和语法语怎么说

本文为您带来和语的法文翻译,包括和语用法语怎么说,和语用法文怎么写,和语的法语造句,和语的法语原声例...

本文为您带来和语的法文翻译,包括和语用法语怎么说和语用法文怎么写和语的法语造句和语的法语原声例句和语的相关法语短语等内容。

和语的法语翻译,和语的法语怎么说?

和语的法语网络释义

时态和语式的使用 Emploi des temps et des modes

词汇和语法 Vocabulaire et grammaire

词汇和语法的拼写 Orthographe lexicale et grammaticale

动词的时态和语式的用法 L''emploi des temps et des modes du verbe

认为[缓和语气]: croire (+inf.)

文化和语言 Cultures et Langues Etrangères

文学和语言科学 Lettres et sciences du langage

新萃(阅读和语法解析) GMAT

论问题学:哲学、科学和语言 De la problématologie

法国和法语国家文化 aise et francophone;Civilisation françCivilisation fran?aise et francophone;Civilisation française et francophone

和语的汉法大词典

和语的法语短语

和语的法文例句

  • 注意法法尤其是时态和语式的用法,这是法很重要的一部分;

    Faire attention à la grammaire surtout l’emploi des temps et des modes du verbe, il faut l’utiliser correctement.

  • 我会说英,华,马来

    Je parle anglais, chinois, malais et français.

  • 我讲法.会一点意大利少许德.您呢?

    Je parle francais. un peu italien et un peu allemand. et toi?

  • 还是花的名字,在拉丁希腊中指指“守城之花”。

    Toujours s dans le floral: "fleur protectrice des cités" en latin et grec.

  • 他正在用丹麦一个身材高大、体魄健壮的男人谈话。

    Il causait en danois avec un homme de haute taille, vigoureusement découplé.

  • 除了法,我会说英中文,还懂一点儿日意大利

    Je sais aussi parler anglais et chinois, je comprends un peu le japonais et l'italien.

  • 我喜欢学习言,特别是英……可是我也希望西班牙能够学得更好。

    J'aime apprendre les langues étrangères, surtout l'anglais et le chinois... mais je voudrais aussi être capable de mieux parler espagnol.

  • 根据用环境,准确使用日常问候介绍

    Utiliser correctement les expressions quotidiennes de salutation et de présentation selon le contexte pragmatique.

  • 如愿已偿的是,希腊拉丁的哲学家、史学家、医生、诗人演说家都学会了用法兰西言说话。

    Et qu'ainsi soit, philosophes, historiens, médecins, poètes, orateurs grecs et latins, ont appris à parler français.

  • 新加坡就有四种官方言,英,华,马来淡米尔.因此几乎每个新加坡人除了自己的母外,都会使用英

    Il y a quatre langues officielles comme l’anglais, le chinois, le malais et le tamil.Donc presque tous les Singapouriens parlent l’anglais à part de sa langue maternelle.

  • 因为文学诗歌的用法,指的其实就是法,尤其是指书面

    Car ces expressions désignent, de façon littéraire et poétique, le français et l’anglais tout simplement, dans un texte écrit surtout.

  • 因为文学诗歌的用法,指的其实就是法,尤其是指书面

    Car ces expression_rs désignent, de façon littéraire et poétique, le français et l’anglais tout simplement, dans un texte écrit surtout.

  • 他借助一位翻译,用艾马拉讲述着自己如“记者”般的一生:“之前,因为没有吃的,我就捉蜥蜴蛇油煎或者做成汤吃。”

    "Avant, il n'y avait rien à manger, je devais parfois me contenter de lézards ou de serpents. Je leur ouvrais le ventre et je me préparais une friture ou les mettais dans la soupe", raconte-t-il.

  • 西班牙是一家……

    le français est une belle langue.

  • 国家电视电台“克里米亚”公司轮流广播德、亚美尼亚、克里米亚塔塔尔节目。

    La station publique de radiodiffusion et de télévision "Crimée" diffuse des émissions en allemand, en arménien, en tatar et en russe

  • 我说八门言:英,法,西班牙,葡萄牙,意大利

    Je parle huit langues: l'anglais, le français, l'espagnol, le portugais, l'italien et le japonais.

  • 上海译之园翻译有限公司自`成`立以来,就专注于`法`稀有种的翻译。

    Shanghai YOSIYO Translation Co.Ltd a mis l'accent sur la traduction du fran?ais et de certaines langues fréquemment moins utilisés à partir du jour de sa création.

  • 该协会的名称来源于“世界”一词,而“希望书屋”(Esporiento)是由”希望”(Espoir)”东方”(Orient)这两个词组合而成的。

    Le nom de cette association vient de « Esperanto » et il est devenu « Esporiento » en mélangeant les deux mots « Espoir » et « Orient ».

  • 音频功能仅适用在某些言的句子中,如中文,荷兰,法,德上海话。

    La fonction audio n'est disponible que pour certaines phrases en chinois, en néerlandais, en français, en allemand et en shanghaïen.

  • 介绍一首贝克特用处写的诗歌。

    un poème de samuel beckett, en fran?ais et en anglais

  • 除法文以外,卡恩还精通英、德、西班牙意大利

    maîtrise plusieurs langues: l'anglais, l'allemand, l'espagnol et l'italien.

  • s它的变体Aloys,等:男用名,5月8日,6月21日8月25日也是这个名字的节日,源自日耳曼hlod意即“荣耀”wig意即“战斗”。。

    Aloïs et ses dérivés: Aloys, etc.: un prénom masculin, fêté aussi le 8 mai, le 21 juin et le 25 août, d’étymologie germanique hlod qui signifie « gloire » et wig qui signifie « combat ».

  • “是的,中文阿拉伯毕竟不像法,意大利,西班牙等等那样属于拉丁系。”

    "C'est normal. Le chinois et l'arabe ne sont pas dans le système du latin comme le français, italien et espagnol."

  • 男用名,4月30日也是这个名字的节日,源自希腊eu意即“好”tropos意即“转向”。这个名字意即“那个选了正确方向的人”。

    Eutrope: un prénom masculin, fêté aussi le 30 avril, d’étymologie grecque: eu qui signifie « bien » et tropos qui signifie « se tourner ». Ce prénom signifie « qui a pris la bonne direction ».

  • 因此,同时学习西班牙意大利,荷兰或者葡萄牙罗马尼亚不是个好主意。

    Par conséquent, apprendre l'espagnol ET l'italien, le néerlandais ET l'allemand ou le portugais ET le roumain en même temps n'est pas une bonne idée.

  • 由于弗拉芒区的人口经济地位,后者有胜过法的趋势。

    Ce dernier tend à l'emporter sur lui grace à l'importance du nombre de ses pratiquants et au poids economique des zones d'expression flamande.

  • 由于弗拉芒区的人口经济地位,后者有胜过法的趋势。

    Ce dernier tend à l'emporter sur lui grace à l'importance du nombre de ses pratiquants et au poids economique des zones d'expression flamande.

和语的网络释义

和语 和语是日本原有传统语言,又称大和语,记录和语的符号——“和语文字”由假名与汉字组成。和语出现在日本岛国虽然比汉字早,但形成文字乃是在汉字传入以后。

以上关于和语的法语翻译来自法语汉语大词典,希望对您学习和语的法语有帮助。

版权声明:本文摘录自新华字典、康熙字典、汉语字典、网络等多渠道,如有侵权请联系站长。

评论