais aussi la mission plus exaltante", explique-t-il.

  • 有一个演员手里拿着一把扇子和一些碎纸片,演出了非常美妙动人的“群蝶花间舞”;

    L'un, armé de son éventail et de petits morceaux de papier, exécutait l'exercice si gracieux des papillons et des fleurs.

  • 一个震动人心的故事,讲述了一位令人感动的女士,充满了怀疑和热情,追寻爱情。。。

    Le récit bouleversant d'une femme touchante, pleine de doutes et d'enthousiasme, en quête de l'amour...

  • 这张专辑呈现出的是绝对令你热血沸腾的完美音色,既有震撼的摇滚作品又有温馨动人的新曲。

    Ce deuxième album studio présente une palette de sonorités tout à fait exaltante, allant de morceaux rock à des nouvelles chansons plus douces.

  • 我已论及,害怕会让人逃避,可是,由于害怕是相互的,这一特点不久就会推动人们互相交往。

    J'ai dit que la crainte poilerait les hommes à se fuir: mais les marques d'une crainte réciproque les engageraient bientôt à s'approcher.

  • 值此五月一日国际劳动节来到之际,我们向全国劳动人民致以热烈的祝贺,并表示崇高的敬意!

    à l’occasion de la Fête internationale du Travail, nous adressons nos chaleureuses félicitations à tous les travailleurs du pays,avec l’expression de notre haute estime.

  • 有CON?我们享受浏览激动人心的快乐海洋在高速巡航或在一个僻静的锚地安静舒缓的休息。

    Il sont con?us afin de profiter pleinement de votre navigation, le plaisir excitant de la croisière hauturière à grande vitesse ou le repos apaisant dans le calme d'un mouillage isolé.

  • (游戏)可以从几个不同方面来表现,让它激动人心、有意义和感人,而且不光我一个人这么想。

    Les choses peuvent être excitantes, avoir du sens et toucher à plusieurs sujets, et je ne suis pas la seule à penser ça.

  • 国内一些知识分子和民间活动人士因自由言论而被捕的传闻更是让众人心有余悸而认定了沉默是金。

    Laisser de côté la clarté, reculer d’un pas, c’est pour retrouver la tranquillité momentanée, au lieu de rechercher une récompense de bonheurs à l’avenir(ma traduction personnelle à discuter) ».

  • 国内一些知识分子和民间活动人士因自由言论而被捕的传闻更是让众人心有余悸而认定了沉默是金。

    Laisser de côté la clarté, reculer d’un pas, c’est pour retrouver la tranquillité momentanée, au lieu de rechercher une récompense de bonheurs à l’avenir(ma traduction personnelle à discuter) ».

动人的网络释义

动人 "动人"是个多义词,它可以指动人(汉语词组),动人(百合属栽培品种)。

以上关于动人的法语翻译来自法语汉语大词典,希望对您学习动人的法语有帮助。

版权声明:本文摘录自新华字典、康熙字典、汉语字典、网络等多渠道,如有侵权请联系站长。

评论