当代法语怎么说

本文为您带来当代的法文翻译,包括当代用法语怎么说,当代用法文怎么写,当代的法语造句,当代的法语原声例...

本文为您带来当代的法文翻译,包括当代用法语怎么说当代用法文怎么写当代的法语造句当代的法语原声例句当代的相关法语短语等内容。

当代的法语翻译,当代的法语怎么说?

temps présent

époque actuel le

génération actuelle

contemporain

当代的法语网络释义

当代革命军人核心价值观 les valeurs essentielles des militaires révolutionnaires contemporains

当代艺术 Art contemporain

当代文学 Littérature comtenporaine;littérature contemporain

现当代名著导读 Introduction aux oeuvres réputées comtenporaines

当代艺术博物馆 Musée d'art moderne et d'art contemporain;MUSEE D'ART CONTEMPORAIN;CAPC Musee d'Art Contemporain;Musée d’Art Contemporain

爵士类和当代音乐类 Département de jazz et musiques actuelles

洛杉矶当代艺术馆 LA MoCA

当代城市 Ville Contemporaine

卡地亚当代艺术基金会 Fondation Cartier pour l'art contemporain;Foundation Cartier pour l'art contemporain;Cartier Contemporary Art Foundation.

当代的汉法大词典

temps présent

当代的法语短语

当代的法文例句

  • 当代百家姓。看看你的姓氏排第几?

    Voir votre nom de famille se trouve a quelle place?

  • 他的文笔在当代文学中绝无仅有。

    Son style n'a pas d'analogue dans la littérature contemporaine.

  • (全部)当代艺术一钱不值?

    Barrer:(Tout) l'art contemporain est-il nul?

  • 他们拥有当代的超大历史书。

    Ils avaient des livres d'histoire super grands à l'époque.

  • 当代唯物主义也以为能回答一切问题。

    Le matérialisme contemporain croit aussi répondre à toutes les questions.

  • 这是当代中国乃至世界最著名的作家之一。

    C'est un des écrivains les plus réputés en Chine et à l'étranger aujourd'hui.

  • 他对他的时代和当代的影响之大怎么说都不会过分。

    L'action de cet homme sur son siècle et sur les temps nouveaux ne sera jamais exagérée.

  • 穿越黑夜的矿区,如同穿越一个当代大型空间装置作品的展场;

    Traverser les zones des mines dans la nuit, c’est comme traverser une exposition de grandes oeuvres spatiales modernes.

  • 对我来说,中国,它就是当代,而一个作家必须关心当代的世界。

    Pour moi, la Chine, c’est le contemporain, et un écrivain doit s’intéresser au monde contemporain.

  • 第一天,姚明上了几节课:线性代数、英语、现代史及当代中国。

    Le premier jour, il a suivi plusieurs cours: algèbre linéaire, anglais et histoire moderne et contemporaine de Chine.

  • 优秀的设计是当代知识与文化的结晶,也是特定时代的精神体现;

    Une image touchant à la perfection résulte de la cristallisation des connaissances modernes, elle est le reflet d’une époque déterminée.

  • 优秀的设计是当代知识与文化的结晶,也是特定时代的精神体现;

    touchant à la perfection résulte de la cristallisation des connaissances modernes, elle est le reflet d’une époque déterminée.

  • 在这个难以置信的当代故事中,我们一刻都不能忘记是谁在讲述它。

    Découvrant cette incroyable histoire contemporaine, on ne peut à aucun moment oublier celui qui la raconte.

  • 在第57届,当代表张梓琳夺冠后,成为了这个星球最美丽的女人。

    En la 57 cuando su representante Zhang Zilin se coronó, como la mujer más bella del planeta.

  • 中国文化中蕴含的开放性和包容性,也突出体现在当代中国的设计之中。

    L’ouverture et la tolérance propres à la culture chinoise se reflètent aussi dans la création graphique contemporaine de la Chine.

  • 中国文化中蕴含的开放性和包容性,也突出体现在当代中国的设计之中。

    propres à la culture chinoise se reflètent aussi dans la création graphique contemporaine de la Chine.

  • 通过树干树枝干,木邀请您的装饰,并给它一个独特的外观,当代和现代。。

    Des souches aux branches en passant par les troncs, le bois s’invite dans votre décoration et lui donne un look unique, contemporain et moderne.

  • 法语翻译:我创作这些的主要目的是想把中国的当代艺术和民间艺术结合起来。

    C'est pour unir l'art contemporain et l'art folklorique de la Chine que je les ai créés.

  • 经济危机,加之当代各自为政的影响,导致人们严重质疑西方主权国家的模式。

    effets de l'individualisme contemporain a conduit à une contestation profonde du modèle occidental de l'État souverain.

  • 2010年,巴黎的卡地亚艺术当代艺术基金会专门举办了他的重要个人作品展。

    En 2010, la Fondation Cartier pour l' art contemporain, à Paris, lui avait consacré une rétrospective majeure.

  • 当代青年的蓬勃朝气被现实打压得几乎消失,为了生活,他们不得不向现实投降。

    L’air social est trop étouffant, les gens sont hors d’haleine, donc la sincérité parmi eux a disparu naturellement.

  • 自此,因其特殊的小说语言艺术及简约主义写作风格,图森成为当代炙手可热的作家。

    Depuis, grâce à son style épuré, minimaliste, son ton narquois et désinvolte, Toussaint occupe une place de choix parmi les écrivains contemporains.

  • 刘勃麟,中国当代艺术家,1973年出生于山东。1995年毕业于山东艺术学院。

    Liu Bolin, artiste contemporain chinois né en 1973 dans le Shandong, a obtenu sa licence à l'Institut d'art du Shandong en 1995.

  • 在中国,在各个中法机构的支持下,他策划了一系列各国艺术家之间的当代艺术交流展。

    En Chine, avec le soutien des institutions fran?aises et chinoises, il monte différentes expositions regroupant des artistes internationaux.

  • 探索当代语言教学和学习的环境,或者更准确地说,探索对外法语和法语二外教学的环境。

    Explorer les contextes contemporains de l'enseignement/apprentissage des langues et plus particulièrement ceux de français langue étrangère(FLE) et de français langue seconde(FLS).

  • 河谷当代艺术馆自开幕起,便获得巨大成功,本地公众对其收藏和展览保持着很大的兴趣。

    Dès son ouverture, le musée connut un grand succès et un intérêt réel du public du département pour sa collection et ses expositions.

  • 这则消息在周二晚上由费加罗报公布,并在法国《当代巴黎人》的采访中由本人亲自证实。

    L'information dvoile mardi soir par Le Figaro, a t confirme par la journaliste elle-mme dans une interview au Parisien-Aujourd'hui en France.

  • 当代社会进入了越来越丰富的视觉时代,设计艺术也获得了前所未有的、广阔的表现空间。

    La société contemporaine est entrée dans une ère de l’image de plus en plus diversifiée, et l’art de la création graphique y gagne un espace d’expression d’une ampleur inédite.

  • 这则消息在周二晚上由费加罗报公布,并在法国《当代巴黎人》的采访中由本人亲自证实。

    L'information dévoilée mardi soir par Le Figaro, a été confirmée par la journaliste elle-même dans une interview au Parisien-Aujourd'hui en France.

  • 这则消息在周二晚上由费加罗报公布,并在法国《当代巴黎人》的采访中由本人亲自证实。

    L'information dévoilée mardi soir par Le Figaro, a été confirmée par la journaliste elle-même dans une interview au Parisien-Aujourd'hui en France.

当代的网络释义

contemporaneo il

... conformista il顺从者; 随波逐流的人; 同流者 contemporaneo il当代 decameron, il十日谈 ...

当代 “当代”是个多义词,它可以指当代(文学双月刊), 当代(词语概念), 当代(人类发展历史时间段的定性界定)。

以上关于当代的法语翻译来自法语汉语大词典,希望对您学习当代的法语有帮助。

版权声明:本文摘录自新华字典、康熙字典、汉语字典、网络等多渠道,如有侵权请联系站长。

评论