本文为您带来尤其的法文翻译,包括尤其用法语怎么说,尤其用法文怎么写,尤其的法语造句,尤其的法语原声例句,尤其的相关法语短语等内容。
尤其的法语翻译,尤其的法语怎么说?
surtout
spécialement
particulièrement
encore plus
d'autant plus que
尤其的法语网络释义
尤其还有 et puis surtout
尤其是那些告诉妳的人 Surtout ceux que tu dis toi
特别,尤其 en particulier
尤其以黎逸府 Roi Et
尤其要注意 Surtout fais attention
她们较喜欢爱情, 尤其是真爱 À nos murmures
尤其是那些告诉你的人 Surtout ceux que tu dis toi
尤其是 surtout
尤其, 特别 particulier (en ~)=loc.
尤其的汉法大词典
surtout
尤其的法语短语
尤其的法文例句
她以其历史,文化,尤其烹饪著称.
Elle est très connue par son histoire, sa civilisation, surtout sa cuisine.
我想了解大家的意见,尤其是您的。
J’aimerais connaître l’avis de tous: le vôtre en particulier.
他喜欢吃水果,尤其是苹果。
Il aime les fruits et particulièrement les pommes.
我们也许尤其会想到旅游业和餐饮业。
On pense notamment au tourisme et à l'hôtellerie.
我觉得这不太好,尤其出自小圭之手。
Je trouve ça pas très gentil, surtout venant de Kyu'.
疼痛是上面提供的耳朵,尤其是头大!
Les douleurs sont assurées au-dessus des oreilles, surtout pour les têtes larges!
巧克力:尤其是费列罗健达的,谢谢。
Du chocolat: et surtout des Schoko Bons, s'il vous plaît. Merci.
春节对我们来说尤其是家人团聚的节日。
La fête est surtout pour nous une réunion familiale.
非常好,尤其是鱼非常嫩。
Oui, délicieux, surtout le poisson, très tendre.
尤其,这第五个凯撒是一份自由的通行证。
Surtout, ce cinquième César est un passeport pour la liberté.
尤其没有儿童书,我就去读我祖母的词典。
Faute de livres pour enfants, j’ai lu les dictionnaires de ma grand-mère.
尤其没有儿童书,我就往读我祖母的词典。
Faute de livres pour enfants, j’ai lu les dictionnaires de ma grand-mère.
生活要有规律,尤其是保证充足的睡眠时间。
Une loi de la vie, en particulier de garantir suffisamment de temps de veille.
在南部,天气热而干燥,尤其是在地中海沿岸。
Dans le sud, il fait chaud et sec, surtout au bord de la Méditerranée.
尤其让我陷入财政危机的事情是,我的两次离婚。
Ce qui m'a surtout fait mal financièrement, ce sont mes deux divorces.
别动钟里的指针,控制住愤怒,尤其不能坠入爱河。
Ne pas toucher à ses aiguilles, maîtriser sa colère et ne surtout pas tomber amoureux.
这种饲喂方法使肉质奇香无比,尤其是动物的肝脏。
Cela donne d’incroyables parfums à leur viande, et à leur foie plus particulièrement.
在开学季,这种需求是非常多的,尤其是在大城市里。
A la rentrée, la demande est très forte, surtout dans les grandes ville.
我说,不抱任何希望,尤其不抱任何被人理解的希望。
Je parle sans le moindre espoir - de me faire entendre notamment.
尤其是如果你告诉他们其实那首歌并不算一首法语歌。
Surtout si vous leur dites que c'est pas une chanson française à la base.
你尤其和代表“月亮”的,星期一出生的人相处融洽。
Tu t’entends particulièrement bien avec les «Lunaires», nés le lundi.
保持简洁扼要,直击重点,尤其是……展现自我本色!
Soyez concis, précis, allez à l'essentiel et surtout… restez vous-même!
真正的优雅是无处不在的,尤其是在人们看不见的地方。
La vraie élégance est partout. Surtout dans ce qui ne se voit pas.
这太方便了,尤其是有事不能来的时候。谢谢您小姐,再见。
C'est très pratique, surtout quand on a des empêchements. Merci Mademoiselle, au revoir.
“放弃这次探险,尤其是在有可能成功的时候?不,决不!”
Renoncer à cette expédition, au moment où tout annonce qu’elle peut réussir! Jamais!
不要随意批判别人,尤其当你不了解他们正经受着怎样的痛苦。
Ne jugez pas les gens quand on ne sait pas ce qu'ils ont enduré.
对于缺少或跨区域合作非常广泛的情况而言这种情况尤其突出。
Ceci porte en particulier sur une coopération inter-régionale soit inexistante, soit très répandue.
我近来很好,学习了很多东西,尤其是刚开始学的法语,我很喜欢。
J’ai récemment étudié, beaucoup de choses, en particulier commence seulement, mais je n’aime pas le français.
我近来很好,学习了很多东西,尤其是刚开始学的法语,我很喜欢。
J’ai récemment étudié, beaucoup de choses, en particulier commence seulement, mais je n’aime pas le français.
尤其的网络释义
notamment
... essentiel 必要的 notamment 尤其 enjeux 关键问题 ...
尤其 副词。表示更进一步
以上关于尤其的法语翻译来自法语汉语大词典,希望对您学习尤其的法语有帮助。
评论