丧气法语怎么说

本文为您带来丧气的法文翻译,包括丧气用法语怎么说,丧气用法文怎么写,丧气的法语造句,丧气的法语原声例...

本文为您带来丧气的法文翻译,包括丧气用法语怎么说丧气用法文怎么写丧气的法语造句丧气的法语原声例句丧气的相关法语短语等内容。

丧气的法语翻译,丧气的法语怎么说?

découragé

déprimé

abattu

avoir de la malchance

être dans la déveine

丧气的法语网络释义

垂头丧气,萎靡不振,气馁 tomber dans l'abattement

灰心丧气 se laisser aller

使灰心丧气 anéantir

怎么垂头丧气? Qu'est-ce qu’il t’arrive

挂上电话,我像抱着救命稻草似的反复这句丧气的话 Colgué el tubo y repetí como una esperanza estas resignadas palabras:

丧气的汉法大词典

découragé

丧气的法语短语

丧气的法文例句

  • 我父亲现在状况不好,他已经灰心丧气了。

    Mon père ne va pas bien, il se laisse aller.

  • 有时,鱼儿会碰到一些令人灰心丧气的事,

    Parfois, lorsque le poisson se trouvait dans une situation malheureuse,

  • 有时,鱼儿会碰到一些令人灰心丧气的事,

    Parfois, lorsque le poisson se trouvait dans une situation malheureuse, doudoune moncler pas cher,

  • 不过说真的,难道这就是满脸垂头丧气的理由?

    Mais vraiment, est-ce une raison pour faire afficher cette mine déconfite?

  • 不过说真的,难道这就是满脸垂头丧气的理由?

    Mais vraiment, est-ce une raison pour faire afficher cette mine [wf=déconfit]déconfite?

  • 不过说真的,难道这就是满脸垂头丧气的理由?赶紧提起神来!

    Mais vraiment, est-ce une raison pour faire afficher cette mine déconfite? Réjouissez-vous au contraire!

  • 我不是那种灰心丧气的小子,所以我继续想办法,找窍门,设法摆脱困境。

    Comme je ne suis pas garçon à désespérer, je continue de chercher des trucs, des tours de passe-passe pour sortir de l'impasse.

  • 我不是那种灰心丧气的小子,所以我继续想办法,找窍门,设法摆脱困境。

    Comme je ne suis pas gar?on à désespérer, je continue de chercher des trucs, des tours de passe-passe pour sortir de l'impasse.

  • 我不是那种灰心丧气的小子,所以我继续想办法,找窍门,设法摆脱困境。

    désespérer, je continue de chercher des trucs, des tours de passe-passe pour sortir de l'impasse.

  • 我不是那种灰心丧气的小子,所以我继续想办法,找窍门,设法摆脱困境。

    Oui, je vois aussi Méléagant! Il traîne la reine, elle se

  • 在用作形容垂头丧气之前,avoirlafallebasse原用于指肚子太饿。

    Avant de signifier avoir l’air déprimé, avoir la falle basse signifiait avoir très faim.

  • 没必要这么垂头丧气的。——没工作今后的日子可这么过呀?——别担心。车到山前必有路。

    Ce n'est pas la peine d'en faire une tragédie. -Sans travail comment vais-je vivre? -Ne t'inquiète pas, tout arrive au moment voulu.

  • 一位年轻女人灰心丧气,因为她没能让菜园里的番茄长熟,而她邻居种的番茄红彤彤的,长势漂亮。

    Une jeune femme se désespère de ne pas réussir à faire mûrir les tomates de son potager alors que son voisin a de belles tomates bien rouges.

  • 一位年轻女人灰心丧气,因为她没能让菜园里的蕃茄长熟,而她邻居种的番茄红彤彤的,长势漂亮。

    Une jeune femme se désespère de ne pas réussir à faire mûrir les tomates de son potager alors que son voisin a de belles tomates bien rouges.

  • 一位年轻女人灰心丧气,因为她没能让菜园里的蕃茄长熟,而她邻居种的番茄红彤彤的,长势漂亮。

    mûrir les tomates de son potager alors que son voisin a de belles tomates bien rouges.

  • 等他们垂头丧气地把这些情况告诉他们的老师时,老师则会微笑着说一句意味深长的话:等你讲死一百个人时,你就成功了!

    En tant que abattu en l’occurrence à leurs professeurs de sciences naturelles, le professeur serait sourire dit avec éloquence DengNi décès: 100 personnes parlant, on n’a pas réussi!

  • 等他们垂头丧气地把这些情况告诉他们的老师时,老师则会微笑着说一句意味深长的话:等你讲死一百个人时,你就成功了!

    En tant que abattu en l’occurrence à leurs professeurs de sciences naturelles, le professeur serait sourire dit avec éloquence DengNi décès: 100 personnes parlant, on n’a pas réussi!

丧气的网络释义

丧气 丧气,汉语词汇。 拼音:sàng qì 指因不顺心而情绪低落。 见《后汉书·杜乔传》:“先是李固见废,内外丧气,羣臣侧足而立,唯乔正色无所回桡。”

以上关于丧气的法语翻译来自法语汉语大词典,希望对您学习丧气的法语有帮助。

版权声明:本文摘录自新华字典、康熙字典、汉语字典、网络等多渠道,如有侵权请联系站长。

评论