式式法语怎么说

本文为您带来式式的法文翻译,包括式式用法语怎么说,式式用法文怎么写,式式的法语造句,式式的法语原声例...

本文为您带来式式的法文翻译,包括式式用法语怎么说式式用法文怎么写式式的法语造句式式的法语原声例句式式的相关法语短语等内容。

式式的法语翻译,式式的法语怎么说?

式式的法语网络释义

法-直陈式现在式 le present de l'indicatif

格式/型/样式 formule

开展式阿拉伯式舞姿 ARABESQUE OUVERTE

按照...的时式, 样式 à la mode de

嵌入式样式 style intraligne

形状, 外形, 形式, 方式, 格式 forme

阶层式样式表 feuilles de style en cascade;feuille de style en cascade

用法国人的方式,法国式 à la françà la française;aise loc.

集中式注册模式 modèle d'inscription centralisé

宣告式应用程式 application basée sur les revendications

式式的汉法大词典

式式的法语短语

式式的法文例句

  • 有现在时(即英语不定式的一般式)和过去时(即完成式)两种时态。

    Nous nous sommes mis en route de bonne heure pour y arriver avant la nuit.

  • 难以给法语动词“爱”变位:爱之过往不是“简单”过去式,爱之当下只会是现在时“直陈式”,爱之展望却往往总是假设的条件式。

    Le verbe aimer est difficile à conjuguer: son passé n'est pas simple, son présent n'est qu'indicatif, et son futur est toujours conditionnel.

  • 中国2010年上海世界博览会闭幕式即将开始,现在请出席闭幕式的中外领导人入场。

    La cérémonie de clôture de l’Expo 2010 Shanghai Chine va bientôt commencer, accueillons à présent les dirigeants chinois et étrangers.

  • 在奥林匹克体育场的巨大屏幕上,开幕式和闭幕式的正式演讲都将用法语字幕显示。

    Sur les écrans géants du Stade olympique, les discours officiels lors des cérémonies d’ouverture et de clôture apparaîtront en français.

  • 建筑风格:只有四类建筑风格。记住,不包括埃及式,巨石式,亚述式,印度式,中国式,哥特式,罗马式等等。

    ARCHITECTURE: Il ny a que quatre ordre darchitecture. Bien entendu quon ne compte pas légyptien, le cyclopéen, lassyrien, lindien, le chinois, le gothique, le roman, etc.

  • 愈过去时可以应用在直陈式和虚拟式句子里。

    Le plus-que-parfait est un temps du mode indicatif et du mode subjonctif.

  • 常年生产电动单梁,双梁,门式,桥式,悬挂,铸造,冶金起重机。

    La production annuelle de l' électrique -poutre unique, double poutre, portique, pont, suspension, le moulage, la métallurgie grue.

  • 在大多数重要的办公楼里面,卫生间都有蹲式和坐式两种选择。

    En la mayoria de la edificios de oficinas importantes construyen las dos opciones, baños chinos y baños occidentales.

  • 解决方案?选择谈论式和开放式的姿势。如果您感到手无处摆放,就平放在大腿上,并不要接触笔。

    La solution? Optez pour des gestes d’argumentation et d’ouverture. Si vous n’arrivez pas à contrôler vos mains, mettez-les à plat sur vos cuisses et évitez de toucher votre stylo.

  • 电机产品;钢丝绳式电动葫芦;电机材料;钢丝绳式起重机;单梁起重机;龙门起重机;悬挂起重机;悬臂起重机;HCG、CD1、MD1型电动葫芦.

    Produits électriques;-câbles de levage électrique, matériel électrique, câbles de grue; poutre unique-grues, portiques, grues de levage; cantilever grue; HCG, CD1, MD1-treuil électrique.

  • 现在生产的吹灰器有固定式、炉膛式和长伸缩式吹灰器,以及各种水位表和液位计。

    Maintenant, la production de souffleur de suie sont fixes, le four et le long souffle télescopique, ainsi que le niveau de l'eau et l'indicateur de niveau feuille.

  • 公司亍1985年成立,现在员工80名,主要生产焊接式,卡套式、扩品式,锥密封各种接头!

    Pas avec le pied droit de mettre en place la société en 1985, 80 personnes, principalement à la production de la carte de soudage-paquet, extended-produits, une variété commune de cône d'étanchéité!

  • 虚拟式一般在从句。为了知道要不要用虚拟式,先要看这两个东西:

    Quand doit-on l’employer? Tout d’abord, en général, on l’emploie dans les phrases relatives. Ensuite, pour savoir si on doit employer le subjonctif ou pas, il faut regarder deux choses.

  • 您每月向共管式物业公司支付费用,由他们负责处理所需的维护和修缮。共管式物业常常受到首次置业者的青睐,因为其价格通常不是很贵。

    Comme il s’agit d’une option relativement peu coûteuse, le logement en copropriété intéresse souvent les ménages qui en sont à leur première maison.

  • 之后正常要用直陈式(因为”aprèsque”的意思不是”目标”,”条件”或者”对比”),但是最近大家都用虚拟式.

    a) “Après que” est normalement suivi de l’indicatif(en effet,? après que? ne signifie pas opposition, condition, but ou cause). Mais de nos jours, on utilise de plus en plus le subjonctif.

  • 虚拟式用来描述很虚拟的情况(当然哈哈),或者不肯定的东西,或者想象的东西,或者看法。描述肯定的情况或者真正的要用直陈式,比较下面的例子:

    est utilisé pour décrire une situation qui n’est pas réelle, donc pour décrire des opinions, des faits imaginés ou incertains. Pour décrire une situation certaine, on utilise l’indicatif.

  • 我们知道在“ilfaut”后面,应该要用虚拟式。还有一些其他情况需要我们用虚拟式或是不用虚拟式。这就需要你的想象力了。

    On sait qu'après « il faut », il faut que tu mettes un subjonctif. Il y a aussi ces cas où on peut mettre un subjonctif ou pas, cela dépend des envies de ton imagination.

  • 函式库来写封闭式商业软体与开放源码式商业软体。

    pour écrire des logiciels commerciaux à source fermé, ainsi que des logiciels commerciaux à source ouvert.

  • 无论是法国式、英国式、现代风格、充满异国情调还是乡村风格,这22座花园将在法国二台,由斯特凡·伯尔尼StéphaneeBern主持的晚间盛会中为大家打开大门。

    Qu’ils soient à la Française, à l’anglaise, contemporain, exotique ou champêtre, ces 22 jardins vous ouvriront leurs portes lors d’une grande soirée sur France 2, présentée par Stéphane Bern.

  • 一种分布式链路聚合方法及实现该方法的节点,为在分布式网络中运用链路聚合技术提供可能。

    (FR)La présente invention concerne un procédé d'agrégation de liaison distribuée et un nœud associé, rendant possible l'utilisation d'une technologie d'agrégation de liaisons dans un réseau distribué.

  • 虚拟式是一个大多情况用于从句的语式。

    Le subjonctif est un mode que l'on emploie essentiellement dans les propositions subordonnées.

  • 解决方案?选择谈论式和开放式的姿势。如果您感到手无处摆放,就平放在大腿上,并不要接触笔。

    La solution? Optez pour des gestes d’argumentation et d’ouverture. Si vous n’arrivez pas à contr?ler vos mains, mettez-les à plat sur vos cuisses et évitez de toucher votre stylo.

  • 在西班牙某些地区及大部分拉丁美洲国家常用简单过去式来取代现在完成式的用法。

    4. En algunas regiones, especialmente en Galicia, Asturias, León y Castilla la Vieja, y en gran parte de Hispanoamérica, se emplea en lugar del pretérito perfecto.

  • 标为标题一样式的全部标题都受目录标题一段落样式控制。标为标题二样式的全部标题都受目录标题二段落样式控制。

    Tous les titres majeurs de sujets(ceux spécifié avec le style Titre ‧), sont maintenant formatés en utilisant le style de paragraphe Titre ‧ des matières.

  • 微笑式管理,影响式教育,引导式批评。

    41.On doit donner la genstion pay sourire,l'étucation par influencer et la critique par guider aux étudiants.

  • 微笑式管理,影响式教育,引导式批评。

    41.On doit donner la genstion pay sourire,l'étucation par influencer et la critique par guider aux étudiants.

式式的网络释义

以上关于式式的法语翻译来自法语汉语大词典,希望对您学习式式的法语有帮助。

版权声明:本文摘录自新华字典、康熙字典、汉语字典、网络等多渠道,如有侵权请联系站长。

评论