客观法语怎么说

本文为您带来客观的法文翻译,包括客观用法语怎么说,客观用法文怎么写,客观的法语造句,客观的法语原声例...

本文为您带来客观的法文翻译,包括客观用法语怎么说客观用法文怎么写客观的法语造句客观的法语原声例句客观的相关法语短语等内容。

客观的法语翻译,客观的法语怎么说?

objectif

客观的法语网络释义

客观规律 la loi objective;loi objectivloi objective

遵循客观规律 l’observation des lois objectives

客观理论 objective theories

主观和客观 subjectif et objectif

客观说 Objective Theories

如果客观环境 la circonstance

客观世界 monde objecti

客观的历史学家 historien objectifhistorien objective

自命客观 se donner les gants d'être objectif

客观的汉法大词典

objectif

客观的法语短语

客观的法文例句

  • 能否客观地判断一种文化的价值?

    "Peut-on juger objectivement la valeur d'une culture?"

  • 人的主观意愿是否能对抗客观事实?

    "Peut-on avoir raison contre les faits?"

  • 客观现实同时出现在双方。

    objective est présente des deux côtés.

  • 历史的客观性是不是就是历史学家的公正?

    L'objectivité de l'histoire suppose-t-elle l'impartialité de l'historien?

  • 历史的客观性是否意味着历史学家的公正性?

    suppose-t-elle l'impartialité de l'historien?

  • 从历史的客观性能推想历史学家的公正性吗?

    suppose-t-elle l'impartialité de l'historien?

  • 历史的客观性是否须以历史学者的公正为条件?

    L’objectivité de l’histoire suppose-t-elle l’impartialité de l’historien?

  • 2该报以其新闻报道的严肃性和客观性而著称。

    Ce journal est nommé selon la gravité et l'objectivité de ses reportages..

  • 2该报以其新闻报道的严肃性和客观性而著称。

    Ce journal est fameux pour le sérieux et l'objectivité de ses articles.

  • 时间不是客观的。

    Le temps n’est pas objectif.

  • 我所写的不一定正确,我只是尽量做到真诚和客观

    Mes points de vue ne sont pas forcement corrects, mais j’essaye d’ecrire avec sincerite et subjectivite.

  • 由于一些客观因素,他放弃了心中一直盘算的计划。

    raison des facteurs objectifs,il renonce au projet qui habite son cœur.

  • 你可以举个客观存在的问题,并说说你是怎么解决它的。

    Indiquez une difficulté objective inhérente à la nature de votre mission et expliquez comment vous l’avez surmontée.

  • 你可以举个客观存在的问题,并说说你是怎么解决它的。

    objective inhérente à la nature de votre mission et expliquez comment vous l’avez surmontée.

  • 媒体要求公正、客观,对所报道内容的核实,以及评论的适中。

    impartialité, l'objectivité, la vérification des informations, et la modération des commentaires.

  • 我个人倾向看作者对别人的梦例进行解析,至少是较为客观的。

    Personnellement, je tendance à voir les rêves d'autres personnes des patients ont été résolus, du moins plus objective.

  • 她表示,“这是慈善拍卖,所以拍下的价格并不代表客观价值。”

    "C'est une vente de charité, donc ce ne sont pas des prix rationnels", a-t-elle commenté.

  • 她表示,“这是慈善拍卖,所以拍下的价格并不代表客观价值。”

    charité, donc ce ne sont pas des prix rationnels", a-t-elle commenté.

  • 本方案编制、执行以及最新的客观内容,更新和有用的信息门票业务。

    L'application présente la programmation, ainsi que les dernières actus, des informations utiles à jour et la billetterie.

  • 据他说,他的职责是不偏不倚地引导有关一宗他要客观对待的案子的辩论。

    Selon lui, il était là pour diriger avec impartialité les débats d'une affaire qu'il voulait considérer avec objectivité.

  • 好,人们很难对自我进行评判,但是客观地说,在我看来,老天没我们想的那么友好。

    Bon, difficile de se juger soi-même mais en toute objectivité, la nature aurait pu être bien moins gentille à mon égard.

  • 该处事处要找一个既懂法语又懂英语的人。(同样是暗示客观愿望,企图,用虚拟式)

    Cet office cherche quelqu'un qui connaisse à la fois le français et l ' anglais.

  • 接着,我们又和他夫人聊了起来,他夫人的观点相对客观,对未来还是抱有一点希翼。

    Il a été convoqué quelques fois par Ratsiraka afin de trouver un compromis, le pays partait à vau l’eau.

  • 该处事处要找一个既懂法语又懂英语的人。(同样是暗示客观愿望,企图,用虚拟式)

    office cherche quelqu'un qui connaisse à la fois le français et l'anglais.

  • Coupdefoudre是施动者对于某人或某物骤然坠入情网的法语式客观表述。

    Un coup de foudre est une expression francophone qui désigne le fait de tomber subitement en admiration amoureuse pour une personne ou pour une chose.

  • Coupdefoudre是施动者对于某人或某物骤然坠入情网的法语式客观表述。

    Un coup de foudre est une expression francophone qui désigne le fait de tomber subitement en admiration amoureuse pour une personne ou pour une chose.

客观的网络释义

客观 “客观”是个多义词,它可以指客观(汉语词语), 客观(哲学名词)。

以上关于客观的法语翻译来自法语汉语大词典,希望对您学习客观的法语有帮助。

版权声明:本文摘录自新华字典、康熙字典、汉语字典、网络等多渠道,如有侵权请联系站长。

评论