本文为您带来且由的法文翻译,包括且由用法语怎么说,且由用法文怎么写,且由的法语造句,且由的法语原声例句,且由的相关法语短语等内容。
且由的法语翻译,且由的法语怎么说?
且由的法语网络释义
真实且严肃的理由 une cause reelle et serieuse
赔偿义务应当是明示的,而不仅仅是暗示的,并且可以通过由第三方出具 保 函而正式确定。” Une telle obligation d'indemniser devrait être expresse et non simplement présumée, et pourrait être formalisée par un cautionnement accordé par un tiers.”
赔偿义务应当是明示的,而不仅仅是暗示的,并且可以通过 由 第三方出具保函而正式确定。” Une telle obligation d'indemniser devrait être expresse et non simplement présumée, et pourrait être formalisée par un cautionnement accordé par un tiers.”
赔偿义务应当是明示的,而不仅仅是暗示的,并且可以通过由第三 方 出具保函而正式确定。” Une telle obligation d'indemniser devrait être expresse et non simplement présumée, et pourrait être formalisée par un cautionnement accordé par un tiers.”
通过不断变化的结盟,并且由于地理上接近充满漏洞的边界,各种冲突倾向于 合并 起来,从而形成一个巨大的不稳定 区 。 Par un jeu de glissement des alliances et en raison de la proximité géographique dans une région aux frontières poreuses, les conflits ont eu tendance à fusionner , créant ainsi une énorme zone d'instabilité
例如,建议 ‧ 具体述及对有担保债权人加以保护的问题和免于启动时适用中止措施的理由,并且可延伸适用于集团公司破产成员的有担保债权人。 La protection des intérêts des créanciers, garantis ou chirographaires, du membre solvable du groupe est traitée dans les dispositions pertinentes du Guide législatif. La recommandation ‧ par exemple, traite expressément de la question de la protection des créanciers garantis et des motifs d'aménagement de l'arrêt des poursuites applicable à l'ouverture, et pourrait être étendue aux créanciers garantis du membre solvable du groupe
由中介机构作为分录项目入帐和其实物由保存机构保管的这种证券都是据以发放巨额信贷的基础,不仅由 商业银行 发放给客户,而且由中央 银行 发放给 商业银行 。 De telles valeurs, qui étaient détenues, comme entrées sur un registre, par un intermédiaire et, matériellement, par un établissement de dépôts étaient des instruments importants qui servaient de base à l'octroi d'énormes quantités de crédits, non seulement par des banques commerciales à leurs clients, mais également par des banques centrales aux banques commerciales
在表 ‧ 中,距离与总成本之间的相关系数是 ‧ 而距离和平均每公里成本之间为 ‧ 这两个数字表明距离明显不足以解释运费的差别,并且由于固定成本组成部分,平均每公里的费用往往是距离越长越会减少。 Il ressort ainsi du tableau ‧ que le coefficient de corrélation entre distance et coût total est de ‧ alors qu'il est de ‧ en ce qui concerne la distance et le coût par kilomètre. Ces deux chiffres montrent que la distance ne suffit pas, loin s'en faut, à expliquer les différences de coût de transport et que le coût par kilomètre tend à diminuer au fur et à mesure que le trajet s'allonge du fait de l'influence des coûts fixes
委员会感到关切的是,罗姆人/吉普赛人和爱尔兰游民面临着适当停留地短缺的问题,且有报告称,由于颁布了购买罗姆社区用于组织 ‧ 年伦敦奥林匹克运动会的强制购买令,大批罗姆人被逐出了他们的社区。 Le Comité s'inquiète de la pénurie d'aires de stationnement adéquates pour les Roms/Tsiganes et les gens du voyage irlandais, ainsi que des informations selon lesquelles des groupes de Roms auraient été expulsés suite à l'expropriation de ces aires dans l'optique de l'organisation des Jeux olympiques de ‧ à Londres
且由的汉法大词典
且由的法语短语
且由的法文例句
然而,增长幅度之大(由平时的6%升至12%),且连续两年如此,对火车的运力并非不带来困难。
Toutefois, l’augmentation importante(de l’ordre de 12 % contre 6 % habituellement) et répétée 2 années de suite, n’est pas sans poser de difficulté en terme de capacité des trains.
警方还提到,收押和释放囚犯的命令由法庭下达,且应以书面形式。
Il rappelle notamment que les "mises en exécutions d'écrou sont délivrées par la justice" et qu'il "s'agit d'instructions écrites qui sont appliquées dès que possible".
警方还提到,收押和释放囚犯的命令由法庭下达,且应以书面形式。
Il rappelle notamment que les "mises en exécutions d'écrou sont délivrées par la justice" et qu'il "s'agit d'instructions écrites qui sont appliquées dès que possible".
且由的网络释义
以上关于且由的法语翻译来自法语汉语大词典,希望对您学习且由的法语有帮助。
评论