从从法语怎么说

本文为您带来从从的法文翻译,包括从从用法语怎么说,从从用法文怎么写,从从的法语造句,从从的法语原声例...

本文为您带来从从的法文翻译,包括从从用法语怎么说从从用法文怎么写从从的法语造句从从的法语原声例句从从的相关法语短语等内容。

从从的法语翻译,从从的法语怎么说?

从从的法语网络释义

从从容容 Tout doucement

从高处看,从高处看 Plus beau vu d''en haut, vu d''en haut;Plus beau vu d''''en haut, vu d''''en haut

从那时起,从此 dès

从你的影子,从你的努力 D'être pour toi l'unique objet

从…起,从…开始 à partir de

从没、从未有过 jamais

动词 听从,服从 obéir (à)

从…开始,从…着手: commencer par

从从的汉法大词典

从从的法语短语

从从的法文例句

  • 我们胜利中学得少,失败中学得多。

    On apprend peu par la victoire,mais beaucoup par la défaite.

  • 当然。是您的电脑里打印还是磁盘上打印?您还可以通过电子邮件的方式把文件给我们发送过来。但无论如何,需要填一张表。

    Certainement, c'est à partir de votre ordinateur ou d’une disquette? Vous pouvez aussi nous envoyer le document par e-mail, mais de toute façon, vous aurez un formulaire à remplir.

  • 当拿破仑厄尔巴岛卷土重来时,路易十八曾巴黎出逃,现在他则又重返王位。

    Louis XVIII, qui avait fuit Paris lors du retour de Napoléon de l’ île d’Elbe, reprendra le trône.

  • 我本该行为上而不是语言上来做出判断。

    J’aurais dû la juger sur les actes et non sur les mots.

  • 电影提要:童年到辉煌,成功到创伤,美丽城到纽约,艾迪特·皮雅夫不同寻常的生命旅程。

    Synopsis: De son enfance à la gloire, de ses victoires à ses blessures, de Belleville à New York, l'exceptionnel parcours d'Edith Piaf.

  • 很少有机会看到墨西哥上空俯瞰墨城,墨城一个的飞行员给我们一个天空了解墨城机会。

    Solamente cargo las fotos que conozco mucho y me gusta mucho, porque despues de regrasara a china, quizas las guastaria otras veces.

  • 当然。是您的电脑里打印还是磁盘上打印?您还可以通过电子邮件的方式把文件给我们发送过来。但无论如何,需要填一张表。

    Certainement, c'est à partir de votre ordinateur ou d'une disquette? Vous pouvez aussi nous envoyer le document par e-mail, mais de toute fa?on, vous aurez un formulaire à remplir.

  • 今天早上,当他看见福克居然陪着一个不知道哪儿来的年轻女人火车上下来的时候,他是多么高兴呵,他马上叫一个警察过去把他们抓起来了。

    Quelle fut donc sa joie quand, ce matin même, il le vit descendre du wagon, en compagnie, il est vrai, d'une jeune femme dont il ne pouvait s'expliquer la présence.

  • 选择要拨打的号码通讯录中,或者我的收藏,使用得心应手的键盘输入,发起呼叫,即可开始保存。

    Seleziona il numero da chiamare dalla rubrica, dai preferiti o immettilo tramite il comodo tastierino, avvia la chiamata e inizia a risparmiare.

  • 物流情况上看,各个法国和欧洲经济中心出发的卡车,可以在一天以内到达中央大区。

    Sur un plan logistique, ce maillage positionne la région Centre à moins d’une « journée-camion » de l’ensemble des grands bassins économiques français et européens.

  • 1890年起,巴斯尔女装上消失,西方女装进入了S形时期。

    A partir de 1890, la basquine a disparu, le costume féminin entrait dans une période qu'on l'a nommé la forme S.

  • 他们周游全世界,印度到俄罗斯,波斯湾到美国。

    Ils voyagent dans le monde entier, de l'Inde à la Russie, du Golfe Persique aux états-Unis.

  • 人们能够他们的条纹状的,杂色的的外套,辨认出他们,他们的“(标志职权的)权杖,辨认出他们。

    On pouvait les reconnaître à leurs manteaux bigarrés puis rayés et à leur " verge ".

  • (大楼里的)垃圾道和……面对面;关于,对于……方面看餐车包括(名词前不变;名词后要配合)……起(开始)关于……说真的,老实说法航新年祝你胃口好!

    Vide-ordures Vis-à-vis de Du point de… Wagon-restaurant Y compris? partir de? propos de? dire vrai, à vrai dire Air France Le Nouvel An Bon appétit!

  • 它给了读者另一个角度看巴黎的机会,看艺术家们在巴黎的光影里穿梭,画廊到公园,中间还流连过一些光怪陆离的地址...

    Le Paris des artistes qui défilent au travers des rues de la ville lumière, des galeries d’art aux jardins publics en passant par quelques adresses insolites.

  • 相反地,继续响着的枪声是整个列车,甚至是最前头的车厢里传来的。

    Ces détonations se prolongeaient, au contraire, jusqu'à l'avant et sur toute la ligne du train.

  • 它给了读者另一个角度看巴黎的机会,看艺术家们在巴黎的光影里穿梭,画廊到公园,中间还流连过一些光怪陆离的地方...

    Le Paris des artistes qui défilent au travers des rues de la ville lumière, des galeries d’art aux jardins publics en passant par quelques adresses insolites.

  • 马戏团到剧院,默默无闻到家喻户晓。这是小丑“巧克力”不可思议的人生——第一位在法国舞台表演的黑人艺术家。

    Du cirque au théâtre, de l'anonymat à la gloire, l'incroyable destin du clown Chocolat, premier artiste noir de la scène française.

  • 海上一起大风,不论是亚洲海岸或是非洲海岸吹过来的都要吹得这条装有螺旋推进器的梭形快船蒙古号不住地东摇西晃。

    Quand le vent soufflait soit de la côte d'Asie,soit de la côte d'Afrique, le Mongolia, long fuseau à hélice, pris par letravers, roulait épouvantablement.

  • 即刻,对于他是哪里来的这个秘密我隐约发现到了一点线索;于是,我就突然问道:“你是另一个星球上来的吗?”

    J'entrevis aussitôt une lueur, dans le mystère de sa présence, et j'interrogeai brusquement: -Tu viens donc d'une autre planète?

  • 她吓得要死,慌忙锁孔里拔出钥匙,一不小心,钥匙手里落在地上。

    Elle pensa mourir de peur, et la clef du cabinet qu'elle venait de retirer de la serrure lui tomba de la main.

  • 法国北到南,西到东各绵延约1000公里。

    Plusieurs données générales permettent de caractériser le territoire français, qui s’étend sur environ 1 000 km du nord au sud et autant de l’est à l’ouest.

  • 古希腊艺术品到美洲印第安藏品,列奥纳多·达·芬奇到瓦西里·康定斯基,你可以和世界艺术遗产来个约会。

    Des antiquités grecques aux collections amérindiennes, de Léonard de Vinci à Kandinsky, vous avez rendez-vous avec le patrimoine artistique mondial.

  • 在2010年,他宾馆中出来,还有几周后采访的办公室中出来,他都是这件不幸事件的受害者。

    En 2010, à la sortie d’un hôtel, ou quelques semaines après dans des bureaux où il se rendait pour une interview, Justin Bieber avait déjà été victime de cette mésaventure.

  • 要定制传感器显示,请使用右键点击框架或显示框,弹出菜单中选择属性项。选择删除工作表中删除显示。

    Pour le personnaliser, cliquez ici avec le bouton droit de la souris et sélectionnez l' entrée Propriétés du menu contextuel.

  • 当敌人地上或者梯子顶端走过时,金块才可能会他们身上掉下来,所以,要有耐心,耐心!

    Si un ennemi est entouré d' un trait doré, c' est qu' il possède une pépite. Il peut la lâcher alors qu' il court sur le béton ou peut-être en haut d' une échelle... patience, patience & ‧‧;!

  • 当敌人地上或者梯子顶端走过时,金块才可能会他们身上掉下来,所以,要有耐心,耐心!

    Si un ennemi est entouré d' un trait doré, c' est qu' il possède une pépite. Il peut la lâcher alors qu' il court sur le béton ou peut-être en haut d' une échelle... patience, patience & ‧‧;!

从从的网络释义

以上关于从从的法语翻译来自法语汉语大词典,希望对您学习从从的法语有帮助。

版权声明:本文摘录自新华字典、康熙字典、汉语字典、网络等多渠道,如有侵权请联系站长。

评论