急剧法语怎么说

本文为您带来急剧的法文翻译,包括急剧用法语怎么说,急剧用法文怎么写,急剧的法语造句,急剧的法语原声例...

本文为您带来急剧的法文翻译,包括急剧用法语怎么说急剧用法文怎么写急剧的法语造句急剧的法语原声例句急剧的相关法语短语等内容。

急剧的法语翻译,急剧的法语怎么说?

impétueux

violent

急剧的法语网络释义

急剧的 pressant,-e

急剧的变化 changement rapide(ou : drastique)

急剧地 brusquement

急剧转折 tournant brusqu

快的(敏捷的,急剧的) pas de gymnastique

玉米、小麦和水稻的生产急剧下降,而对作为粮食、饲料和燃料的谷物的需求却大幅上涨。 La production de maïs, de blé et de riz a considérablement diminué alors que la demande de céréales pour l'alimentation, la nourriture pour animaux et le combustible a sensiblement augmenté

持续不断的冲突和新冲突导致维和行动的数量急剧增加,其中有一些行动带有复杂性和多功能性。 La continuation des conflits existants et l'éclatement de nouveaux conflits ont provoqué une montée en flèche du nombre des opérations de maintien de la paix, y compris celles qui présentent un caractère complexe et pluridimensionnel

考虑到咸海盆地失去第二大淡水湖和咸海持续干涸的危险后果导致北半球,特别是亚洲大陆急剧的气候变化 Prenant en considération la perte du lac qui occupe la deuxième place des plus grands lacs d'eau douce du bassin de la mer d'Aral et les conséquences dangereuses du dessèchement continuel de la mer d'Aral qui conduit à un drastique changement climatique dans l'hémisphère Nord, surtout dans le continent asiatique

也有研究报告表明,人类急剧或慢性吸入林丹后,可出现呼吸系统、心血管、血液、肝脏和内分泌系统的反应。 Il a été signalé que l'exposition aigüe ou chronique par inhalation peut également causer des troubles respiratoires, cardiovasculaires, hématologiques et endocriniens

尽管由于铝土和铝的价格急剧下降,以及石油价格猛涨而造成的特别困难的经济形势,几内亚继续应付难民和流离失所者造成的负担。 Malgré une conjoncture économique particulièrement difficile, marquée par la baisse drastique des cours de la bauxite et de l'alumine, la flambée du prix du pétrole, la Guinée continue de faire face au fardeau des réfugiés et personnes déplacées

急剧的汉法大词典

impétueux

急剧的法语短语

急剧的法文例句

  • 正是在经济增长疲软乏力的背景下,法国九月份失业人数急剧攀升。

    Sur fond de croissance anémique justement, le chômage monte en flèche en septembre dans l'Hexagone.

  • 在经济增长疲软乏力的背景下,(法国)九月份失业人数急剧攀升。

    Sur fond de croissance anémique justement, le chômage monte en flèche en septembre.

  • 该雄心勃勃的政策重点,我们必须给它的温室气体排放量的急剧减少。

    Le point central de la politique ambitieuse que nous devons nous donner, c'est la diminution drastique des émissions de gaz à effet de serre.

  • 与这一报告并行的数据是2012年1月开始新建的住房比上个月的数量急剧锐减。

    Ces données font parallèlement état d'une baisse brutale des mises en chantier pour le mois de janvier 2012 par rapport au mois précédent.

  • 据此图表,...的量在...至...期间急剧上升,之后又跌回到原来的水平。

    Selon le diagramme, le nombre de...a augmenté considérablement entre...et..., avant de retomber à son niveau initial.

  • “这是一个很平常的时期,但我们却发现出外旅游的人数却急剧增加,”提波洞指出。

    "C'est normalement une période calme, mais on observe une forte hausse du nombre de personnes voyageant à l'étranger", constate Sean Tipton.

  • 中国既不想让人民币过渡升值-这样会破坏他们廉价商品的出口,也不想让美元急剧的贬值。

    appréciation excessive du yuan, qui ruinerait ses exportations de biens bon marché, ni d'une dépréciation brutale du dollar.

  • 因连年干旱,潘家口水库水位急剧下降,在20世纪末,隐身水下20多年的长城露出水面。

    A la fin des années 1990, ce tronçon de la Grande Muraille resté sous l’eau pendant 20 ans a commencé à émerger.

  • 有一天他伏在机车间的栏杆上,看着这架有时象发怒似的大机器在飞快转动,这时由于船身急剧地前后颠簸,推进器一露出水面就飞快地空转,于是活塞的运动就引起蒸汽不停地劈拍爆炸。

    Un jour, appuyé sur la rambarde de l'« engine-room », il regardait la puissante machine qui s'emportait parfois, quand dans un violent mouvement de tangage, l'hélice s'affolait hors des flots.

  • 有一天他伏在机车间的栏杆上,看着这架有时象发怒似的大机器在飞快转动,这时由于船身急剧地前后颠簸,推进器一露出水面就飞快地空转,于是活塞的运动就引起蒸汽不停地劈拍爆炸。

    Un jour, appuyé sur la rambarde de l'« engine-room », il regardait la puissante machine qui s'emportait parfois, quand dans un violent mouvement de tangage, l'hélice s'affolait hors des flots.

急剧的网络释义

急剧 急剧,指快而剧烈;急速。如:急剧但短暂的萧条。

以上关于急剧的法语翻译来自法语汉语大词典,希望对您学习急剧的法语有帮助。

版权声明:本文摘录自新华字典、康熙字典、汉语字典、网络等多渠道,如有侵权请联系站长。

评论