住着法语怎么说

本文为您带来住着的法文翻译,包括住着用法语怎么说,住着用法文怎么写,住着的法语造句,住着的法语原声例...

本文为您带来住着的法文翻译,包括住着用法语怎么说住着用法文怎么写住着的法语造句住着的法语原声例句住着的相关法语短语等内容。

住着的法语翻译,住着的法语怎么说?

住着的法语网络释义

那个住着迷人王子的地方 Que vit mon Prince charmant.;Que vit mon prince charmant

那个住着迷 Que vit mon Prince charmant.

住着一所大房子 Qui vivait dans une grande maison

两个枕头托住侍着的病人 Deux oreillers maintiennent le malade assis.

脑子里忍不住回忆着那些旧事 Balancer tout ces vieux machins

住着的汉法大词典

住着的法语短语

住着的法文例句

  • 第一颗星球上住着一位国王。

    La première planète était habitée par un roi.

  • 第三个星球上住着一个酒鬼。

    La troisième planète était habitée par un buveur.

  • 上面住着一位老先生,他在写作大部头的书。

    habitée par un vieux Monsieur qui écrivait d'énormes livres.

  • 我叔叔和他妻子还有两个孩子住着一幢大房子。

    Mon oncle habite une grande maison avec sa femme et ses deux enfants.

  • 这里住着我父母。

    Ici habitent mes parents.

  • 本厂握住着广东高信息通道,拥有雄厚的技术开发力量。

    Usine de Guangdong tenir une grande chaîne d'information, a un fort pouvoir de développement de la technologie.

  • 李铁旦的老家裴李岗村世代居住着李姓和裴姓两大家族。

    8. Les deux grandes familles PEI et LI habitèrent de génération en génération dans le pays natal de LI Tiedan: le village de Peiligang.

  • 克勒兹省一个偏远农场里,住着一对夫妻,儒勒和莱昂蒂娜。

    Dans une ferme perdue au fin fond de la Creuse, habitait un couple, Jules et Léontine.

  • 平易近间传说,月宫内住着嫦娥仙女、樵夫吴刚和捣药玉兔。

    La légende populaire rapporte l’existence, au Palais de la Lune, d’une déesse nommée Chang E, du bûcheron Wu Gang et d’un lapin broyant tout le temps des plantes médicinales à l’aide d’un petit pilon.

  • “一只大象!离这儿百十步远,住着一个印度人,他有一头大象。”

    Un éléphant! Un éléphant qui appartient à un Indien logé à cent pas d'ici.

  • 另一条街在西边,通往小湖,街边住着主教和其他与商业无关的人。

    l’autre rue, située plus à l’ouest, court vers un petit lac, entre les maisons de l’évêque et des autres personnages étrangers au commerce.

  • 第六颗行星则要大十倍。上面住着一位老先生,他在写作大部头的书。

    La sixième planète était une planète dix fois plus vaste. Elle était habitée par un vieux Monsieur qui écrivait d\'énormes livres.

  • 现在,那里居住着为了实现他们的艺术灵感和精神理想的年轻艺术家们。

    C"est maintenant là l"habitat des jeunes artistes modernes cherchant à réaliser leur aspiration artistique et leur idéal spirituel.

  • 靠近这所小土屋,有一个用栅栏围成的高围圈。小土屋里住着一个印度人。

    Dans la hutte, il y avait un Indien, et dans l'enclos, un éléphant.

  • 一个居住着顽强而善战高卢人的小村庄依然并且将继续抵御着罗马入侵者。”

    Car un village peuplé d'irréductibles Gaulois résiste encore et toujours à l'envahisseur.

  • 这个习语可能源自圣劳伦斯河下游,那里住着某个叫JacquesAubert的人。

    Cette expression proviendrait du bas du fleuve Saint-Laurent où vivait un certain Jacques Aubert.

  • 隔墙虽住着邻居,但我同他们素无往来,因此同他们的距离就像窗外天空的繁星一样遥远。

    et la cloison, qui me sépare de mon voisin que je ne connais pas, m'éloigne de lui autant que des étoiles apeçues par ma fenêtre.

  • 寻找父亲的道路漫长.米芽必须要穿过一座遥远的大山,那里有成片谜一样的森林,居住着神秘的生物。

    La route est longue pour retrouver son papa. Mia doit franchir une lointaine montagne, entourée d'une forêt énigmatique et peuplée d'êtres mystérieux.

  • 现在,ralphlaurenpascher,那里居住着为了实现他们的艺术灵感和精神理想的年轻艺术家们。

    C'est maintenant là l'habitat des jeunes artistes modernes cherchant à réaliser leur aspiration artistique et leur idéal spirituel.

  • 但当你看到一个五十来岁的德国人,只要他有点知觉,有点良心,你就可以确信,他身上一定住着一个秘密的来客。

    Lorsque vous voyez un Allemand âgé d'une cinquantaine d'années, pour peu qu'il ait une sensibilité, une conscience, vous pouvez être sûr qu'il est habité par un locataire clandestin.

  • 这些文件在的黎波里阿齐齐亚兵营街区的垃圾堆中被发现,该街区曾住着一些卡扎菲上校最忠实的支持者。邮报写道。

    Les documents ont été découverts dans un dépôt d'ordures dans le quartier de Bab Akkarah, à Tripoli, où habitaient plusieurs des plus fidèles partisans du colonel Kadhafi, écrit le journal.

  • 第一颗星球上住着一个国王。国王穿着用紫红色和白底黑花的毛皮做成的大礼服,坐在一个很简单却又十分威严的宝座上。

    La première était habitée par un roi. le roi siégeait, habillé de pourpre et d\'hermine, sur un trône très simple et cependant majesteuex.

  • 上本德尔汗德这一整块地区,以前都是人迹罕至的地方,现在这里住着一些具有狂热宗教信仰的教族,他们在当地还保留着那些最可怕的教规。

    Toute cette partie du haut Bundelkund, peu fréquentée des voyageurs, est habitée par une population fanatique, endurcie dans les pratiques les plus terribles de la religion indoue.

  • 我有面向森林的窗户,一间白色的房子位于那之间,离我很远,离道路很远,像一间住着童话的房子,可想当然那里并没有童话,然而房子存在,因为在那远方,所以想像是被允许的。

    J'ai ma fenêtre donner sur une fôret, au milieux d'où une maison blanche se situe, loin de mon côté, loin de la rue,comme une maison où la fée qui habite...

  • 我有面向森林的窗户,一间白色的房子位于那之间,离我很远,离道路很远,像一间住着童话的房子,可想当然那里并没有童话,然而房子存在,因为在那远方,所以想像是被允许的。

    J'ai ma fenêtre donner sur une fôret, au milieux d'où une maison blanche se situe, loin de mon côté, loin de la rue,comme une maison où la fée qui habite...

住着的网络释义

住着 zhù zhe ㄓㄨˋ ㄓㄜ 住着(住著)

以上关于住着的法语翻译来自法语汉语大词典,希望对您学习住着的法语有帮助。

版权声明:本文摘录自新华字典、康熙字典、汉语字典、网络等多渠道,如有侵权请联系站长。

评论