提起法语怎么说

本文为您带来提起的法文翻译,包括提起用法语怎么说,提起用法文怎么写,提起的法语造句,提起的法语原声例...

本文为您带来提起的法文翻译,包括提起用法语怎么说提起用法文怎么写提起的法语造句提起的法语原声例句提起的相关法语短语等内容。

提起的法语翻译,提起的法语怎么说?

citer

mentionner

faire allusion à

évoquer

proposer

mettre sur le tapis

soulever

提起的法语网络释义

我向你发誓没有再向任何人提起 te juro que a nadie le he vuelto a decir

我发誓从没有向任何人提起 te juro que a nadie le he vuelto a decir

提起诉讼 introduire une instance

对某人提起民事诉讼 agir civilement contre qn

提起某人 faire mention de qqn

没人再提起 N'en parlons plus.

立刻提起行李 possibilités àma porte

提起的汉法大词典

citer

提起的法语短语

提起的法文例句

  • 他的朋友吗?他可经常提起的。

    Son ami? Il parlait souvent de lui.

  • 不会再提起,我的生命中,不曾有你

    Vouloir, c'est pouvoir. shapperal, Bon courage!

  • 我没听说过你昨天和我提起的那个人。

    Je ne connais pas la personne dont tu m’as parlé hier.

  • “国际组织向国际法院提起诉讼程序”;

    « L'accès des organisations internationales à la procédure contentieuse devant la Cour internationale de Justice »;

  • 强迫提起沉重的石块;

    à les obliger à soulever de lourdes pierres;

  • 至此之后,没人再敢在他的面前提起“结婚”二字。

    Après ça, plus personne n'osera même prononcer le mot mariage devant lui.

  • 提起孔子,不要说中国人,哪怕很多外国人也知道。

    évoquant Confucius, même les étrangers le connaitent, sans parler les chinois.

  • 因此,他向他的顾客建议提起上诉,从而撤销原判。

    Il conseille, en conséquence, à sa cliente de former unpourvoi en cassation.

  • 我们都总有一件事,一辈子不会忘记,却一辈子不再提起

    On a toujours une chose, ne jamais oublier, mais ne jamais mentionné;

  • 三位服务人员非常震惊,马上通知了他们的上级,并提起控诉。

    " Choqués, les agents ont prévenu leur hiérarchie et porté plainte.

  • 不过说真的,难道这就是满脸垂头丧气的理由?赶紧提起神来!

    Mais vraiment, est-ce une raison pour faire afficher cette mine déconfite? Réjouissez-vous au contraire!

  • 三位服务人员非常震惊,马上通知了他们的上级,并提起控诉。

    " [wf=Choquer]Choqués, les agents ont prévenu leur hiérarchie et porté plainte.

  • 这是我曾向您多次提起过的,我最好的朋友,巴黎三大的老师。

    Voilà mon meilleur ami dont je vous ai parlé plusieurs fois, il est professeur de l’Université de Paris 3.

  • 提起中国,你一定会想起长城、故宫,还有,就是那只可爱的大熊猫。

    Dès que l'on évoque la Chine, tu penses sûrement à la Grande Muraille, à la Cité interdite, mais il y a aussi cet adorable panda géant.

  • 冯雪峰证实,在那个时期(1929),鲁迅总是提起《野草》和《彷徨》。

    Feng Xuefeng avait témoigné:

  • ”(倾城,在这么多人面前,不要再提起旧事好不好,你痛,我也一样痛。)

    “Le mélange de tant de gens en face, sans parler des vieilles choses sont bonnes, votre douleur, j'ai la même douleur.

  • “既然如此……你为何……为何不以……杜洛瓦的名字……重新提起笔杆呢?”

    "Eh bien... pourquoi... pourquoi ne le reprendriez-vous pas... ce métier... sous... sous le nom de Duroy?"

  • 迈克尔.杰克逊去世已经有一年多的时间,而他和他的才华仍然被众人不断的提起

    Plus d’un an après sa mort, Michael Jackson fait toujours parler de lui et ne cesse de montrer l’étendue de son talent.

  • "是说当我们决定某事,不会改变主意并且不想再提起这事儿了.就这样而不是别的.

    1."Ne pas revenir sur quelque chose "Cela signifie que lorsqu’on décide quelque chose, on ne changera pas de décision, et on ne veut plus en entendre parler. C'est comme ça et pas autrement.

  • 法国抑郁症协会以及其合作伙伴在筹备10月19日第八届欧洲抑郁症日之际提起这个数字。

    Ce chiffre est rappelé par l'association France-Dépression et ses partenaires, qui organisent ce mercredi 19 octobre, la 8e Journée européenne de la dépression.

  • 他企图提起共同诉讼,使此次并购泡汤,以促使托罗拉移动公司另行成就更佳交易,实现公司价值的最大化。

    Il cherche à lancer une procédure collective en justice pour éviter cette fusion et inciter Motorola Mobility à trouver une meilleure transaction afin de maximiser la valeur du groupe.

  • 在过了704天之后,终于,我提起勇气给你写了这封信来向你表明我的爱,同时也恳求你,不要再爱我了。

    Au bout de 704 jours, enfin, j’arrive à prendre le stylo et à t’écrire pour te déclarer mon amour, tout en te suppliant de cesser de m’aimer.

  • Li经常和我提起您和你们的大家庭,我一直认为认识Li是我人生中最最好的礼物,我爱她也爱她的家人。

    Li me parle souvent de vous et de ses frères, de sa famille en général et puisque Li est le plus beau cadeau qui m’ait été donné dans la vie, je l’écoute toujours avec passion.

  • 他们理论知识掌握得很到位,他们能讲能说能侃,提起直销,仿佛没有他们不知道的事情,甚至有时还以直销专家自居。

    Bien qu’ils disposent de connaissances théoriques, ils parlent Kan parlent peuvent, sans leur profitant comme ne profitant, voire parfois des experts.

  • terminant的特性在法律上不断的提起,法律上在《concreto》上有平等的评估。因此,巴黎申诉法院规定:

    Le caractère déterminant est constamment rappelé par la jurisprudence qui l'apprécie également « in concreto ». Ainsi, la Cour d’appel de Paris a pu considérer que:

  • terminant的特性在法律上不断的提起,法律上在《concreto》上有平等的评估。因此,巴黎申诉法院规定:

    Le caractère déterminant est constamment rappelé par la jurisprudence qui l'apprécie également « in concreto ». Ainsi, la Cour d’appel de Paris a pu considérer que:

提起的网络释义

levage

... 苯锑酸 acide phénylstibinique 提起 levage 开拓精神 esprit créateu ...

提起 提起 tíqǐ [mention;speak of]∶谈到;说起 提起诉讼 [rise;brace up;arouse]∶奋起 提起精神 [institute;bring;prefer;pay]∶提出;引起 提起诉讼 ∶举起;拿起 他从纸上提起笔来 [gather]∶向上集拢 提起裙子,跳过小溪

以上关于提起的法语翻译来自法语汉语大词典,希望对您学习提起的法语有帮助。

版权声明:本文摘录自新华字典、康熙字典、汉语字典、网络等多渠道,如有侵权请联系站长。

评论